Übersetzung für "Classic vehicles" in Deutsch
A
doctor's
family
from
Bangalore
shares
a
common
passion:
classic
Mercedes-Benz
vehicles.
Eine
Arztfamilie
aus
Bangalore
hat
eine
gemeinsame
Leidenschaft:
klassische
Mercedes-Benz
Fahrzeuge.
ParaCrawl v7.1
One
could
admire
the
classic
vehicles
not
only
in
the
halls.
Man
durfte
die
klassischen
Fahrzeuge
nicht
nur
in
den
Hallen
bewundern.
ParaCrawl v7.1
A
genuine
passion
for
automobilia
and
classic
vehicles
forms
the
foundation
for
my
company.
Die
große
Leidenschaft
für
Automobilia
und
klassische
Fahrzeuge
ist
die
Grundlage
meines
Unternehmens.
CCAligned v1
Additionally,
it
has
a
history
museum,
where
classic
vehicles
can
be
viewed.
Außerdem
gibt
es
ein
Geschichtsmuseum,
in
dem
klassische
Fahrzeuge
besichtigt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
false
rumour
that
classic
vehicles
are
less
reliable
than
their
modern
equivalent.
Das
historische
Fahrzeuge
unzuverlässiger
sind
als
moderne
Fahrzeuge,
das
ist
ein
Gerücht.
ParaCrawl v7.1
Classic
commercial
vehicles
made
up
another
part
of
the
exhibition.
Einen
weiteren
Teil
der
Ausstellung
machten
historische
Nutzfahrzeuge
aus.
ParaCrawl v7.1
A
large
number
of
classic
and
vintage
vehicles
are
on
display.
Eine
große
Anzahl
klassischer
Fahrzeuge
und
Oldtimer
werden
hier
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
Classic
vehicles
in
Germany
have
experienced
a
real
boom
during
recent
years.
In
den
letzten
Jahren
erlebten
Oldtimer
in
Deutschland
einen
regelrechten
Boom.
ParaCrawl v7.1
The
collection
includes
more
than
160
classic
and
vintage
vehicles.
Die
Sammlung
beinhaltet
mehr
als
160
Oldtimer
und
Vintage-Fahrzeuge.
ParaCrawl v7.1
All
who
are
enthusiastic
of
beautiful,
classic
vehicles
will
rejoice
.
Alle
die
begeistert
sind
von
schönen,
klassischen
Fahrzeugen
wird
sich
hier
freuen
.
ParaCrawl v7.1
These
classic
Star
Wars
vehicles
are
more
than
meets
the
eye.
Diese
klassischen
Star
Wars-Fahrzeuge
sind
mehr
als
das
Auge.
ParaCrawl v7.1
Over
35,000
square
meters
exhibitions
space
will
showcase
more
than
800
classic
vehicles.
Auf
über
35.000
Quadratmetern
Ausstellungsfläche
werden
mehr
als
800
Oldtimer
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
Automotive
Tradition,
the
Bosch
Classic
Division,
organizes
the
supply
of
spare
parts
for
classic
vehicles.
Automotive
Tradition,
die
Klassik-Sparte
von
Bosch,
organisiert
die
Ersatzteilversorgung
für
klassische
Fahrzeuge.
ParaCrawl v7.1
These
clubs
organise
many
excursions
such
as
Classic
Rallies
and
other
events
surrounding
classic
Porsche
vehicles.
Die
Clubs
organisieren
viele
Ausfahrten
wie
Classic
Rallyes
und
sonstige
Events
rund
um
den
klassischen
Porsche.
ParaCrawl v7.1
Original
parts
for
classic
BMW
vehicles
can
now
be
ordered
conveniently
from
the
new
online
shop..
Original
Teile
für
klassische
BMW
Fahrzeuge
können
Sie
jetzt
bequem
im
neuen
Online-Shop
bestellen.
CCAligned v1
The
atmosphere
was
lively
and
the
visitors'
interest
in
our
classic
vehicles
very
distinct.
Die
Atmosphäre
war
lebhaft
und
das
Interesse
der
Besucher
an
unseren
klassischen
Fahrzeugen
sehr
ausgeprägt.
ParaCrawl v7.1
Automotive
Tradition,
Bosch's
Classic
division,
organizes
the
supply
of
spare
parts
for
classic
vehicles.
Automotive
Tradition,
die
Klassik-Sparte
von
Bosch,
organisiert
die
Ersatzteilversorgung
für
klassische
Fahrzeuge.
ParaCrawl v7.1
Most
auto
transporters
of
classic
vehicles
will
offer
delivery
from
door-to-door
or
delivery
to
the
customer.
Die
meisten
Auto-Transporter
von
klassischen
Fahrzeugen
bieten
Lieferung
von
Tür-zu-Tür-oder
die
Lieferung
an
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
share
taxis
are
almost
exclusively
classic
Mercedes-Benz
vehicles
from
the
1970s
and
1980s.
Die
Sammeltaxen
sind
fast
nur
klassische
Mercedes-Benz
Fahrzeuge
aus
den
1970er
und
1980er
Jahren.
ParaCrawl v7.1
It
had
also
been
cleared
of
cars,
and
a
few
old
classic
vehicles
were...
Es
war
auch
von
Autos
geräumt,
und
ein
paar
alten
klassische
Fahrzeuge
waren...
ParaCrawl v7.1
We
forgive
a
little
this
year,
but
our
favorite
meeting
we
include
classic
vehicles.
Wir
vergeben
ein
wenig
in
diesem
Jahr,
aber
unser
Lieblings
Treffen
wir
gehören
klassische
Fahrzeuge.
ParaCrawl v7.1