Übersetzung für "Class description" in Deutsch
Object
Class:
None
(see
description)
Objektklasse:
Keine
(siehe
Beschreibung)
ParaCrawl v7.1
Where
any
food
which
is
unsafe
is
part
of
a
batch,
lot
or
consignment
of
food
of
the
same
class
or
description,
it
shall
be
presumed
that
all
of
the
food
in
that
batch,
lot
or
consignment
is
also
unsafe,
unless
following
a
detailed
assessment
there
is
no
evidence
that
the
rest
of
the
batch,
lot
or
consignment
is
unsafe.
Gehört
ein
nicht
sicheres
Lebensmittel
zu
einer
Charge,
einem
Posten
oder
einer
Lieferung
von
Lebensmitteln
der
gleichen
Klasse
oder
Beschreibung,
so
ist
davon
auszugehen,
dass
sämtliche
Lebensmittel
in
dieser
Charge,
diesem
Posten
oder
dieser
Lieferung
ebenfalls
nicht
sicher
sind,
es
sei
denn,
bei
einer
eingehenden
Kontrolle
wird
kein
Nachweis
dafür
gefunden,
dass
der
Rest
der
Charge,
des
Postens
oder
der
Lieferung
nicht
sicher
ist.
TildeMODEL v2018
Where
a
feed
which
has
been
identified
as
not
satisfying
the
feed
safety
requirement
is
part
of
a
batch,
lot
or
consignment
of
feed
of
the
same
class
or
description,
it
shall
be
presumed
that
all
of
the
feed
in
that
batch,
lot
or
consignment
is
so
affected,
unless
following
a
detailed
assessment
there
is
no
evidence
that
the
rest
of
the
batch,
lot
or
consignment
fails
to
satisfy
the
feed
safety
requirement.
Gehört
ein
Futtermittel,
bei
dem
festgestellt
worden
ist,
dass
es
die
Anforderungen
an
die
Futtermittelsicherheit
nicht
erfüllt,
zu
einer
Charge,
einem
Posten
oder
einer
Lieferung
von
Futtermitteln
der
gleichen
Klasse
oder
Beschreibung,
so
ist
davon
auszugehen,
dass
sämtliche
Futtermittel
in
dieser
Charge,
diesem
Posten
oder
dieser
Lieferung
ebenfalls
betroffen
sind,
es
sei
denn,
bei
einer
eingehenden
Kontrolle
wird
kein
Nachweis
dafür
gefunden,
dass
der
Rest
der
Charge,
des
Postens
oder
der
Lieferung
die
Anforderungen
an
die
Futtermittelsicherheit
nicht
erfüllt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
sampling
a
part
of
a
lot
of
feed
of
the
same
class
or
description
and
that
part
of
the
lot
has
been
identified
as
not
satisfying
EU
requirements,
it
shall
be
presumed
that
all
of
the
feed
in
that
lot
is
so
affected,
unless
following
a
detailed
assessment
there
is
no
evidence
that
the
rest
of
the
lot
fails
to
satisfy
the
EU
requirements.
Wird
ein
Teil
einer
Futtermittelpartie
derselben
Gruppe
oder
Bezeichnung
beprobt
und
erfüllt
diese
Teilpartie
nachweislich
nicht
die
EU-Anforderungen,
so
muss
davon
ausgegangen
werden,
dass
das
Ergebnis
der
Beprobung
für
die
gesamte
Futtermittelpartie
gilt,
es
sei
denn,
eine
eingehende
Bewertung
erbringt
keinen
Nachweis
darüber,
dass
die
restliche
Partie
den
EU-Anforderungen
nicht
genügt.
DGT v2019
Where
a
feed
sampled
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation
is
identified
as
not
satisfying
EU
requirements,
is
part
of
a
lot
of
feed
of
the
same
class
or
description,
it
shall
be
presumed
that
all
of
the
feed
in
that
lot
is
so
affected,
unless
following
a
detailed
assessment
there
is
no
evidence
that
the
rest
of
the
lot
fails
to
satisfy
the
EU
requirements.
Ist
ein
Futtermittel,
das
gemäß
den
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
beprobt
wurde
und
nachweislich
die
EU-Anforderungen
nicht
erfüllt,
Teil
einer
Futtermittelpartie
derselben
Gruppe
oder
Bezeichnung,
so
muss
davon
ausgegangen
werden,
dass
das
Ergebnis
der
Beprobung
für
die
gesamte
Futtermittelpartie
gilt,
es
sei
denn,
eine
eingehende
Bewertung
erbringt
keinen
Nachweis
darüber,
dass
die
restliche
Partie
den
EU-Anforderungen
nicht
genügt.
DGT v2019
The
full
combination
of
diagnostic
elements
describing
a
class
is
usually
not
considered,
because
the
application
of
all
combinations
of
the
possible
classifiers
would
lead
to
a
vast
number
of
classes
which
cannot
be
handled
with
the
current
methods
of
class
description.
Für
gewöhnlich
wird
nicht
die
vollständige
Kombination
der
Diagnoseelemente,
die
eine
Klasse
beschreiben,
berücksichtigt,
da
die
Anwendung
aller
Kombinationen
der
möglichen
Klassifikationskriterien
zu
einer
riesigen
Zahl
von
Klassen
führen
würde,
die
mit
den
aktuellen
Methoden
der
Klassenbeschreibung
nicht
bewältigt
werden
kann.
EUbookshop v2
Both
applications
were
assigned
to
the
9
class
with
a
description
mentioning
smart
glasses,
smart
watches,
smartphones,
3D
glasses
and
glasses.
Beide
Anwendungen
wurden
der
9-Klasse
mit
einer
Beschreibung
zugeordnet,
in
der
Smart-Brillen,
Smart-Uhren,
Smartphones,
3D-Brillen
und
Brillen
erwähnt
wurden.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
possible
to
incorporate
verbal
expert
knowledge
from
the
pump
development
or
of
skilled
service
station
personnel
in
the
class
description.
So
ist
es
möglich
verbales
Expertenwissen
aus
der
Pumpenentwicklung
oder
von
Werkstattmeistem
in
die
Klassenbeschreibung
einließen
zu
lassen.
EuroPat v2
The
module
properties
may
thereby
be
characterized
in
the
module
description
by
means
of
a
class
identification,
which
in
turn
refers
to
a
class
description
which
may
be
part
of
the
control-program
description
or
which
may
be
embedded
within
the
module
itself.
Die
Moduleigenschaften
können
dabei
in
der
Modulbeschreibung
durch
eine
Klassenkennung
gekennzeichnet
sein,
die
wiederum
auf
eine
Klassenbeschreibung
verweist,
die
Teil
der
Steuerprogrammbeschreibung
oder
auch
im
Modul
selbst
eingebettet
sein
kann.
EuroPat v2
The
class
description
inter
alia
indicates
all
elements
of
the
functional
module,
particularly
the
elements
specified
hereinafter,
i.e.
which
interfaces
are
implemented
within
the
module,
which
interface
indicators
may
be
set,
which
data
areas
are
comprised
by
the
module,
which
data
area
indicators
are
provided,
which
parameters
may
be
set
within
the
module
and
in
which
time
contexts
the
module
operates.
Die
Klassenbeschreibung
gibt
unter
anderem
alle
Elemente
des
Funktionsmoduls,
insbesondere
die
nachstehend
erläuterten
Elemente,
an,
nämlich
welche
Schnittstellen
im
Modul
implementiert
sind,
welche
Schnittstellenzeiger
gesetzt
werden
können,
welche
Datenbereiche
das
Modul
enthält,
welche
Datenbereichszeiger
vorgesehen
sind,
welche
Parameter
im
Modul
eingestellt
werden
können,
in
welchen
Zeitkontexten
das
Modul
arbeitet.
EuroPat v2
Can
the
class
description
TFrame2?
Kann
die
Klassenbeschreibung
TFrame2?
CCAligned v1
Features:
plant’s
number,
name,
date
and
place
of
harvest,
characteristics
of
the
class,
a
description
of
the
genus
and
of
the
species.
Darin
ist
enthalten:
Nummer,
Name
der
Pflanze,
Fundort
und
-tag,
Eigenschaften
der
Klasse,
Beschreibung
der
Art
und
der
Gattung.
CCAligned v1
1648A
Burette,
Amber
glass,
with
straight
stopcock,
class
A
Description:
This
burette
is
with
straight
stopcock
and
made
of
amber
glass.
1648A
Bürette,
Amber
Glas,
mit
geraden
Absperrhahn,
Klasse
ADescription:
Diese
Bürette
ist
mit
geraden
Absperrhahn
und
aus
Braunglas.
ParaCrawl v7.1
European
immigrants
might
generally
have
fit
the
class
description
that
is
inscribed
on
the
base
of
the
Statue
of
Liberty:
Europäische
Einwanderer
haben
in
der
Regel
passen
könnte
Beschreibung
der
Klasse,
die
auf
dem
Sockel
der
Statue
of
Liberty
eingeschrieben
ist:
ParaCrawl v7.1
1645A
Burette,
with
blue
line
on
milk
back,
straight
stopcock,
Shellbach,
Class
A
Description:
This
burette
is
with
blue
line
on
milk
back
and
straight
stopcock.
1645A
Bürette
mit
blauen
Linie
auf
Milch
zurück,
gerader
Hahn,
Shellbach,
Klasse
ADescription:
Diese
Bürette
ist
mit
blauen
Linie
auf
Milch
zurück
und
gerade
Absperrhahn.
ParaCrawl v7.1