Übersetzung für "Clashes" in Deutsch
In
my
opinion,
the
cause
of
the
clashes
was
social
exclusion.
Meiner
Überzeugung
nach
liegt
die
Ursache
für
diese
Zusammenstöße
in
der
sozialen
Ausgrenzung.
Europarl v8
In
these
countries,
there
have
often
been
harsh
clashes
between
these
peoples.
In
diesen
Ländern
hat
es
oft
Konflikte
zwischen
den
Bevölkerungsgruppen
gegeben.
Europarl v8
Such
clashes
should
come
as
no
surprise
to
anybody,
since
the
causal
factors
have
been
in
place
for
a
long
time.
Solche
Zusammenstöße
sollten
niemanden
verwundern,
denn
die
ursächlichen
Faktoren
wirken
seit
langem.
Europarl v8
Scores
of
Palestinians
have
died
in
clashes
between
Fatah
and
Hamas.
Viele
Palästinenser
sind
bei
Zusammenstößen
zwischen
Fatah
und
Hamas
ums
Leben
gekommen.
Europarl v8
Unverified
photos
also
documented
clashes
between
police
and
protesters.
Ungeprüfte
Fotos
dokumentieren
weitere
Zusammenstöße
zwischen
Polizei
und
Demonstranten.
GlobalVoices v2018q4
Most
of
the
early
clashes
tended
to
result
in
Russian
and
Serbian
victories.
Die
meisten
der
frühen
Zusammenstöße
endeten
mit
einem
russischen
oder
serbischen
Sieg.
Wikipedia v1.0
The
clashes
lasted
for
two
days,
until
a
ceasefire
was
finally
achieved.
Die
Zusammenstöße
dauerten
zwei
Tage
lang,
bevor
schließlich
ein
Waffenstillstand
vereinbart
wurde.
Wikipedia v1.0
Of
course,
cultural
clashes
during
high-level
international
visits
are
not
out
of
the
ordinary.
Natürlich
sind
kulturelle
Konflikte
während
hochrangigen
internationalen
Besuchen
keineswegs
ungewöhnlich.
News-Commentary v14
This
could
involve
direct
provocations
and
potentially
even
armed
clashes.
Dies
könnte
direkte
Provokationen
oder
gar
bewaffnete
Auseinandersetzungen
zur
Folge
haben.
News-Commentary v14
Hundreds
have
been
injured
in
street
clashes
in
Cairo.
Hunderte
wurden
bei
Zusammenstößen
auf
den
Straßen
Kairos
verletzt.
News-Commentary v14