Übersetzung für "Clamor for" in Deutsch

They clamor for a Swedish marriage for Your Majesty.
Sie fordern eine schwedische Hochzeit für Eure Majestät.
OpenSubtitles v2018

They clamor for an heir of Swedish blood.
Sie schreien nach einem Erben mit schwedischem Blut.
OpenSubtitles v2018

The Congress will clamor for the hero who would pull off such a daring feat.
Der Kongress wird nach einem Helden lechzen, der so ein Kunststück vollbringt.
OpenSubtitles v2018

They started to clamor for laws to regulate recombinant DNA research.
Sie begannen, Gesetze zu fordern, um die rekombinante DNA-Forschung zu regulieren.
ParaCrawl v7.1

The multitudes clamor for bread, justice, a home, and clothing.
Die Menschenmassen rufen nach Brot, Gerechtigkeit, Heim, Kleidung.
ParaCrawl v7.1

The story ends, and the children cheer and clamor for more.
Die Geschichte endet und die Kinder jubeln und fordern mehr.
ParaCrawl v7.1

Such firms undoubtedly start to clamor for protection against supposedly “unfair” conditions.
Zwangsläufig beginnen diese Unternehmen dann lautstark Schutz gegen die angeblich „unfairen“ Bedingungen zu fordern.
News-Commentary v14

They do not clamor for your attention. They simply wait their turn.
Sie schreien nicht um deine Aufmerksamkeit. Sie warten schlicht, bis sie an der Reihe sind.
ParaCrawl v7.1

When you picture a room full of children, some will always clamor for attention.
Wenn du dir einen Raum voll mit Kindern vorstellst, werden einige immer nach Aufmerksamkeit schreien.
ParaCrawl v7.1

As there was a clamor for more vehicles, Toyota started localing their production.
Da war ein Geschrei, um weitere Fahrzeuge, Toyota localing ihrer Produktion begonnen.
ParaCrawl v7.1

However, the clamor for an increased army and navy is not due to any foreign danger.
Der Ruf nach einer größeren Armee und Flotte resultiert jedoch nicht aus irgendeiner äußeren Gefahr.
ParaCrawl v7.1

If globalization’s boosters are right, the clamor for protection will fail for lack of evidence or support.
Haben die Fürsprecher der Globalisierung Recht, wird der Ruf nach derartigen Schutzmaßnahmen aus Mangel an Belegen oder Unterstützung scheitern.
News-Commentary v14

To the surprise of many on the political left and most pundits, the clamor for a big expansion of government has not materialized.
Zur Überraschung vieler Linker und der meisten Experten ist es nicht zu lautstarken Forderungen nach einer Ausweitung des Staates gekommen.
News-Commentary v14

China, Japan, and Indonesia must be among Obama’s priorities, but many others will clamor for him to visit their capitals.
China, Japan und Indonesien müssen auf Obamas Prioritätenliste stehen, doch werden viele andere lautstark fordern, dass er ihre Hauptstädte besucht.
News-Commentary v14

Once their chains fall, they'll clamor for a piece of white oak to shove into your heart.
Sobald ihre Ketten fallen, werden sie nach einem Stück Weißeiche schreien, um es dir ins Herz zu schieben.
OpenSubtitles v2018

We hope she will not miss the opportunity and will comport herself consistent with the clamor for democracy, instead of opting for a complicit silence before a dictatorship.
Wir hoffen, dass sie die Gelegenheit nicht verpassen wird, und dass sie sich entsprechend der Forderung nach Demokratie verhalten wird, anstatt sich für eine mitschuldige Stille angesichts einer Diktatur zu entscheiden.
GlobalVoices v2018q4

EY's 14th Global Fraud Survey 2016: Corporate misconduct – individual consequences finds a worldwide clamor for enhanced transparency at a time of increased geopolitical tensions and heightened volatility in financial markets.
Zürich, 19. April 2016 – Der 14. Global Fraud Survey 2016 von EY mit dem Titel «Corporate misconduct – individual consequences» zeigt, dass größere Transparenz in Zeiten vermehrter geopolitischer Spannungen und höherer Volatilität an den Finanzmärkten eine weltweite Forderung darstellt.
ParaCrawl v7.1

This action has been illustrated in the last half century by the public clamor raised first for prohibition of liquor and then against it, both resulting in Constitutional amendments.
Diese Handlung wurde im letzten halben Jahrhundert durch das öffentliche Geschrei, das zuerst zum Verbot des Alkohols und dann dagegen aufgeworfen wurde, gezeigt, was zu Verfassungsänderungen führte.
ParaCrawl v7.1