Übersetzung für "Claim ownership" in Deutsch
Nobody
can
claim
ownership
of
the
one
true
idea
of
Europe.
Niemand
kann
die
eine,
wahre
Vorstellung
von
Europa
für
sich
beanspruchen.
Europarl v8
You
have
nothing
but
the
gall
to
claim
ownership.
Unverschämt,
sie
als
Ihr
Eigentum
auszugeben.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
claim
any
ownership
rights
to
your
Content.
Adobe
beansprucht
keine
Eigentumsrechte
an
Ihren
INHALTEN.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
examine
such
Content
and
do
not
claim
ownership
of
it.
Wir
untersuchen
solche
Inhalte
nicht
und
erheben
keinen
Eigentumsanspruch
daran.
ParaCrawl v7.1
The
plaintiff
had
made
no
response
to
the
defendant’s
claim
of
ownership.
Der
Kläger
hatte
keine
Antwort
auf
den
Besitzanspruch
der
Beklagten.
ParaCrawl v7.1
By
registering
for
a
patent,
however,
someone
can
claim
ownership
over
a
process.
Durch
das
Registrieren
eines
Patents
kann
aber
jemand
den
Besitz
eines
Prozesses
anmelden.
ParaCrawl v7.1
Suunto
does
not
claim
ownership
in
your
Material.
Suunto
beansprucht
keine
Inhaberschaft
an
Ihrem
Material.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
claim
ownership
of
your
Content.
Wir
beanspruchen
nicht
das
Eigentum
an
deinen
Inhalten.
ParaCrawl v7.1
These
original
owners
may
now
have
a
claim
to
ownership
of
the
land.
Diese
ursprünglichen
Eigentümer
können
jetzt
einen
Anspruch
auf
den
Besitz
des
Landes
haben.
ParaCrawl v7.1
ONLINEFILM
AG
makes
no
claim
to
ownership
of
such
content.
Die
ONLINEFILM
AG
beansprucht
dabei
keine
Inhaberschaft
an
diesen
Inhalten.
ParaCrawl v7.1
Suunto
does
not
claim
ownership
of
your
Material.
Suunto
beansprucht
keine
Inhaberschaft
an
Ihrem
Material.
ParaCrawl v7.1
The
Operator
will
not
monitor
you
in
that
respect
and
will
not
claim
any
ownership
of
your
contents.
Der
Betreiber
beaufsichtigt
Sie
dabei
nicht
und
beansprucht
keine
Inhaberschaft
an
Ihren
Inhalten.
ParaCrawl v7.1
Needless
to
say,
most
Muslims
reject
the
Israeli
claim
of
ownership.
Diesen
israelischen
Eigentumsanspruch
lehnen
die
meisten
Muslime
aber
ab.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
asset
of
which
no
one
can
claim
exclusive
ownership.
Es
ist
ein
Gut,
das
niemand
ausschließlich
für
sich
alleine
in
Anspruch
nehmen
kann.
Europarl v8
Members
of
the
Markgenossenschaft
have
a
percentage
share
in
the
woods,
but
no
specific
claim
to
ownership.
Die
Mitglieder
der
Markgenossenschaft
haben
prozentuale
Anteile
am
Wald,
aber
keinen
konkreten
Besitzanspruch.
WikiMatrix v1
All
of
it
sitting
there
waiting
for
us
to
come
along
and
claim
ownership
to
our
inheritance.
Es
wartet
darauf,
dass
wir
daher
kommen
und
es
als
unser
Erbe
in
Anspruch
nehmen.
QED v2.0a
These
Terms
don’t
grant
us
(and
we
don’t
claim)
any
ownership
rights
in
Your
Content.
Diese
Nutzungsbedingungen
gewähren
uns
keinerlei
Eigentumsrechte
an
Ihrem
Inhalt,
und
wir
beanspruchen
diese
auch
nicht.
ParaCrawl v7.1
Interestingly
enough,
these
companies
simply
copy
and
alter
human
genes
and
subsequently
claim
ownership.
Interessant
genug
kopieren
und
verändern
diese
Konzerne
die
menschlichen
Gene
und
fordern
sie
anschließend
als
Eigentum.
ParaCrawl v7.1