Übersetzung für "Claim ownership" in Deutsch

Nobody can claim ownership of the one true idea of Europe.
Niemand kann die eine, wahre Vorstellung von Europa für sich beanspruchen.
Europarl v8

You have nothing but the gall to claim ownership.
Unverschämt, sie als Ihr Eigentum auszugeben.
OpenSubtitles v2018

We do not claim any ownership rights to your Content.
Adobe beansprucht keine Eigentumsrechte an Ihren INHALTEN.
ParaCrawl v7.1

We do not examine such Content and do not claim ownership of it.
Wir untersuchen solche Inhalte nicht und erheben keinen Eigentumsanspruch daran.
ParaCrawl v7.1

The plaintiff had made no response to the defendant’s claim of ownership.
Der Kläger hatte keine Antwort auf den Besitzanspruch der Beklagten.
ParaCrawl v7.1

By registering for a patent, however, someone can claim ownership over a process.
Durch das Registrieren eines Patents kann aber jemand den Besitz eines Prozesses anmelden.
ParaCrawl v7.1

Suunto does not claim ownership in your Material.
Suunto beansprucht keine Inhaberschaft an Ihrem Material.
ParaCrawl v7.1

We do not claim ownership of your Content.
Wir beanspruchen nicht das Eigentum an deinen Inhalten.
ParaCrawl v7.1

These original owners may now have a claim to ownership of the land.
Diese ursprünglichen Eigentümer können jetzt einen Anspruch auf den Besitz des Landes haben.
ParaCrawl v7.1

ONLINEFILM AG makes no claim to ownership of such content.
Die ONLINEFILM AG beansprucht dabei keine Inhaberschaft an diesen Inhalten.
ParaCrawl v7.1

Suunto does not claim ownership of your Material.
Suunto beansprucht keine Inhaberschaft an Ihrem Material.
ParaCrawl v7.1

The Operator will not monitor you in that respect and will not claim any ownership of your contents.
Der Betreiber beaufsichtigt Sie dabei nicht und beansprucht keine Inhaberschaft an Ihren Inhalten.
ParaCrawl v7.1

Needless to say, most Muslims reject the Israeli claim of ownership.
Diesen israelischen Eigentumsanspruch lehnen die meisten Muslime aber ab.
ParaCrawl v7.1

It is an asset of which no one can claim exclusive ownership.
Es ist ein Gut, das niemand ausschließlich für sich alleine in Anspruch nehmen kann.
Europarl v8

Members of the Markgenossenschaft have a percentage share in the woods, but no specific claim to ownership.
Die Mitglieder der Markgenossenschaft haben prozentuale Anteile am Wald, aber keinen konkreten Besitzanspruch.
WikiMatrix v1

All of it sitting there waiting for us to come along and claim ownership to our inheritance.
Es wartet darauf, dass wir daher kommen und es als unser Erbe in Anspruch nehmen.
QED v2.0a

These Terms don’t grant us (and we don’t claim) any ownership rights in Your Content.
Diese Nutzungsbedingungen gewähren uns keinerlei Eigentumsrechte an Ihrem Inhalt, und wir beanspruchen diese auch nicht.
ParaCrawl v7.1

Interestingly enough, these companies simply copy and alter human genes and subsequently claim ownership.
Interessant genug kopieren und verändern diese Konzerne die menschlichen Gene und fordern sie anschließend als Eigentum.
ParaCrawl v7.1