Übersetzung für "Claim of refund" in Deutsch

That means that the user cannot claim any refund of the fee.
Das bedeutet, dass der Nutzer keine Rückerstattung des Entgelts verlangen kann.
ParaCrawl v7.1

Moreover they indicate that in the same line of reasoning the law on PPPs was amended in 2011 [109] in order to foresee that PPPs are eligible to claim the refund of VAT credit each year upon the submission of their annual VAT return, without having to carry forward the credit balance to the next accounting period.
Die Kommission stellt darüber hinaus fest, dass sich die erwähnte Rechtsprechung in der INZO-Rechtssache auf das Recht bezieht, Mehrwertsteuer für Geschäfte abzuziehen, die mehrwertsteuerpflichtig sind und im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Tätigkeit des Steuerpflichtigen stehen, und nicht auf das Recht auf eine Rückvergütung.
DGT v2019

In cases where the user makes a claim for refund of a payment transaction where the amount was not specified, refund rights should not affect the liability of the payer vis-à-vis the payee for goods or services ordered, consumed or legitimately charged or the users rights with regard to revocation of a payment order.
Beantragt ein Nutzer die Rückerstattung einer Zahlung, deren Höhe nicht angegeben war, so sollte das Recht auf Rückerstattung den Zahler nicht seiner Pflicht gegenüber dem Zahlungsempfänger entheben, bestellte, verbrauchte oder ordnungsgemäß in Rechnung gestellte Waren oder Dienstleistungen zu zahlen und auch das Recht des Nutzers auf Widerruf einer Zahlungsanweisung nicht beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

Thus, a company which has its principal establishment in one Member State and a fixed establishment in another Member State must be considered, by virtue of that fact, as being established in the last?mentioned Member State for the activities carried out there and can no longer claim a refund of the VAT.
So ist eine Gesellschaft, die ihre Hauptniederlassung in einem Mitgliedstaat und eine feste Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat hat, aufgrund dieser Tatsache im Hinblick auf die im letztgenannten Staat durchgeführten Tätigkeiten als dort niedergelassen anzusehen und hat keinen Anspruch mehr auf eine Erstattung der dort entrichteten Mehrwertsteuer.
TildeMODEL v2018

Shareholders residing abroad may be able to claim a refund of the dividend tax in so far as an agreement for the avoidance of double taxation would justify the refund.
Im Ausland ansässige Aktionäre können Erstattung der Dividendensteuer beantragen, wenn ein Abkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung dies rechtfertigt.
EUbookshop v2

By deciding to remain in the reserved accommodation unit the client waives the right to claim a refund of the paid amount of money.
Mit der Entscheidung, in der reservierten Unterkunft zu bleiben, verzichtet der Kunde auf das Recht auf Verlangen einer Rückerstattung des bezahlten Betrages.
ParaCrawl v7.1

Such a claim, the Seller is entitled to unilaterally against the Buyer's claim for refund of the purchase price.
Eine solche Behauptung ist der Verkäufer einseitig gegen die vom Käufer Anspruch auf Erstattung des Kaufpreises berechtigt.
ParaCrawl v7.1

By accepting the alternative accommodation, the client waives all rights to claim a refund of the amount paid for the booked accommodation unit..
Durch die Annahme der alternativen Unterkunft, der Kunde verzichtet alle Rechte eine Rückerstattung des Betrags für die gebuchte Unterkunft-Einheit verlangen..
ParaCrawl v7.1

The VBL will inform you on your occupational pension rights and, if you are insured in the statutory scheme for less than 60 months, on how to claim a refund of your contributions.
Die VBL berät Sie über Ihre Rentenansprüche aus der betrieblichen Altersversorgung und, sofern Sie weniger als 60 Monate in der Pflichtversicherung versichert waren, über die Möglichkeit einer Erstattung Ihrer Beiträge.
ParaCrawl v7.1

The host family does not have the right to claim refund of the expenses relating to the insurance if the resident permit is not granted.
Die Gastfamilie muss nicht das Recht auf Rückerstattung der Kosten im Zusammenhang mit der Versicherung, wenn die Aufenthaltserlaubnis nicht erteilt wird behaupten.
ParaCrawl v7.1

Anyone harassing another visitor or visitors, contravenes the existing instructions for use of or restrictions regarding the facilities and grounds and/or fails to comply with the regulations of the World Cultural Heritage Site or its employees or the rules signposted and interferes in any another way can be expelled from the grounds without any claim to refund of the entrance fee.
Wer andere Besucher belästigt, die Anlagen entgegen den vorhandenen Benutzungshinweisen und Benutzungseinschränkungen nutzt, den Anordnungen von Weltkulturerbe oder deren Mitarbeitern oder Gebotsschildern nicht Folge leistet und in sonstiger Weise störend einwirkt, kann ohne jeden Anspruch auf Rückerstattung des Eintrittsgeldes vom Gelände verwiesen werden.
ParaCrawl v7.1

You can claim a refund of the difference in price, if you find a similar offer on another site at a lower price.
Sie können eine Erstattung der Preisdifferenz beanspruchen, falls Sie ein ähnliches Angebot auf einer anderen Seite zu einem besseren Preis finden.
CCAligned v1

You have the right to claim a refund of prepaid costs if PSI Services (Switzerland) Inc. is not able to fulfill the agreement for the delivery of the digital product.
Es steht Ihnen das Recht auf Rückgabe mit Anspruch auf die Rückerstattung vorausbezahlter Kosten zu, sofern PSI Services (Switzerland) AG der Vereinbarung zur Auslieferung des digitalen Produktes nicht nachkommen kann.
CCAligned v1

In case you remain unsatisfied with the improvement in your skin condition, you may simply return the empty packaging and claim a refund of the amount you paid us.
Falls Sie mit der Verbesserung der Zustand Ihrer Haut bleiben unbefriedigt, können Sie einfach den leeren Verpackungen und Anspruch auf eine Erstattung der Betrag, den Sie bezahlt uns.
ParaCrawl v7.1

Similarly, if any such tax, fee or charge is abolished or reduced such that it no longer applies to you, or a lesser amount is due, you will be entitled to claim a refund of the difference from us.
Umgekehrt sind Sie, falls Steuern, Gebühren oder Abgaben abgeschafft oder gesenkt werden, sodass sie für Sie nicht mehr gelten oder ein geringerer Betrag fällig ist, berechtigt, eine Erstattung des Differenzbetrags von uns zu beantragen, soweit Sie uns nach Kenntniserlangung hierüber unverzüglich informieren.
ParaCrawl v7.1

No expenses or losses sustained by ticket holders exceeding the claim for refund of the ticket price as specified in the paragraphs above will be reimbursed.
Über den in den vorstehenden Absätzen geregelten Anspruch auf Erstattung des Eintrittspreises hinaus werden weitere Aufwendungen oder Schäden des Besuchers nicht ersetzt.
ParaCrawl v7.1

In this case the client can claim a refund of the amount paid until that point but is not entitled to any additional compensation.
In diesem Fall hat der Gast das Recht auf eine Rückzahlung des bis dahin eingezahlten Betrages allerdings ohne das Recht auf Schadensersatz.
ParaCrawl v7.1

If the test body commissioned by Bosch Solar Energy AG comes to the conclusion that the diver-gence is permissible or that no divergence ex- ists, Bosch Solar Energy AG shall be entitled to claim a refund of the performance test costs.
Kommt die von der Bosch Solar Energy AG in Auftrag gegebene Messung zu dem Ergebnis, dass die Abweichung zulässig ist oder keine Abweichung vorliegt, ist die Bosch Solar Energy AG berechtigt, die Kosten der Messung ersetzt zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The company can claim a refund of the full input tax and deduct 100 percent of the net expense as an operating expenditure.
Das Unternehmen kann sich zwar die gesamte Vorsteuer erstatten lassen und 100 Prozent der Nettoausgaben als Betriebsausgabe ansetzen.
ParaCrawl v7.1

The receiver may subsequently provide certified forms as proof of residence, and claim refund of the paid tax within three years from the end of the year in which the payment was made.
Bei nachträglicher Lieferung der beglaubigten Formulare, die die Residenz bestätigen, kann der Überweisungsempfänger innerhalb von drei Jahren ab dem Verlauf des Jahres, indem die Vergütung bezahlt wurde, die Rückerstattung der bezahlten Steuer verlangen.
ParaCrawl v7.1