Übersetzung für "Civil liberty" in Deutsch
The
greatest
civil
liberty
we
all
have
is
life
itself.
Die
größte
bürgerliche
Freiheit,
die
wir
haben,
ist
das
Leben
selbst.
Europarl v8
I
finish
on
this
point:
the
greatest
civil
liberty
is
life.
Hier
komme
ich
zum
Schluss:
Die
größte
bürgerliche
Freiheit
ist
das
Leben.
Europarl v8
In
the
Roman
law
women
did
not
have
civil
liberty.
If
they
committed
a
crime
they
got
convicted
by
magistrate
power.
Im
römischen
Recht
hatten
Frauen
keine
Bürgerrechte,
bei
Straffälligkeit
waren
sie
den
Nichtbürgern
gleichgestellt.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
they
represent
America's
two
governing
principles:
civil
and
religious
liberty.
In
diesem
Fall
stellen
sie
die
zwei
Regierungsprinzipien
Amerikas
dar:
staatliche
und
religiöse
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
they
represent
the
United
States'
two
governing
principles:
civil
and
religious
liberty.
In
diesem
Fall
stellen
sie
die
zwei
Regierungsprinzipien
Amerikas
dar:
staatliche
und
religiöse
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
Does
the
President-in-Office
not
think
that
all
our
efforts
to
achieve
high
standards
of
civil
liberty
and
freedom
of
expression
in
the
Union
will
be
undermined
if
European
police
forces
take
action
on
the
basis
of
laws
and
practice
which
apply
in
Turkey
or,
for
that
matter,
in
other
states
which
have
lower
standards,
and
that
some
effort
ought
to
be
made
within
the
Union
to
prevent
this
sort
of
thing
from
happening?
Vertritt
der
amtierende
Ratspräsident
nicht
die
Ansicht,
daß
alle
unsere
Anstrengungen,
hohe
Standards
der
bürgerlichen
Freiheit
und
der
Meinungsfreiheit
in
der
Union
zu
erreichen,
untergraben
werden,
wenn
europäische
Polizeikräfte
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
von
Gesetzen
und
Praktiken
durchführen,
die
in
der
Türkei
oder
auch
in
anderen
Staaten
gültig
sind,
die
niedrigere
Standards
haben,
und
daß
in
der
Union
Anstrengungen
unternommen
werden
sollten,
damit
solche
Dinge
nicht
mehr
geschehen?
Europarl v8
The
police
state
of
the
Castro
brothers
is
ruining
the
island
economically,
destroying
civil
liberty
and
depriving
many
Cubans
of
the
hope
of
a
life
worth
living.
Der
Polizeistaat
der
Castro-Brüder
ruiniert
die
Wirtschaft
der
Insel,
vernichtet
die
Bürgerrechte
und
beraubt
viele
Kubaner
der
Hoffnung
auf
ein
Leben,
das
es
sich
zu
leben
lohnt.
Europarl v8
While
we
live
in
a
Europe
in
which
such
blots
exist
on
our
escutcheons
we
need
to
be
extremely
careful
that
the
steps
we
are
taking
for
good
do
not
end
up
destroying
civil
liberty
in
some
of
its
most
fundamental
aspects
in
Europe.
Solange
unsere
weiße
europäische
Weste
solche
Flecken
aufweist,
sollten
wir
sehr
darauf
achten,
dass
die
Schritte,
die
wir
in
guter
Absicht
unternehmen,
in
Europa
nicht
zu
einer
Zerstörung
der
bürgerlichen
Freiheit
in
einigen
grundsätzlichen
Fragen
führen.
Europarl v8
In
making
judgements
about
this,
we
need
to
reflect
on
the
balance
between
the
civil
liberty
being
affected
and
the
increased
security
being
achieved,
to
ensure
that
any
changes
we
make
are
proportionate
and
reasonable.
Bei
unserer
Entscheidung
sollten
wir
abwägen,
welche
bürgerlichen
Freiheiten
eingeschränkt
werden
und
inwieweit
ein
höheres
Maß
an
Sicherheit
erreicht
wird,
um
zu
gewährleisten,
dass
jegliche
Änderungen
verhältnismäßig
und
vernünftig
sind.
Europarl v8
One
such
requirement
during
the
changes
in
1989
concerned
the
creation
of
minimum
institutions
to
guarantee
the
rule
of
law:
free
elections,
civil
liberty,
and
an
independent
judiciary.
Eine
derartige
Voraussetzung
während
des
Wandels
von
1989
war
die
Schaffung
eines
Mindestmaßes
an
Institutionen,
um
Rechtsstaatlichkeit
zu
gewährleisten:
freie
Wahlen,
bürgerliche
Freiheit
und
eine
unabhängige
Justiz.
News-Commentary v14
As
part
of
the
protest,
over
1,000
people,
among
them
Microsoft
chairman
Bill
Gates,
posted
essays
to
the
Web
on
the
subject
of
democracy,
civil
liberty
and
freedom
of
speech.
Über
1'000
Beiträger,
unter
ihnen
Microsoft-Gründer
Bill
Gates,
posteten
auf
dem
Web
ihre
Essays
zum
Thema
Demokratie
und
Bürgerrechte.
Wikipedia v1.0
The
EESC
is
especially
alert
to
the
protests
of
several
human
rights
organisations
in
the
MPCs
that
global
action
against
terrorism
is
being
used
as
a
pretext
for
the
abuse
of
power
and
the
restriction
of
civil
liberty.
Der
EWSA
ist
sehr
hellhörig
bezüglich
der
Proteste
zahlreicher
Menschenrechtsorganisationen
der
Mittelmeerpartnerländer,
denen
zufolge
der
weltweite
Kampf
gegen
den
Terrorismus
als
Vorwand
für
Machtmissbrauch
und
Einschränkung
der
persönlichen
Freiheit
benutzt
wird.
TildeMODEL v2018
In
this
new
era
in
Poland,
it
is
to
be
hoped
that
complete
civil
and
religious
liberty
will
be
granted
to
all
and
that
no
discrimination
will
be
permitted
against
Jews,
Protestants
and
other
religious
minorities.
Wir
hoffen,
daß
in
dieser
neuen
Epoche
in
Polen
die
bürgerlichen
und
religiösen
Freiheiten
vollständig
für
jeden
gewährleistet
sein
werden
und
daß
Diskriminierungen
von
Juden,
Protestanten
und
anderen
religiösen
Minderheiten
nicht
zugelassen
werden.
EUbookshop v2
They
are
:
"As
long
as
I
have
any
choice
in
the
matter,
I
shall
live
only
in
a
country
where
civil
liberty,
tolerance,
and
equality
of
all
citizens
before
the
law
prevail."
Darin
schrieb
er:
„Solange
mir
eine
Möglichkeit
offensteht,
werde
ich
mich
nur
in
einem
Land
aufhalten,
in
dem
politische
Freiheit,
Toleranz
und
Gleichheit
aller
Bürger
vor
dem
Gesetz
herrschen.
WikiMatrix v1
The
Republic
guarantees
religious
and
civil
liberty,
equal
rights
and
equal
opportunities
to
all
its
citizens,
and
declares
its
resolve
to
pursue
the
happiness
and
prosperity
of
the
whole
nation
and
of
all
its
parts,
cherishing
all
the
children
of
the
nation
equally,
and
oblivious
of
the
differences
carefully
fostered
by
an
alien
Government,
which
have
divided
a
minority
from
the
majority
in
the
past.
Die
Republik
garantiert
allen
ihren
Bürgern
Religions-
und
Bürgerrechte,
Gleichberechtigung
und
Chancengleichheit
und
erklärt
ihren
Willen,
das
Glück
und
den
Wohlstand
der
gesamten
Nation
und
aller
ihrer
Teile
zu
verfolgen,
indem
sie
alle
Kinder
der
Nation
gleichermaßen
schätzt,
ungeachtet
der
von
einer
fremden
Regierung
geförderten
Unterschiede,
die
in
der
Vergangenheit
eine
Minderheit
von
der
Mehrheit
getrennt
haben.
WikiMatrix v1
What
we
want
and
demand
of
Cuba
is
a
consolidation
of
democracy,
observance
of
human
rights
and
the
rule
of
law,
and
respect
for
civil
liberty.
Was
wir
von
Kuba
fordern
und
möchten,
ist
eine
Stärkung
der
Demokratie,
die
Einhaltung
der
Menschenrechte,
Rechtsstaatlichkeit,
Achtung
der
bürgerlichen
Frei
heit.
EUbookshop v2