Übersetzung für "Civil emergency" in Deutsch
Civil
emergency
in
Aceh
ended
»
Ziviler
Notstand
in
Aceh
aufgehoben
»
CCAligned v1
Civil
emergency
in
Aceh
ended
...
Ziviler
Notstand
in
Aceh
aufgehoben
...
CCAligned v1
This
was
downgraded
to
civil
emergency
one
year
later
–
without
any
tangible
improvements
for
the
population.
Anschließend
wurde
der
Zivile
Notstand
verhängt
–
jedoch
ohne
ersichtliche
Verbesserungen
für
die
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Bahn
AG,
corporate
security
(civil
emergency
precaution),
CZZ,
Berlin
Deutsche
Bahn
AG,
Konzernsicherheit
(Zivile
Notfallvorsorge),
CZZ,
Berlin
Projekte
sortieren:
ParaCrawl v7.1
The
key
point
is
getting
the
right
balance
between
the
different
interests
involved
-
the
incumbent
broadcasters,
the
mobile
operators,
broadband
provision
and
the
official
users,
including
the
military
and
civil
emergency
services.
Der
Kernpunkt
ist
die
Herstellung
des
richtigen
Gleichgewichts
zwischen
den
jeweiligen
vertretenen
Interessen
-
den
etablierten
Sendern,
den
Mobilfunkbetreibern,
der
Breitbandversorgung
und
den
Nutzern
aus
dem
öffentlichen
Sektor,
einschließlich
des
Militärs
und
der
zivilen
Rettungsdienste.
Europarl v8
In
order
to
ensure
a
more
comprehensive
and
harmonised
response
to
accidents,
each
Contracting
Party
shall
establish
a
civil
aviation
accident
emergency
plan
at
national
level.
Zur
Sicherstellung
einer
umfassenderen
und
harmonisierteren
Behandlung
von
Unfällen
erstellen
alle
Vertragsparteien
auf
nationaler
Ebene
einen
Notfallplan
für
Unfälle
in
der
Zivilluftfahrt.
DGT v2019
In
situations
like
these,
with
widespread
destruction
of
buildings
and
infrastructure,
and
with
thousands
killed,
it
is
important
to
constantly
improve
coordination
of
civil
protection
and
emergency
authorities
to
avoid
overlapping
of
efforts
and
wasted
resources.
In
Situationen
wie
dieser,
in
denen
Gebäude
und
Infrastruktur
in
großem
Umfang
zerstört
und
Tausende
getötet
wurden,
ist
es
wichtig,
ständig
die
Koordination
von
Zivilschutz-
und
Katastrophenschutzbehörden
zu
verbessern,
um
doppelte
Arbeiten
und
die
Verschwendung
von
Ressourcen
zu
vermeiden.
Europarl v8
The
EU
ought
to
provide
consequent
aid
to
Greece
as
soon
as
possible,
and
seriously
improve
its
capacities
and
means
in
terms
of
civil
protection
and
emergency
action.
Die
Europäische
Union
muss
Griechenland
schnellstmöglich
konsequente
Hilfe
leisten
und
ihre
Kapazitäten
und
Mittel
für
den
Katastrophenschutz
und
das
sofortige
Eingreifen
in
Notfällen
deutlich
aufstocken.
Europarl v8
Iceland's
Department
of
Civil
Protection
and
Emergency
Management
declared
a
civil
protection
distress
phase
within
minutes
of
local
transmission
of
COVID-19
being
officially
confirmed.
Das
isländische
Ministerium
für
Katastrophenschutz
und
Notfallmanagement
erklärte
innerhalb
weniger
Minuten
nach
der
offiziellen
Bestätigung
der
lokalen
Übertragung
des
Coronavirus
eine
Katastrophenschutznotstandsphase.
ELRC_2922 v1
In
this
connection,
it
should
be
noted
that
the
Government
on
19
May
changed
the
military
emergency
status
in
Aceh
to
a
civil
emergency.
In
diesem
Zusammenhang
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Regierung
den
militärischen
Notstand
in
Aceh
am
19.
Mai
in
einen
zivilen
Notstand
umgewandelt
hat.
MultiUN v1
The
Directorate
of
Health
and
The
Department
of
Civil
Protection
and
Emergency
Management
have
jointly
launched
an
official
website,
with
the
latest
information
in
Icelandic
and
English.
Die
Direktion
für
Gesundheit
und
das
Ministerium
für
Katastrophenschutz
und
Notfallmanagement
haben
gemeinsam
eine
offizielle
Website
mit
den
neuesten
Informationen
auf
Isländisch
und
Englisch
eingerichtet.
ELRC_2922 v1
In
order
to
ensure
a
more
comprehensive
and
harmonised
response
to
accidents
at
EU
level,
each
Member
State
shall
establish
a
civil
aviation
accident
emergency
plan
at
national
level.
Zur
Sicherstellung
einer
umfassenderen
und
harmonisierteren
Behandlung
von
Unfällen
auf
EU-Ebene
erstellen
alle
Mitgliedstaaten
auf
nationaler
Ebene
einen
Notfallplan
für
Unfälle
in
der
Zivilluftfahrt.
DGT v2019
PP
spending
represents
16%
of
EU
GDP,
but
reaches
40%
of
spending
on
construction
and
almost
100%
on
defence,
civil
security
and
emergency
operations.
Im
Rahmen
des
öffentlichen
Auftragswesens
werden
16
%
des
BIP
der
EU
erwirtschaftet,
40
%
der
Bauvorhaben
finanziert
und
nahezu
100
%
der
Ausgaben
für
Verteidigung,
Zivilschutz-
und
Rettungseinsätze
getätigt.
TildeMODEL v2018
All
these
instruments
pursue
the
alleviation
of
crises,
through
human
rights
work,
election
monitoring,
institution
building,
media
support,
border
management,
humanitarian
missions,
police
training
and
the
provision
of
police
equipment,
civil
emergency
assistance,
rehabilitation,
reconstruction,
pacification,
resettlement
and
mediation.
Durch
Förderung
der
Menschenrechte,
Wahlbeobachtung,
Aufbau
von
Institutionen,
Förderung
der
Medien,
Grenzverwaltung,
humanitäre
Maßnahmen,
Ausbildung
und
Ausrüstung
von
Polizeikräften,
zivile
Nothilfemaßnahmen,
Rehabilitation,
Wiederaufbau,
Befriedungsmaßnahmen,
Wiederansiedlung
und
Vermittlung
tragen
diese
Instrumente
zur
Krisenbewältigung
bei.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
intervention
builds
upon
existing
Community
instruments
contributing
to
the
alleviation
of
financial
crises,
human
rights
work,
election
monitoring,
institution
building,
media
support,
border
management,
humanitarian
missions,
de-mining
operations,
police
training
and
the
provision
of
police
equipment,
civil
emergency
assistance,
rehabilitation,
reconstruction,
pacification,
resettlement
and
mediation.
Der
Geltungsbereich
der
Fazilität
entspricht
dem
bereits
bestehender
Gemeinschaftsinstrumente,
die
zur
Behebung
von
Finanzkrisen,
zur
Förderung
der
Menschenrechte,
zur
Wahlbeobachtung,
zum
Institutionenaufbau,
zur
Förderung
der
Medien,
zur
Grenzüberwachung,
zu
humanitären
Missionen,
zu
Minenräumungsaktionen,
zur
Ausbildung
und
Ausrüstung
von
Polizeikräften,
zu
zivilen
Nothilfemaßnahmen,
zu
Rehabilitation
und
Wiederaufbau,
zur
Befriedung,
zur
Wiederansiedlung
und
zur
Vermittlung
beitragen.
TildeMODEL v2018