Übersetzung für "Civil duty" in Deutsch
I
shall
vote
in
their
favour
to
meet
a
moral
and
civil
duty,
and
in
my
capacity
as
a
Member
of
Parliament
elected
by
the
citizens
of
Europe,
over
four
million
of
whom
have
demonstrated
in
the
streets
of
our
capitals.
Ich
unterstütze
sie
als
Bürger,
um
einer
moralischen
Pflicht
zu
genügen,
aber
auch
als
Vertreter
der
Bürger
Europas,
von
denen
über
4
Millionen
in
unseren
Hauptstädten
Friedenskundgebungen
durchgeführt
haben.
EUbookshop v2
Whichever
candidate
you
support,
it
is
more
important
than
ever
that
we
exercise
our
civil
duty.
Egal,
welchen
Kandidaten
Sie
wählen,
es
ist
wichtiger
denn
je,
dass
Sie
Ihrer
bürgerlichen
Pflicht
nachkommen.
OpenSubtitles v2018
PROMUSICAE
excluding
civil
proceedings,
the
duty
of
operators
of
electronic
communications
networks
and
services,
providers
of
access
to
telecommunications
networks
and
providers
of
data
storage
services
to
retain
and
make
available
connection
and
traffic
data
generated
by
the
communications
established
during
the
supply
of
an
information
society
service?’
Hosting-Dienstleistern
obliegende
Pflicht,
die
während
der
Erbringung
von
Diensten
der
Informationsgesellschaft
gewonnenen
Verbindungs-
und
Verkehrsdaten
zu
speichern
und
bereitzustellen,
auf
eine
strafrechtliche
Untersuchung
oder
den
Schutz
der
öffentlichen
Sicherheit
und
die
nationale
Verteidigung
zu
beschränken
und
damit
davon
zivilrechtliche
Verfahren
auszuschließen?
EUbookshop v2
Thus
the
«duty
to
create
organisations
[in
periods
of
high
social
tension]
best
adapted
to
lead
the
masses
in
these
big
engagements
and,
as
far
as
possible,
in
these
small
encounters»
and,
when
«the
class
struggle
has
become
accentuated
to
the
point
of
civil
war...,
not
only
to
participate
but
also
to
play
the
leading
role
in
this
civil
war»
-
this
duty
is
not
entrusted
to
just
any
organisation
born
as
an
immediate
expression
of
the
struggle
or
the
will
to
struggle,
armed
or
not.
Und
so
wird
bei
Lenin
die
Aufgabe,
in
den
Phasen
des
zugespitzten
Klassenkampfes
»Organisationen
zu
schaffen,
die
in
möglichst
hohem
Masse
dazu
befähigt
sind,
die
Massen
sowohl
in
diesen
großen
Schlachten
als
auch,
nach
Möglichkeit,
in
diesen
kleineren
Scharmützeln
zu
führen«,
die
Aufgabe,
»in
der
Epoche,
in
der
sich
der
Klassenkampf
zum
Bürgerkrieg
verschärft
hat
(...),
an
diesem
Bürgerkrieg
nicht
nur
teilzunehmen,
sondern
auch
die
führende
Rolle
in
ihm
zu
spielen«
(54),
ParaCrawl v7.1
We
cannot
-
it
has
observed
the
UCINA
president
-
than
to
be
satisfied
of
the
role
carried
out
from
the
association
in
the
difficult
task
to
lead
back
to
rationality
elements
the
impact
of
the
norm
and
to
make
to
comprise
the
will
of
the
section
not
to
stave
off
to
the
civil
duty
to
participate
actively
to
the
sacrifices
of
the
Country.
Wir
können
aktiv
nicht
als
befriedigen
von
der
von
dem
Verein
in
der
schweren
Aufgabe
ausführt
Rolle
zu
sein
und
teilnehmen
zu
den
Elementen
von
der
Rationalität
die
Auswirkung
von
der
Norm
zu
machen
zurückzuführen
den
Willen
von
der
Branche
zu
verstehen
sich
nicht
zu
der
zivil
Aufgabe
von
zu
den
Opfern
von
dem
Land
abzuhalten,-
hat
der
Präsident
von
UCINA
beachtet
-.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
all
are
equals
juridically,
it
suffices
for
"the
stoic"
to
exert
their
civil
duty
in
the
rhetoric
of
solidarity
for
the
inferior,
instead
of
producing
any
general
grounds
for
conflating
the
two
–
the
knowledge
and
the
objective
world,
mind
and
body,
superiority
and
inferiority.
Solange
alle
juristisch
gleich
sind,
genügt
es
der
"Stoiker_in",
ihre
bürgerliche
Pflicht
in
einer
Rhetorik
der
Solidarität
für
die
Unterlegenen
zum
Ausdruck
zu
bringen,
anstatt
allgemeine
Gründe
dafür
zu
finden,
dass
beides
zusammenwächst
–
Wissen
und
objektive
Welt,
Geist
und
Körper,
Überlegenheit
und
Unterlegenheit.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
workers,
caught
in
the
conflict
of
their
civil
duty
towards
their
home
country
and
the
logic
of
capital,
decided
to
stop
working
and
attended
the
television
broadcast
of
the
funeral
and
were
consequently
fired.
Einige
der
Arbeiter*innen,
gefangen
im
Konflikt
zwischen
ihrer
bürgerlichen
Pflicht
gegenüber
ihrem
Heimatland
und
der
Logik
des
Kapitals,
entschieden
sich,
die
Arbeit
niederzulegen
und
der
Fernsehübertragung
des
Begräbnisses
beizuwohnen.
ParaCrawl v7.1
Men
and
women
have
in
principle
the
same
civil
rights
and
duties.
Männer
und
Frauen
haben
grundsätzlich
dieselben
staatsbürgerlichen
Rechte
und
Pflichten.
ParaCrawl v7.1
Men
typically
undertake
decades
of
service
in
the
military
or
performing
civil
duties.
Männer
leisten
in
der
Regel
jahrzehntelang
Dienst
im
Militär
oder
in
zivilen
Tätigkeitsbereichen.
ParaCrawl v7.1
Military
forces
often
also
perform
police
and
civil
duties
in
their
areas
of
deployment.
Militärische
Kräfte
üben
in
den
Einsatzgebieten
nicht
selten
auch
polizeiliche
und
zivile
Aufgaben
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Republic
demands
the
implementation
of
the
social
and
civil
duties
in
the
interest
of
all
inhabitants
of
the
Earth...
Die
Republik
verlangt
Erfüllung
der
sozialen
und
zivilen
Pflichten
im
Interesse
aller
Bewohner
der
Erde,...
ParaCrawl v7.1
How
Parents
Teach
Teens:
When
is
civility
A
Duty
and
When
is
it
A
Trap?
Wie
Eltern
Teens
beibringen:
Wann
ist
Höflichkeit
Pflicht
und
wann
ist
es
eine
Falle?
ParaCrawl v7.1
The
original
wording
of
Article
3
was
from
the
Weimar
Constitution,
reading:
"Men
and
women
have
the
same
civil
rights
and
duties.
Die
ursprüngliche
Formulierung
für
Artikel
3
stammte
noch
aus
der
Weimarer
Verfassung
und
lautete
"„Männer
und
Frauen
haben
die
gleichen
staatsbürgerlichen
Rechte
und
Pflichten“".
Wikipedia v1.0
She
served
a
month
in
Holloway
prison
during
the
Second
World
War
because
she
refused
to
register
for
civil
defence
duties,
or
pay
a
fine
for
refusing
to
register.
Daher
war
sie
praktizierende
Pazifistin
und
musste
während
des
Zweiten
Weltkrieges
einige
Zeit
in
das
Holloway
Gefängnis,
da
sie
sich
weigerte,
sich
für
zivile
Verteidigungsdienste
registrieren
zu
lassen
oder
eine
Strafsteuer
für
Nichtregistrierung
zu
zahlen.
Wikipedia v1.0
Their
purpose
is
to
ensure
that
girls,
boys,
women
and
men
with
disabilities
have
the
same
civil
rights
and
duties
as
other
citizens.
Mit
diesen
Bestimmungen
soll
sichergestellt
werden,
daß
Mädchen,
Jungen,
Frauen
und
Männer
mit
Behinderungen
als
Bürger
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
die
anderen
Bürger
in
der
Gesellschaft
haben.
TildeMODEL v2018
She
served
a
month
in
Holloway
prison
during
the
Second
World
War
because
she
refused
to
register
for
civil
defence
duties,
or
to
pay
a
fine
for
refusing
to
register.
Daher
war
sie
praktizierende
Pazifistin
und
musste
während
des
Zweiten
Weltkrieges
einige
Zeit
in
das
Holloway
Gefängnis,
da
sie
sich
weigerte,
sich
für
zivile
Verteidigungsdienste
registrieren
zu
lassen
oder
eine
Strafsteuer
für
Nichtregistrierung
zu
zahlen.
WikiMatrix v1
Pedagogical
activity
does
not
allow
persons,
unable
to
acquire
and
realize
civil
rights,
as
well
as
create
their
own
duties
and
perform
civil
duties.
Pädagogische
Tätigkeit
erlaubt
keine
Personennicht
in
der
Lage,
Bürgerrechte
zu
erwerben
und
zu
verwirklichen
sowie
eigene
Pflichten
zu
schaffen
und
zivile
Aufgaben
zu
erfüllen.
CCAligned v1
The
work
as
a
whole
constantly
plays
on
the
acts
of
watching
and
being
watched,
staring
and
spying,
private
and
public
and
thus
also
questions
social
control
and
civil
rights
and
duties
in
a
city
where
people
live
close
together
and
share
each
other's
space.
Das
gesamte
Werk
spielt
fortwährend
mit
dem
Betrachten
und
dem
betrachtet
werden,
dem
mit
Blicken
fixieren
und
Ausspionieren,
dem
Privaten
und
Öffentlichen,
und
wirft
somit
auch
Fragen
hinsichtlich
der
Überwachung
der
Gesellschaft
und
der
Bürgerrechte
und
-pflichten
in
einer
Stadt
auf,
in
der
Menschen
nahe
beieinander
leben
und
ihre
Räume
miteinander
teilen.
ParaCrawl v7.1
Digital
Citizen
Teens
Should
Know:
When
is
‘Civility
Online’
A
Duty,
and
When
is
it
A
Trap?
Digital
Citizen
Teens
sollte
wissen:
Wann
ist
'Civility
Online'
Pflicht
und
wann
ist
es
eine
Falle?
CCAligned v1