Übersetzung für "City layout" in Deutsch
The
city
layout
inside
the
oasis
included
a
number
of
large
buildings.
Die
Stadtanlage
innerhalb
der
Oase
beherbergte
mehrere
große
Gebäude.
Wikipedia v1.0
The
medieval
city
layout
within
the
“Promenadenring”
remains
unchanged
to
this
day.
Die
mittelalterliche
Stadtstruktur
hat
sich
innerhalb
des
Promenadenrings
bis
heute
erhalten.
ParaCrawl v7.1
It's
famous
for
its
Hippodamian-plan
city
layout.
Es
ist
berühmt
für
seine
Stadtanlage
nach
dem
hippodamischen
System.
ParaCrawl v7.1
The
medieval
city
layout
within
the
"Promenadenring"
remains
unchanged
to
this
day.
Die
mittelalterliche
Stadtstruktur
hat
sich
innerhalb
des
Promenadenrings
bis
heute
erhalten.
ParaCrawl v7.1
This
of
course
makes
for
some
funny
moments
when
you're
in
some
old
city
layout
that
follows
some
sort
of
circular
city
logic,
yeah?
Das
sorgt
natürlich
für
lustige
Momente,
wenn
Sie
in
einer
alten
Stadt
sind,
deren
Struktur
irgendwie
kreisförmig
ist.
TED2020 v1
And
you
can
arrange
these
things
as
kind
of
more
for
encampments
and
more
of
a
city
grid
type
layout,
or
you
can
circle
the
wagons,
essentially,
and
form
these
circular
pods
out
of
them,
which
give
you
this
semi-private
communal
area
for
people
to
actually
spill
out
into
so
they're
not
actually
trapped
inside
these
units.
Man
kann
diese
Dinger
nunmehr
wie
eine
Art
Lager
oder
eher
wie
eine
Stadt
aufstellen,
oder
man
kann
sie
im
Kreis
aufstellen,
im
Prinzip,
und
diese
kreisförmigen
Blöcke
daraus
bauen,
für
diese
halb-privaten
Gemeinschaftsbereiche,
damit
die
Menschen
rausgehen
können
und
nicht
in
diesen
Einheiten
eingesperrt
sind.
TED2020 v1
Distinctive
squares,
streets
and
parks
were
preserved,
allowing
us
still
today
to
recognize
the
different
periods
in
not
only
the
city
layout
but
also
its
significant
buildings,
despite
that
deep
gash
in
the
city’s
history.
Markante
Plätze,
Straßen
züge
und
Parkanlagen
blieben
erhalten,
sodass
heute
trotz
dieses
tiefen
Einschnitts
in
die
Stadtgeschichte
die
verschiedenen
Epochen
sowohl
im
Stadtgrundriss
als
auch
in
signifikanten
Bauten
weiterhin
ablesbar
sind.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
the
epic
poems
by
Homer
and
other
God
and
hero
myths
of
the
Hellenes
the
report
by
Plato
contains
a
plethora
of
detailed
descriptions
of
the
city
layout,
the
surroundings
as
well
as
the
social
and
military
organisations
–
but,
and
that
is
rather
unusual,
not
a
single
tale
of
heroic
adventures.
Im
Unterschied
zu
den
epischen
Dichtungen
Homers
und
anderen
Götter-
und
Heldensagen
der
Hellenen
enthält
der
Plato-Bericht
eine
Fülle
detaillierter
Beschreibungen
der
Stadtanlage,
der
weiteren
Umgebung
sowie
der
sozialen
und
militärischen
Organisation
–
jedoch,
ganz
unüblich,
kein
einziges
Heldenabenteuer.
ParaCrawl v7.1
Even
though
the
existing
block
between
Markt-,
Karmarsch-,
Oster-
and
Röselerstrasse
only
partially
reflects
the
old
city
layout,
at
least
it
reminds
one
of
the
organizational
layout
of
the
old
street
spaces
and
provides
a
good
basis
in
the
sense
of
an
urban
module
for
urban
concepts
in
the
future.
Auch
wenn
der
existierende
Block
zwischen
Markt-,
Karmarsch-,
Oster-
und
Röselerstraße
nur
noch
in
Teilen
den
alten
Stadtgrundriss
widerspiegelt,
erinnert
er
zumindest
an
den
organischen
Verlauf
der
alten
Straßenräume
und
bildet
im
Sinne
eines
Stadtmoduls
ein
gutes
Fundament
für
künftige
städtische
Konzepte.
ParaCrawl v7.1
The
post-1990
on
the
old
city
layout
mostly
newly
built-up
terrain
is
one
of
the
most
prominent
places
of
Berlin
and
is
visited
by
many
tourists.
Das
nach
1990
auf
dem
alten
Stadtgrundriss
größtenteils
neu
bebaute
Terrain
zählt
zu
den
markantesten
Orten
von
Berlin
und
wird
von
zahlreichen
Touristen
besucht.
ParaCrawl v7.1
The
Post
Office
Building
is
a
real
must
for
your
tour
across
the
city:
its
majestic
layout
and
the
sumptuous
interiors
will
surely
get
you
speechless!
Das
Postgebäude
ist
in
der
Tat
ein
absolutes
Muss
auf
Ihrer
Tour
in
der
Stadt:
ihre
majestätischen
Linien
und
die
Prunkräume
werden
Sie
erobern!
ParaCrawl v7.1
Start
your
visit
with
a
hop-on,
hop
off
bus
tour
to
get
to
grips
with
the
city
layout.
Beginnen
Sie
Ihren
Besuch
mit
einer
Hop-on/Hop-off-Bustour,
um
sich
mit
der
Stadt
vertraut
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Rural
churches,
monasteries,
cathedrales,
castles
and
city
layouts
–
Saxony-Anhalt
is
abundant
with
historical
monuments
from
medieval
times.
Dorfkirchen,
Klöster,
Dome,
Burgen
und
Stadtanlagen
-
Sachsen-Anhalt
ist
reich
an
historischen
Denkmälern
aus
der
Zeit
des
Mittelalters.
ParaCrawl v7.1
Rural
churches,
monasteries,
cathedrales,
castles
and
city
layouts
-
Saxony-Anhalt
is
abundant
with
historical
monuments
from
medieval
times.
Dorfkirchen,
Klöster,
Dome,
Burgen
und
Stadtanlagen
-
Sachsen-Anhalt
ist
reich
an
historischen
Denkmälern
aus
der
Zeit
des
Mittelalters.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
the
grid
for
city
layouts
often
found
its
continuation
in
the
individual
buildings,
whose
façades
and
forms
of
construction
vary
similar
basic
modules.
Die
Nutzung
des
Rasters
für
den
Stadtgrundriss
fand
häufig
Ihre
Fortsetzung
auch
in
den
einzelnen
Bauten,
deren
Fassaden
und
Bauformen
immer
gleiche
Grundmodule
variieren.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
the
grid
for
city
layouts
often
found
its
continuation
in
the
individual
buildings,
whose
facades
and
forms
varied
similar
basic
modules.
Die
Nutzung
des
Rasters
für
den
Stadtgrundriss
fand
häufig
Ihre
Fortsetzung
auch
in
den
einzelnen
Bauten,
deren
Fassaden
und
Bauformen
immer
gleiche
Grundmodule
variieren.
ParaCrawl v7.1