Übersetzung für "Circulatory failure" in Deutsch

Gastrointestinal bleedings or perforation, circulatory failure, multiple sclerosis, lymphoma.
Magen-/Darmblutungen oder -perforationen, Kreislaufversagen, multiple Sklerose, Lymphome.
EMEA v3

These can bring about circulatory failure, which must be treated immediately by a doctor.
Diese können zu einem Kreislaufzusammenbruch führen, der umgehend ärztlich behandelt werden muss.
ParaCrawl v7.1

Circulatory failure, digestive system also suffers due to hypoxia caused by venous congestion.
Kreislaufversagen leidet Verdauungssystem auch durch Hypoxie durch venöse Stauung verursacht.
ParaCrawl v7.1

They may lead to liver and heart damage, kidney and circulatory failure.
Sie können zu Leber- und Herzschädigungen, Nieren- und Kreislaufversagen führen.
ParaCrawl v7.1

Lionfish are very toxic and cause human respiratory paralysis, circulatory failure and fever.
Feuerfische sind sehr giftig und verursachen beim Menschen Atemlähmungen, Kreislaufversagen und Fieber.
ParaCrawl v7.1

He later collapsed behind the stage due to circulatory failure and had to be taken to hospital.
Anschließend brach er hinter der Bühne wegen Kreislaufversagen zusammen und musste in ein Krankenhaus gebracht werden.
WikiMatrix v1

By this are meant acute hypoxic or ischemic states occurring, for example, following cerebral infarct, craniocerebral trauma or vasospasms and following cardiovascular failure, e.g. associated with cardiac arrest, cardiac arrhythmias or circulatory failure.
Hierunter sind akute hypoxische bzw. ischämische Zustände zu verstehen, die z.B. infolge Hirninfarkt, Schädel-Hirn-Trauma oder Gefäßspasmen sowie infolge von Herz-Kreislauf-Versagen, z.B. bei Herzstillstand, kardialen Arrhythmien oder Kreislaufschock auftreten.
EuroPat v2

Acute obstruction to RV outflow causes acute circulatory failure which is the leading cause of death in patients with submassive and massive PE. Therefore, initial stabilization should focus on hemodynamic support.
Akute Obstruktion des rechtsventrikulären Ausstroms verursacht unmittelbares Kreislaufversagen, was auch die Haupttodesursache bei Patienten mit massiver und nicht-massiver Lungenembolie darstellt.
ParaCrawl v7.1

Emergency first aid is indicated here as the maximum variant, anaphylactic shock, can result in complete circulatory failure with fatal consequences.
Notärztliche Hilfe ist hier angezeigt, da die Maximalvariante, der anaphylaktische Schock, zu einem kompletten Kreislaufversagen mit tödlichem Ausgang führen kann.
ParaCrawl v7.1

Contraindications This medication cannot be used in the patients with severe hypertension, diabetes and Itsenko-Cushing syndrome, in pregnant women, severe circulatory failure, acute endocarditis (inflammation of the inner cavities of the heart), psychosis, nephritis, osteoporosis, stomach and duodenal ulcers, recently surgery, syphilis, active form of tuberculosis, in elderly patients.
Dieses Medikament kann nicht bei Patienten angewendet werden, die an starker Hypertonie, Diabetes und Itsenko-Cushing-Syndrom leiden, im Falle einer Schwangerschaft, schwerem Herz-Kreislauf-Versagen, akuter Endokarditis (Entzündung der inneren Herzhöhlen), Psychose, Nierenentzündung, Osteoporose, Magen-und Zwölffingerdarmgeschwüren, einer kürzlich zurückliegenden Operation, Syphilis, einer aktiven Form der Tuberkulose und auch bei älteren Patienten sollte es nicht angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

They can suffer effects ranging from fever and breathing difficulties through to circulatory and organ failure, and even fatal shock.
Sie können Auswirkungen von Fieber über Atembeschwerden bis zu Kreislauf- und Organversagen – und sogar einen tödlichen Schock – erleiden.
ParaCrawl v7.1

Diarrhea, infectious and invasive diseases, but also faulty diet and side effect of drug treatments (eg damage to the intestinal flora due to antibiotic therapy) lead to imbalances in the water and electrolyte balance with sometimes life-threatening consequences of ion loss, dehydration (dehydration, loss of water in the tissue) and circulatory disorders of the blood (circulatory failure, shock).
Durchfälle, Infektions- und Invasionskrankheiten, aber auch fehlerhafte Ernährung sowie Nebenwirkung medikamentöser Behandlungen (z.B. Schädigung der Darmflora infolge antibiotischer Therapie) führen zur Imbalancen im Wasser- und Elektrolythaushalt mit zum Teil lebensbedrohenden Folgen durch Ionenverlust, Dehydratation (Austrocknung, Wasserverlust im Gewebe) und Zirkulationsstörungen des Blutes (Kreislaufversagen, Schock).
ParaCrawl v7.1

In addition, the PARP inhibitor 3-aminobenzamide showed protective effects in a model of circulatory failure (S. Cuzzocrea et al., Br.
Weiterhin zeigte der PARP-Inhibitor 3-Aminobenzamid protektive Effekte in einem Model für den Kreislaufschock (S. Cuzzocrea et al., Br.
EuroPat v2

As a result of comfort and ergonomic requirements which have not adequately been taken into account, mainly relating to seats which are assigned to economy class in aircraft, for the respective seat occupant fatigue, muscle cramps or even circulatory failure can occur.
Als Folge unzureichend berücksichtigter Bequemlichkeits- und Ergonomieerfordernisse, vor allem betreffend Sitze, die dem Economy-Class-Bereich bei Flugzeugen zugerechnet werden, können beim jeweiligen Sitzbenutzer Ermüdungserscheinungen, Muskelverspannungen oder sogar ein Kreislaufversagen auftreten.
EuroPat v2

This medication cannot be used in the patients with severe hypertension, diabetes and Itsenko-Cushing syndrome, in pregnant women, severe circulatory failure, acute endocarditis (inflammation of the inner cavities of the heart), psychosis, nephritis, osteoporosis, stomach and duodenal ulcers, recently surgery, syphilis, active form of tuberculosis, in elderly patients.
Dieses Medikament kann nicht bei Patienten angewendet werden, die an starker Hypertonie, Diabetes und Itsenko-Cushing-Syndrom leiden, im Falle einer Schwangerschaft, schwerem Herz-Kreislauf-Versagen, akuter Endokarditis (Entzündung der inneren Herzhöhlen), Psychose, Nierenentzündung, Osteoporose, Magen-und Zwölffingerdarmgeschwüren, einer kürzlich zurückliegenden Operation, Syphilis, einer aktiven Form der Tuberkulose und auch bei älteren Patienten sollte es nicht angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

Dr. Oski does not mention that about 1 in 7'000 people has an anaphylaxis and thus may suffer circulatory shock with organ failure and even fatal circulatory failure, in other words anaphylactic shock (anaphylaxis).
Dr. Oski erwähnt aber nicht, dass etwa eine von 7'000 Personen eine Anaphylaxie aufweist und damit bis hin zu Kreislaufschock mit Organversagen bis zum tödlichen Kreislaufversagen, dem anaphylaktischen Schock (Anaphylaxie) erleiden kann.
ParaCrawl v7.1

What she didn't know was that the 2,4-dinitrophenol (DNP) contained in the product can lead to circulatory failure and she eventually died.
Sie wusste nicht, dass das darin enthaltene 2,4-Dinitrophenol (DNP) zu Kreislaufversagen führen kann und verstarb schließlich daran.
ParaCrawl v7.1

The same result is often obtained from the use of lisinopril in people with circulatory failure with hypovolemia.
Das gleiche Ergebnis wird häufig bei der Anwendung von Lisinopril bei Patienten mit Kreislaufversagen mit Hypovolämie erzielt.
ParaCrawl v7.1

And of course it goes without saying: Under no circumstances should pets be allowed to remain alone in the car because a lack of oxygen, circulatory problems and circulatory failure can at worst lead to their deaths.
Und eigentlich selbstverständlich: Auf keinen Fall dürfen Tiere allein im Auto bleiben, weil Sauerstoffmangel, Kreislaufprobleme und Kreislaufversagen im schlimmsten Fall zum Tod des Tieres führen können.
ParaCrawl v7.1

This condition usually occurs when acute poisoning with drugs, drugs or alcohol, as well as circulatory failure, acute infection, bleeding, dehydration.
Diese Erkrankung tritt normalerweise bei akuter Vergiftung mit Medikamenten, Drogen oder Alkohol sowie Kreislaufversagen, akuter Infektion, Blutung, Dehydratation auf.
ParaCrawl v7.1

These acute conditions can be caused by injuries, bleeding, acute circulatory failure, severe poisoning, severe dehydration, acute infections or sepsis.
Diese akuten Zustände können durch Verletzungen, Blutungen, akutes Kreislaufversagen, schwere Vergiftungen, schwere Dehydratation, akute Infektionen oder Sepsis verursacht werden.
ParaCrawl v7.1

Acute circulatory failure can lead to fatal consequences in the form of stroke and myocardial infarction, acute heart or pulmonary insufficiency.
Akutes Kreislaufversagen kann zu tödlichen Konsequenzen in Form von Schlaganfall und Herzinfarkt, akutem Herz oder Lungeninsuffizienz führen.
ParaCrawl v7.1