Übersetzung für "Chunk of change" in Deutsch

And he stands to make quite a chunk of change if it passes.
Und er wird zu einigem Geld kommen, wenn der Plan durchkommt.
OpenSubtitles v2018

The clients make their losses back, plus a solid chunk of change.
Die Mandanten bekommen ihre Verluste plus einen Batzen Geld.
OpenSubtitles v2018

Got into the bonus and have won a nice chunk of change.
Habe in den Bonus und gewonnen haben ein schönes Stück von ändern.
ParaCrawl v7.1

He offered me a chunk of change for my hot rod so I sold it.
Er bot mir eine Menge Geld für mein Hot Rod, also verkaufte ich es.
OpenSubtitles v2018

You know, I'm really tired of you makin' me out to be some kind of thug whose only concern is a big chunk of change.
Ich habe es satt, vor dir als Verbrecher zu stehen, der nur auf einen Haufen Geld aus ist.
OpenSubtitles v2018

I guess even a hummer bust like this brings in a chunk of change for you and the DA's office to divvy up.
Ich denke sogar, so ein riesen Fang wie diese hier, bringt einen Haufen Kohle ein... um es unter sich und der Staatsanwaltschaft aufzuteilen.
OpenSubtitles v2018

With all the restrictions on people coming to the States, I figured I could get a nice chunk of change for these things.
Mit den ganzen Beschränkungen mit denen die Leute nach Amerika kommen... dachte ich, ich könnte schönes Geld dafür bekommen.
OpenSubtitles v2018

That cocksucker has the good taste to want to option your blog for a nice chunk of change.
Dieser Schwanzlutscher hat eine gute Idee wie man deinen Blog um einen ganzen Batzen besser machen könnte.
OpenSubtitles v2018

For a typical large buy-in event, winning a qualifier would normally cost a decent chunk of change that many players couldn't cough up, but not with the Platinum Pass approach.
Bei einem typischen großen Buy-in-Event würde der Gewinn eines Qualifiers normalerweise einen ordentlichen Batzen Kleingeld kosten, das sich viele Spieler nicht leisten konnten, aber nicht mit dem Platinum-Pass-Ansatz.
ParaCrawl v7.1

Together they owed the IRS a chunk of change and although their stock portfolio wasn't dead, it was on life support.
Zusammen schuldeten sie der Finanzbehörde einen ordentlichen Batzen Geld, und obwohl ihre Fondsanlagen nicht tot waren, waren sie als Lebensversicherung gedacht.
ParaCrawl v7.1

Together they owed the IRS a chunk of change and although their stock portfolio wasn’t dead, it was on life support.
Zusammen schuldeten sie der Finanzbehörde einen ordentlichen Batzen Geld, und obwohl ihre Fondsanlagen nicht tot waren, waren sie als Lebensversicherung gedacht.
ParaCrawl v7.1

Many players have forgotten the lucrative rewards that classic slots of this nature offers as most get caught up in the newest Video Slots that are released on a regular basis but Belissimo can return a top prize of $25,000 and that is no small chunk of change to say the least!
Viele Spieler haben vergessen, den lukrativen Belohnungen, die Classic Slots dieser Art bietet wie die meisten aufstehen in der neuesten gefangen Video Slots, die auf einer regelmäßigen Basis veröffentlicht werden, aber Belissimo kann einen Hauptpreis von $ 25.000 zurück, und das ist kein kleines Stück des Wandels, gelinde gesagt!
ParaCrawl v7.1

That would save a huge chunk of change over the $400-500 one day rental, and bring the chocolate fountain within reach of a lot more brides (and happy guests).
Das würde einen sehr großen Klumpen der Änderung über dem $400-500 eintägige Miete speichern und den Schokolade Brunnen innerhalb der Reichweite viel mehr der Bräute holt (und der glücklichen Gäste).
ParaCrawl v7.1

Every office needs a copier, and often spends a good chunk of change acquiring one.
Jedes Büro braucht einen Kopierer und gibt oft eine ganze Stange Geld aus, um einen zu beschaffen.
ParaCrawl v7.1