Übersetzung für "Christmas allowance" in Deutsch
Moreover,
regular
annual
payments
such
as
Christmas
allowance
or
a
vacation
bonus
have
to
be
added
to
the
pay.
Zudem
sind
auch
jährlich
regelmäßige
Zahlungen
wie
Weihnachtsgeld
oder
Urlaubsgeld
dem
Arbeitsentgelt
hinzuzurechnen.
ParaCrawl v7.1
Do
I
have
the
right
on
Christmas
allowance?
Habe
ich
Anspruch
auf
Weihnachtsgeld?
CCAligned v1
Framework
agreements
that
regulate
among
other
things
the
weekly
working
time
of
37,5
hours,
Vacation,
Vacation
and
Christmas
allowance
will
keep
in
force.
Manteltarifverträge,
in
denen
u.a.
tarifliche
Arbeitszeit
von
37,5
Stunden,
Urlaub,
Urlaubsgeld
und
Weihnachtsgeld
geregelt
sind,
bleiben
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
To
experience
Christmas
is
to
allow
oneself
to
be
shaken
by
its
surprising
newness.
Weihnachten
zu
leben
bedeutet,
sich
von
seiner
überraschenden
Neuheit
aufrütteln
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Only
a
limited
number
of
Christmas
trees
are
allowed
to
be
grown
in
Germany's
tree
nurseries.
In
Deutschlands
Baumschulen
kann
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Weihnachtsbäumen
wachsen.
ParaCrawl v7.1
Only
a
limited
number
of
Christmas
trees
are
allowed
to
be
grown
in
Germany’s
tree
nurseries.
In
Deutschlands
Baumschulen
kann
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Weihnachtsbäumen
wachsen.
ParaCrawl v7.1
This
one
Christmas,
I
was
allowed
to
help
Grandmother
make
her
really
famous
sugar
cookies
for
the
very
first
time.
An
jenem
Weihnachten
durfte
ich
Großmutter
zum
ersten
Mal
helfen,
ihre
berühmten
Zuckerplätzchen
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Irina's
mother
was
worried
that
if
she
couldn't
get
her
passport
back
in
time,
she
wouldn't
be
able
to
go
to
Russia
for
Christmas,
or
be
allowed
back
into
the
UK
afterwards.
Irinas
Mutter
macht
sich
Sorgen,
dass
sie
ihren
Reisepass
nicht
rechtzeitig
zurückbekommt,
um
an
Weihnachten
nach
Russland
reisen
zu
können
bzw.
um
anschließend
wieder
nach
Großbritannien
einreisen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Shortly
before
Christmas,
she
is
allowed
to
leave
hospital
to
spend
the
high
days
with
her
family.
Kurz
vor
Weihnachten
darf
sie
das
Hospital
verlassen,
um
das
Fest
bei
ihrer
Familie
zu
verbringen.
ParaCrawl v7.1
We
reward
your
commitment:
with
a
modern,
performance-based
remuneration
system,
a
company
pension
scheme
that
also
covers
you
for
invalidity,
holiday
and
Christmas
bonuses,
travel
allowances,
anniversary
payments
for
long-term
service,
and
special
staff
terms
for
our
insurance
products.
Ihr
Engagement
honorieren
wir:
mit
einem
modernen
und
leistungsbezogenen
Vergütungssystem,
einer
betrieblichen
Altersvorsorge,
die
Sie
zugleich
bei
Invalidität
absichert,
Urlaubs-
und
Weihnachtsgeld,
Fahrtkostenzuschüssen,
Jubiläumszahlungen
für
langjährige
Betriebszugehörigkeit
oder
Mitarbeiterkonditionen
für
unsere
Versicherungsprodukte.
ParaCrawl v7.1