Übersetzung für "Chinese walls" in Deutsch

The theory of Chinese walls is not good enough.
Die Theorie von der Chinesischen Mauer ist unzureichend.
Europarl v8

Chinese Walls can be useful if they are enforced properly.
Chinese Walls können sinnvoll sein, wenn sie entsprechend durchgesetzt werden.
Europarl v8

And we have emphasised the importance of "Chinese Walls" as a preventive measure in combating market abuse, and have called for specific control of this in individual companies.
Und wir unterstrichen die Bedeutung so genannter Chinese walls als Vorbeugung im Kampf gegen Missbrauch des Marktes, forderten aber deren präzise Kontrolle in den jeweiligen Unternehmen.
Europarl v8

It is vital to recognise Chinese Walls where the proposal is being switched from a law which can be applied only to individuals to a law which can be applied to companies.
Wichtig ist auch die Anerkennung von Chinese Walls in Fällen, wo der Vorschlag von einem Gesetz, das lediglich auf Einzelpersonen anwendbar ist, auf ein Gesetz umschaltet, das auf Unternehmen angewendet werden kann.
Europarl v8

Paragraphs 1(b) and (c) shall not apply if the issuer is an investment firm or credit institution and has established effective information barriers (Chinese Walls) subject to supervision by the competent authority, between those responsible for the handling of inside information related directly or indirectly to the issuer (including trading decisions under the "buy-back" programme) and those responsible for the trading of own shares on behalf of clients, when trading in own shares on behalf of those clients.
Absatz 1 Buchstaben b) und c) findet keine Anwendung, wenn der Emittent ein Wertpapierhaus oder Kreditinstitut ist und für den Handel mit eigenen Aktien im Namen von Kunden wirksame, der Aufsicht der zuständigen Behörde unterliegende Informationssperren ("Chinese Walls") zwischen den für die Behandlung von direkt oder indirekt den Emittenten betreffenden Insiderinformationen (einschließlich Handelsentscheidungen im Rahmen des Rückkaufprogramms) und den für den Handel mit eigenen Aktien im Namen von Kunden zuständigen Personen eingerichtet hat.
JRC-Acquis v3.0

Trust-busters argue that such “Chinese walls” always break down under pressure, owing to huge shareholder demand for universal banks to boost profits at the expense of a sound commercial banking core.
Andere argumentieren, „chinesische Mauern“ dieser Art geben unter Druck immer nach, aufgrund der großen Nachfrage unter den Aktionären nach Universalbanken, um die Profite auf Kosten eines gesunden Geschäftsbankkerns zu maximieren.
News-Commentary v14

While so-called “Chinese walls” separated these activities, in practice market participants assumed some degree of leakage, and expected better returns from dealing with big banks, with their multifaceted, international operations.
Diese Aktivitäten waren zwar durch so genannte „chinesische Mauern“ voneinander getrennt, aber in der Praxis gingen die Marktteilnehmer von einer gewissen Durchlässigkeit aus und erwarteten höhere Renditen von größeren Banken mit vielfältigen internationalen Operationen.
News-Commentary v14

Beyond regulatory improvements, preventing payment incentives from rewarding reckless risk taking, and building Chinese walls between originators of securities and rating agencies, we need to discover what made this crisis so difficult to predict.
Jenseits regulatorischer Verbesserungen, der Unterbindung von Bonuszahlungen für rücksichtloses Eingehen von Risiken und der Errichtung dicker Mauern zwischen Wertpapieremittenten und Rating-Agenturen müssen wir herausfinden, warum diese Krise so schwer vorherzusehen war.
News-Commentary v14

The corporate scandals that coincided with the market downturn raised further questions about certain bank practices and Chinese walls did not always prove to be as impermeable as might have been expected .
Auch die Konzernskandale , die mit dem Abschwung zusammentrafen , warfen weitere Fragen über Bankpraktiken auf , und nicht immer erwiesen sich Informationsschranken ( so genannte Chinese walls ) als so undurchdringlich wie vielleicht erwartet .
ECB v1

With respect to unbundling, integrated companies are obliged to unbundle their different business activities by separating their accounts and preserving the confidentiality of commercially sensitive information through "Chinese walls".
Hinsichtlich der Entflechtung sind integrierte Unternehmen verpflichtet, ihre verschiedenen Geschäftsaktivitäten durch die Trennung ihrer Buchführung und durch die vertrauliche Behandlung wirtschaftlich sensibler Informationen mittels „chinesischer Mauern" (Informationsflussbeschränkungen) zu entflechten.
TildeMODEL v2018

In practice, however, Chinese walls are far from infallible because they rely on the honor system.
In der Praxis sind chinesische Mauern allerdings alles andere als undurchlässig, weil sie nur auf einem Ehrenkodex basieren.
TildeMODEL v2018

In practice, however, Chinese walls are far from infallible because they rely on the honour system.
In der Praxis sind chinesische Mauern allerdings alles andere als undurchlässig, weil sie nur auf einem Ehrenkodex basieren.
TildeMODEL v2018

In particular, it could mean that the traders taking market positions or senior management of the bank which is aware of the activities of both departments but does not prohibit their trading arm from taking market positions could stand accused of insider dealing although “Chinese walls” within the institution prevent inside information possessed by the corporate finance department being used by the traders.
Es könnte insbe­sondere bedeuten, dass die Händler, die Marktpositionen eingehen, oder die höhere Leitungsebene der Bank, die über die Tätigkeiten beider Abteilungen unterrichtet ist, aber ihren Händlern nicht verbietet, Marktpositionen einzugehen, wegen Insider-Geschäften angeklagt werden könnten, obwohl "chinesische Mauern" innerhalb der Bank verhindern, dass eine Insider-Information, über die die Abteilung Unternehmensfinanzierung verfügt, von den Händlern ausgenutzt wird.
TildeMODEL v2018

However, the Commission can accept that a vertically integrated or "holding structure" may also deliver the necessary independence, with strict "Chinese walls" to ensure the necessary, legal, financial and operational separation (see MEMO for details).
Dennoch räumt die Kommission ein, dass ein vertikal integriertes Unternehmen oder eine Holdingstruktur ebenfalls die erforderliche Unabhängigkeit bieten kann, wobei strenge „chinesische Mauern“ für die notwendige rechtliche, finanzielle und operationelle Unabhängigkeit sorgen müssten (weitere Einzelheiten siehe MEMO).
TildeMODEL v2018

You can build as many Chinese walls as you want, but there will be no incentive for companies to encourage competition in the market if they also own transmission companies.
Man kann so viele chinesische Mauern errichten, wie man will, aber die Unternehmen haben keinen Anreiz, den Wettbewerb am Markt zu fördern, wenn sie auch Übertragungsgesellschaften besitzen.
Europarl v8

Germany, France, Austria, Luxembourg, Greece and Bulgaria: they think that strengthening these Chinese walls will be enough.
Deutschland, Frankreich, Österreich, Luxemburg, Griechenland und Bulgarien: Sie glauben, eine Verstärkung dieser chinesischen Mauern reicht aus.
Europarl v8

What we have to ensure is that there are not any "Chinese walls" between these various operations.
Wir müssen darauf achten, daß diese verschiedenen Operationen nicht durch "chinesische Mauern " voneinander getrennt sind.
Europarl v8