Übersetzung für "Chinese walls" in Deutsch
The
theory
of
Chinese
walls
is
not
good
enough.
Die
Theorie
von
der
Chinesischen
Mauer
ist
unzureichend.
Europarl v8
Chinese
Walls
can
be
useful
if
they
are
enforced
properly.
Chinese
Walls
können
sinnvoll
sein,
wenn
sie
entsprechend
durchgesetzt
werden.
Europarl v8
And
we
have
emphasised
the
importance
of
"Chinese
Walls"
as
a
preventive
measure
in
combating
market
abuse,
and
have
called
for
specific
control
of
this
in
individual
companies.
Und
wir
unterstrichen
die
Bedeutung
so
genannter
Chinese
walls
als
Vorbeugung
im
Kampf
gegen
Missbrauch
des
Marktes,
forderten
aber
deren
präzise
Kontrolle
in
den
jeweiligen
Unternehmen.
Europarl v8
It
is
vital
to
recognise
Chinese
Walls
where
the
proposal
is
being
switched
from
a
law
which
can
be
applied
only
to
individuals
to
a
law
which
can
be
applied
to
companies.
Wichtig
ist
auch
die
Anerkennung
von
Chinese
Walls
in
Fällen,
wo
der
Vorschlag
von
einem
Gesetz,
das
lediglich
auf
Einzelpersonen
anwendbar
ist,
auf
ein
Gesetz
umschaltet,
das
auf
Unternehmen
angewendet
werden
kann.
Europarl v8
Paragraphs
1(b)
and
(c)
shall
not
apply
if
the
issuer
is
an
investment
firm
or
credit
institution
and
has
established
effective
information
barriers
(Chinese
Walls)
subject
to
supervision
by
the
competent
authority,
between
those
responsible
for
the
handling
of
inside
information
related
directly
or
indirectly
to
the
issuer
(including
trading
decisions
under
the
"buy-back"
programme)
and
those
responsible
for
the
trading
of
own
shares
on
behalf
of
clients,
when
trading
in
own
shares
on
behalf
of
those
clients.
Absatz
1
Buchstaben
b)
und
c)
findet
keine
Anwendung,
wenn
der
Emittent
ein
Wertpapierhaus
oder
Kreditinstitut
ist
und
für
den
Handel
mit
eigenen
Aktien
im
Namen
von
Kunden
wirksame,
der
Aufsicht
der
zuständigen
Behörde
unterliegende
Informationssperren
("Chinese
Walls")
zwischen
den
für
die
Behandlung
von
direkt
oder
indirekt
den
Emittenten
betreffenden
Insiderinformationen
(einschließlich
Handelsentscheidungen
im
Rahmen
des
Rückkaufprogramms)
und
den
für
den
Handel
mit
eigenen
Aktien
im
Namen
von
Kunden
zuständigen
Personen
eingerichtet
hat.
JRC-Acquis v3.0
Trust-busters
argue
that
such
“Chinese
walls”
always
break
down
under
pressure,
owing
to
huge
shareholder
demand
for
universal
banks
to
boost
profits
at
the
expense
of
a
sound
commercial
banking
core.
Andere
argumentieren,
„chinesische
Mauern“
dieser
Art
geben
unter
Druck
immer
nach,
aufgrund
der
großen
Nachfrage
unter
den
Aktionären
nach
Universalbanken,
um
die
Profite
auf
Kosten
eines
gesunden
Geschäftsbankkerns
zu
maximieren.
News-Commentary v14
While
so-called
“Chinese
walls”
separated
these
activities,
in
practice
market
participants
assumed
some
degree
of
leakage,
and
expected
better
returns
from
dealing
with
big
banks,
with
their
multifaceted,
international
operations.
Diese
Aktivitäten
waren
zwar
durch
so
genannte
„chinesische
Mauern“
voneinander
getrennt,
aber
in
der
Praxis
gingen
die
Marktteilnehmer
von
einer
gewissen
Durchlässigkeit
aus
und
erwarteten
höhere
Renditen
von
größeren
Banken
mit
vielfältigen
internationalen
Operationen.
News-Commentary v14
Beyond
regulatory
improvements,
preventing
payment
incentives
from
rewarding
reckless
risk
taking,
and
building
Chinese
walls
between
originators
of
securities
and
rating
agencies,
we
need
to
discover
what
made
this
crisis
so
difficult
to
predict.
Jenseits
regulatorischer
Verbesserungen,
der
Unterbindung
von
Bonuszahlungen
für
rücksichtloses
Eingehen
von
Risiken
und
der
Errichtung
dicker
Mauern
zwischen
Wertpapieremittenten
und
Rating-Agenturen
müssen
wir
herausfinden,
warum
diese
Krise
so
schwer
vorherzusehen
war.
News-Commentary v14
The
corporate
scandals
that
coincided
with
the
market
downturn
raised
further
questions
about
certain
bank
practices
and
Chinese
walls
did
not
always
prove
to
be
as
impermeable
as
might
have
been
expected
.
Auch
die
Konzernskandale
,
die
mit
dem
Abschwung
zusammentrafen
,
warfen
weitere
Fragen
über
Bankpraktiken
auf
,
und
nicht
immer
erwiesen
sich
Informationsschranken
(
so
genannte
Chinese
walls
)
als
so
undurchdringlich
wie
vielleicht
erwartet
.
ECB v1
With
respect
to
unbundling,
integrated
companies
are
obliged
to
unbundle
their
different
business
activities
by
separating
their
accounts
and
preserving
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
through
"Chinese
walls".
Hinsichtlich
der
Entflechtung
sind
integrierte
Unternehmen
verpflichtet,
ihre
verschiedenen
Geschäftsaktivitäten
durch
die
Trennung
ihrer
Buchführung
und
durch
die
vertrauliche
Behandlung
wirtschaftlich
sensibler
Informationen
mittels
„chinesischer
Mauern"
(Informationsflussbeschränkungen)
zu
entflechten.
TildeMODEL v2018
In
practice,
however,
Chinese
walls
are
far
from
infallible
because
they
rely
on
the
honor
system.
In
der
Praxis
sind
chinesische
Mauern
allerdings
alles
andere
als
undurchlässig,
weil
sie
nur
auf
einem
Ehrenkodex
basieren.
TildeMODEL v2018
In
practice,
however,
Chinese
walls
are
far
from
infallible
because
they
rely
on
the
honour
system.
In
der
Praxis
sind
chinesische
Mauern
allerdings
alles
andere
als
undurchlässig,
weil
sie
nur
auf
einem
Ehrenkodex
basieren.
TildeMODEL v2018
In
particular,
it
could
mean
that
the
traders
taking
market
positions
or
senior
management
of
the
bank
which
is
aware
of
the
activities
of
both
departments
but
does
not
prohibit
their
trading
arm
from
taking
market
positions
could
stand
accused
of
insider
dealing
although
“Chinese
walls”
within
the
institution
prevent
inside
information
possessed
by
the
corporate
finance
department
being
used
by
the
traders.
Es
könnte
insbesondere
bedeuten,
dass
die
Händler,
die
Marktpositionen
eingehen,
oder
die
höhere
Leitungsebene
der
Bank,
die
über
die
Tätigkeiten
beider
Abteilungen
unterrichtet
ist,
aber
ihren
Händlern
nicht
verbietet,
Marktpositionen
einzugehen,
wegen
Insider-Geschäften
angeklagt
werden
könnten,
obwohl
"chinesische
Mauern"
innerhalb
der
Bank
verhindern,
dass
eine
Insider-Information,
über
die
die
Abteilung
Unternehmensfinanzierung
verfügt,
von
den
Händlern
ausgenutzt
wird.
TildeMODEL v2018
However,
the
Commission
can
accept
that
a
vertically
integrated
or
"holding
structure"
may
also
deliver
the
necessary
independence,
with
strict
"Chinese
walls"
to
ensure
the
necessary,
legal,
financial
and
operational
separation
(see
MEMO
for
details).
Dennoch
räumt
die
Kommission
ein,
dass
ein
vertikal
integriertes
Unternehmen
oder
eine
Holdingstruktur
ebenfalls
die
erforderliche
Unabhängigkeit
bieten
kann,
wobei
strenge
„chinesische
Mauern“
für
die
notwendige
rechtliche,
finanzielle
und
operationelle
Unabhängigkeit
sorgen
müssten
(weitere
Einzelheiten
siehe
MEMO).
TildeMODEL v2018
You
can
build
as
many
Chinese
walls
as
you
want,
but
there
will
be
no
incentive
for
companies
to
encourage
competition
in
the
market
if
they
also
own
transmission
companies.
Man
kann
so
viele
chinesische
Mauern
errichten,
wie
man
will,
aber
die
Unternehmen
haben
keinen
Anreiz,
den
Wettbewerb
am
Markt
zu
fördern,
wenn
sie
auch
Übertragungsgesellschaften
besitzen.
Europarl v8
Germany,
France,
Austria,
Luxembourg,
Greece
and
Bulgaria:
they
think
that
strengthening
these
Chinese
walls
will
be
enough.
Deutschland,
Frankreich,
Österreich,
Luxemburg,
Griechenland
und
Bulgarien:
Sie
glauben,
eine
Verstärkung
dieser
chinesischen
Mauern
reicht
aus.
Europarl v8
What
we
have
to
ensure
is
that
there
are
not
any
"Chinese
walls"
between
these
various
operations.
Wir
müssen
darauf
achten,
daß
diese
verschiedenen
Operationen
nicht
durch
"chinesische
Mauern
"
voneinander
getrennt
sind.
Europarl v8