Übersetzung für "Chemical testing" in Deutsch
Only
chemical
testing
of
the
product
provides
clarity.
Klarheit
bringt
erst
eine
chemische
Prüfung
des
Produkts.
ParaCrawl v7.1
We
have
complete
quality
inspection
facilities
including
mechanical
testing,
chemical
analysis,
tensile
strength,
Wir
haben
komplette
Qualitätsinspektionsanlagen
einschließlich
mechanische
Prüfung,
chemische
Analyse,
Dehnfestigkeit,
CCAligned v1
The
range
of
services
for
chemical
substance
testing
includes
the
following
fields:
Das
Dienstleistungsspektrum
zur
Prüfung
von
chemischen
Stoffen
umfasst
die
folgenden
Bereiche:
ParaCrawl v7.1
Stock
materials
are
ordered
with
additional
stringent
restrictions
applied
to
the
chemical,
mechanical
and
testing
requirements.
Lagermaterialien
mit
zusätzlichen
strengen
Beschränkungen
für
die
chemische,
mechanische
und
Testanforderungen
bestellt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
quality
is
controlled
by
laboratory
chemical
and
textile
testing.
Chemische
und
textile
Laborprüfungen
ergänzen
die
Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1
Chemical
analysis
and
testing
of
the
mechanical
properties
of
the
components
involved
in
the
failure
is
very
important.
Eine
chemische
Analyse
und
PrÃ1?4fung
der
mechanischen
Eigenschaften
der
betroffenen
Komponenten
ist
äußerst
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Now
we
are
coming
to
the
point
where,
in
the
testing
of
chemicals,
perhaps
we
ought
to
have
an
absolute
assurance
(and
I
know
Commissioner
Byrne
has
gone
some
way
towards
this
already)
that
we
will
minimise
-
and
I
use
that
word
advisedly
-
the
number
of
animals
sacrificed
in
the
validation
of
chemical
testing.
Wir
kommen
nun
zu
einem
Punkt,
da
uns
im
Zusammenhang
mit
der
Erprobung
von
Chemikalien
vielleicht
fest
zugesichert
werden
kann
(und
ich
weiß,
dass
Herr
Byrne
diesbezüglich
bereits
große
Fortschritte
erzielt
hat),
dass
die
Zahl
der
Tiere,
die
zur
Validierung
der
chemischen
Tests
"geopfert
"
werden
-
und
hier
verwende
ich
dieses
Wort
bewusst
-,
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
wird.
Europarl v8
Physical
and
chemical
compatibility
testing
indicate
that
Eptifibatide
Accord
may
be
administered
through
an
intravenous
line
with
atropine
sulfate,
dobutamine,
heparin,
lidocaine,
meperidine,
metoprolol,
midazolam,
morphine,
nitroglycerin,
tissue
plasminogen
activator,
or
verapamil.
Physikalischen
und
chemischen
Kompatibilitätsprüfungen
zufolge
darf
Eptifibatid
Accord
zusammen
mit
Atropinsulfat,
Dobutamin,
Heparin,
Lidocain,
Meperidin,
Metoprolol,
Midazolam,
Morphin,
Nitroglycerin,
Gewebeplasminogenaktivator
oder
Verapamil
über
einen
intravenösen
Katheter
verabreicht
werden.
ELRC_2682 v1
Physical
and
chemical
compatibility
testing
indicate
that
INTEGRILIN
may
be
administered
through
an
intravenous
line
with
atropine
sulfate,
dobutamine,
heparin,
lidocaine,
meperidine,
metoprolol,
midazolam,
morphine,
nitroglycerin,
tissue
plasminogen
activator,
or
verapamil.
Physikalischen
und
chemischen
Kompatibilitätsprüfungen
zufolge
darf
INTEGRILIN
zusammen
mit
Atropinsulfat,
Dobutamin,
Heparin,
Lidocain,
Meperidin,
Metoprolol,
Midazolam,
Morphin,
Nitroglycerin,
Gewebeplasminogenaktivator
oder
Verapamil
über
einen
intravenösen
Katheter
verabreicht
werden.
ELRC_2682 v1
The
Sudanese
government
wants
the
plant
preserved
in
its
destroyed
condition
as
a
reminder
of
the
American
attack
and
also
offered
an
open
door
to
the
U.S.
for
chemical
testing
at
the
site,
however,
the
U.S.
refused
the
invitation.
Die
Regierung
des
Sudan
will
die
Reste
der
Fabrik
als
Mahnmal
des
amerikanischen
Angriffes
in
ihrem
Zustand
belassen
und
bot
an,
das
Gelände
auf
chemische
Substanzen
untersuchen
zu
lassen
–
ein
Angebot,
das
von
den
USA
abgelehnt
wurde.
Wikipedia v1.0
Attention
is
paid
to
finding
alternatives
to
animal
testing
in
research
and
chemical
testing
procedures
(article
7.2a/b).
Auch
die
Frage
nach
Alternativen
zu
Tierversuchen
in
der
Forschung
und
die
Prüfverfahren
für
Chemikalien
werden
behandelt
(Artikel
7.2a/b).
TildeMODEL v2018
Prior
to
conducting
testing
for
the
first
time,
the
laboratory
should
conduct
a
qualifying
experiment
demonstrating
that
the
laboratory
is
capable
of
maintaining
and
achieving
appropriate
cell
culture
and
experimental
conditions
required
for
chemical
testing
as
described
in
paragraphs
33-35.
Bevor
unbekannte
Chemikalien
geprüft
werden,
hat
ein
Labor
nachzuweisen,
dass
es
die
Kompetenz
besitzt,
die
entsprechenden
Zellkultur-
und
die
Versuchsbedingungen,
die
für
die
erfolgreiche
Durchführung
des
Assays
erforderlich
sind,
herzustellen
und
aufrechtzuerhalten.
DGT v2019
Of
course,
the
need
for
more
chemical
testing
once
the
REACH
system
is
up
and
running
will
also
increase
the
need
for
properly
trained
scientists
in
these
methods.
Da
nach
Einführung
von
REACH
mehr
chemische
Prüfungen
erforderlich
sein
werden,
werden
natürlich
auch
in
diesen
Methoden
entsprechend
ausgebildete
Wissenschaftler
gebraucht.
TildeMODEL v2018
The
Sudanese
government
wants
the
plant
preserved
in
its
destroyed
condition
as
a
reminder
of
the
American
attack
and
also
invited
the
U.S.
to
conduct
chemical
testing
at
the
site,
however,
the
U.S.
refused
the
invitation.
Die
Regierung
des
Sudan
will
die
Reste
der
Fabrik
als
Mahnmal
des
amerikanischen
Angriffes
in
ihrem
Zustand
belassen
und
bot
an,
das
Gelände
auf
chemische
Substanzen
untersuchen
zu
lassen
–
ein
Angebot,
das
von
den
USA
abgelehnt
wurde.
WikiMatrix v1
The
destruction
times
of
the
products
to
be
tested
were
determined
by
the
suspension
test
as
laid
down
in
the
guidelines
for
testing
chemical
disinfectants
of
the
Deutsche
Gesellschaft
fur
Hygiene
und
Mikrobiologie
(1972).
Die
Abtötungszeiten
der
zu
untersuchenden
Produkte
wurden
mit
Hilfe
des
Suspensionstests
nach
den
Richtlinien
für
die
Prüfung
chemischer
Desinfektionsmittel
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Hygiene
und
Mikrobiologie
(1972)
ermittelt.
EuroPat v2
The
effectiveness
of
the
combination
of
a
biguanide
compound
and
an
alkyl
glycoside
according
to
the
present
invention
as
a
surface
disinfectant
was
determined
in
accordance
with
the
guidelines
for
testing
chemical
disinfecting
agents
set
forth
by
the
German
Association
of
Hygiene
and
Microbiology,
described
in
Hygiene
&
Medizin
9
(1984),
pp.
42-43.
Die
Wirksamkeit
der
erfindungsgemäßen
Kombination
aus
bakterizid
wirksamen
Biguanidverbindungen
und
Alkylglukosiden
im
Flächendesinfektionstest
wurde
nach
den
Richtlinien
für
die
Prüfung
chemischer
Desinfektionsverfahren
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Hygiene
und
Mikrobiologie,
beschrieben
in
Hygiene
+
Medizin
9
(1984)
S.
42-43,
geprüft.
EuroPat v2
This
test
was
taken
from
the
guidelines
for
testing
chemical
disinfectants
as
published
by
the
Deutsche
Gesellschaft
fur
Hygiene
und
Mikrobiologie
(1959).
Dieses
Prüfverfahren
ist
den
Richtlinien
für
die
Prüfung
chemischer
Desinfektionsmittel,
herausgegeben
von
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Hygiene
und
Mikrobiologie
(1959),
entnommen.
EuroPat v2