Übersetzung für "Characterized for" in Deutsch
These
records
are
also
characterized
for
the
sexy
covers.
Diese
waren
auch
für
ihre
leicht
erotischen
Plattencover
bekannt.
Wikipedia v1.0
Perrefitte
was
characterized
for
a
long
time
by
agriculture.
Perrefitte
war
lange
Zeit
durch
die
Landwirtschaft
geprägt.
WikiMatrix v1
Seed
lots
and
cell
banks
should
be
adequately
characterized
and
tested
for
contaminants.
Die
Saatkulturen
und
Zellbänke
sollten
hinreichend
charakterisiert
und
auf
Verunreinigungen
geprüft
werden.
EUbookshop v2
This
continuity
has
characterized
Bühler
for
many
decades.
Diese
Kontinuität
zeichnet
Bühler
seit
vielen
Jahrzehnten
aus.
ParaCrawl v7.1
The
gelatin
can
be
characterized,
for
example,
by
a
Bloom
number
of
about
240.
Die
Gelatine
kann
beispielsweise
durch
eine
Bloomzahl
von
ca.
240
charakterisiert
sein.
EuroPat v2
The
optimum
parameterization
is
characterized,
for
example,
by
a
minimum
square
error.
Die
optimale
Parametrisierung
ist
beispielsweise
durch
ein
minimales
Fehlerquadrat
gekennzeichnet.
EuroPat v2
Crystalline
portions
of
a
present
active
ingredient
may
be
characterized
for
example
by
DSC
measurement
and
IR
spectroscopy.
Kristalline
Anteile
eines
vorliegenden
Wirkstoffs
können
beispielsweise
durch
DSC-Messung
und
IR-Spektroskopie
charakterisiert
werden.
EuroPat v2
This
fill
level
can
be
characterized,
for
example,
by
the
sum
of
nominal
capacity
and
reserve
capacity.
Diese
Füllstandshöhe
kann
beispielsweise
durch
die
Summe
aus
Nennvolumen
und
Reservevolumen
gekennzeichnet
sein.
EuroPat v2
The
penetrant
testing
medium
according
to
the
invention
can
be
characterized
for
example
by
dynamic
light
scattering
in
particle
size
measuring
devices.
Die
erfindungsgemäßen
Rissprüfmittelmikroemulsionen
können
beispielsweise
durch
dynamische
Lichtstreuung
in
Teilchengrößenmessgeräten
charakterisiert
werden.
EuroPat v2
In
terms
of
performance,
they
are
characterized,
for
example,
by
improved
effectiveness
as
conditioners.
Anwendungstechnisch
zeichnen
sie
sich
beispielsweise
durch
eine
verbesserte
Wirksamkeit
als
Conditioner
aus.
EuroPat v2
The
nanoparticles
prepared
by
desolvation
were
characterized
for
particle
size
and
zeta
potential.
Die
Nanopartikel
von
Desolvatation
bereit
waren
für
die
Partikelgröße
und
Zeta-Potential
aus.
ParaCrawl v7.1
The
assembly
process
is
characterized
for
achieving
high
safety
factors.
Der
Fertigungsprozess
ist
durch
hohe
Sicherheit
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Fendi
glasses
for
women
are
characterized
for
a
luxury
and
feminine
style.
Fendi
Brillen
für
Frauen
zeichnen
sich
durch
ihren
luxuriösen
und
femininen
Stil
aus.
ParaCrawl v7.1
A
future
enlargement
must
instead
be
characterized
by
respect
for
the
applicant
countries
and
their
circumstances.
Eine
zukünftige
Erweiterung
muß
statt
dessen
von
Respekt
vor
den
Beitrittskandidaten
und
ihren
Gegebenheiten
geprägt
sein.
Europarl v8
This
state
is
characterized
for
instance
by
a
corresponding
controller
output
signal
(motor
trigger
voltage
equal
to
zero).
Dieser
Zustand
ist
beispielsweise
durch
ein
entsprechendes
Reglerausgangssignal
gekennzeichnet
(Motoransteuerspannung
gleich
Null).
EuroPat v2
The
turbocharging
of
the
internal
combustion
engine
can
also
be
characterized,
for
example,
by
the
intake
air
mass
or
volume
mL.
Die
Aufladung
der
Brennkraftmaschine
kann
beispielsweise
auch
durch
die
angesaugte
Luftmasse
oder
Luftmenge
mL
charakterisiert
werden.
EuroPat v2
Apparatus
according
to
claim
11,
characterized
by
means
for
changing
the
polarity
of
the
electrodes.
Gerät
nach
einem
der
vorgehenden
Ansprüche,
gekennzeichnet
durch
Mittel
zur
Umpolung
der
Elektroden.
EuroPat v2
Apparatus
according
to
claim
12,
characterized
by
means
for
controlling
the
changes
at
regular
time
intervals.
Gerät
nach
Anspruch
14,
gekennzeichnet
durch
Mittel
zur
Steuerung
der
Umpolung
in
regelmäßigen
Zeitintervallen.
EuroPat v2