Übersetzung für "Characterized for" in Deutsch

These records are also characterized for the sexy covers.
Diese waren auch für ihre leicht erotischen Plattencover bekannt.
Wikipedia v1.0

Perrefitte was characterized for a long time by agriculture.
Perrefitte war lange Zeit durch die Landwirtschaft geprägt.
WikiMatrix v1

Seed lots and cell banks should be adequately characterized and tested for contaminants.
Die Saatkulturen und Zellbänke sollten hinreichend charakterisiert und auf Verunreinigungen geprüft werden.
EUbookshop v2

This continuity has characterized Bühler for many decades.
Diese Kontinuität zeichnet Bühler seit vielen Jahrzehnten aus.
ParaCrawl v7.1

The gelatin can be characterized, for example, by a Bloom number of about 240.
Die Gelatine kann beispielsweise durch eine Bloomzahl von ca. 240 charakterisiert sein.
EuroPat v2

The optimum parameterization is characterized, for example, by a minimum square error.
Die optimale Parametrisierung ist beispielsweise durch ein minimales Fehlerquadrat gekennzeichnet.
EuroPat v2

Crystalline portions of a present active ingredient may be characterized for example by DSC measurement and IR spectroscopy.
Kristalline Anteile eines vorliegenden Wirkstoffs können beispielsweise durch DSC-Messung und IR-Spektroskopie charakterisiert werden.
EuroPat v2

This fill level can be characterized, for example, by the sum of nominal capacity and reserve capacity.
Diese Füllstandshöhe kann beispielsweise durch die Summe aus Nennvolumen und Reservevolumen gekennzeichnet sein.
EuroPat v2

The penetrant testing medium according to the invention can be characterized for example by dynamic light scattering in particle size measuring devices.
Die erfindungsgemäßen Rissprüfmittelmikroemulsionen können beispielsweise durch dynamische Lichtstreuung in Teilchengrößenmessgeräten charakterisiert werden.
EuroPat v2

In terms of performance, they are characterized, for example, by improved effectiveness as conditioners.
Anwendungstechnisch zeichnen sie sich beispielsweise durch eine verbesserte Wirksamkeit als Conditioner aus.
EuroPat v2

The nanoparticles prepared by desolvation were characterized for particle size and zeta potential.
Die Nanopartikel von Desolvatation bereit waren für die Partikelgröße und Zeta-Potential aus.
ParaCrawl v7.1

The assembly process is characterized for achieving high safety factors.
Der Fertigungsprozess ist durch hohe Sicherheit gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Fendi glasses for women are characterized for a luxury and feminine style.
Fendi Brillen für Frauen zeichnen sich durch ihren luxuriösen und femininen Stil aus.
ParaCrawl v7.1

A future enlargement must instead be characterized by respect for the applicant countries and their circumstances.
Eine zukünftige Erweiterung muß statt dessen von Respekt vor den Beitrittskandidaten und ihren Gegebenheiten geprägt sein.
Europarl v8

This state is characterized for instance by a corresponding controller output signal (motor trigger voltage equal to zero).
Dieser Zustand ist beispielsweise durch ein entsprechendes Reglerausgangssignal gekennzeichnet (Motoransteuerspannung gleich Null).
EuroPat v2

The turbocharging of the internal combustion engine can also be characterized, for example, by the intake air mass or volume mL.
Die Aufladung der Brennkraftmaschine kann beispielsweise auch durch die angesaugte Luftmasse oder Luftmenge mL charakterisiert werden.
EuroPat v2

Apparatus according to claim 11, characterized by means for changing the polarity of the electrodes.
Gerät nach einem der vorgehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch Mittel zur Umpolung der Elektroden.
EuroPat v2

Apparatus according to claim 12, characterized by means for controlling the changes at regular time intervals.
Gerät nach Anspruch 14, gekennzeichnet durch Mittel zur Steuerung der Umpolung in regelmäßigen Zeitintervallen.
EuroPat v2