Übersetzung für "Be characterized" in Deutsch

Discovered by Adolf Butenandt in 1959, it was the first pheromone to be characterized chemically.
Bombykol wurde 1959 von Adolf Butenandt als das erste Pheromon chemisch charakterisiert.
Wikipedia v1.0

A variation between 995 pounds and 1003 pounds would be characterized as an 8 pound radial force variation, or RFV.
Eine Schwankungsbreite von 995 Pfund bis 1003 Pfund würde als eine 8-Pfund-Radialkraft bezeichnet.
Wikipedia v1.0

The doctrine of the club can be characterized as integralist conservatism.
Die Doktrin des Klubs kann als integralistischer Konservatismus bezeichnet werden.
Wikipedia v1.0

The following types of areas can be characterized on the basis of the likely investment:
Folgende Arten von Gebieten können anhand der wahrscheinlichen Investitionen unterschieden werden:
TildeMODEL v2018

The French policy of locational control can be characterized as:
Das französische System der Ansiedlungskontrolle kann wie folgt charakterisiert werden:
EUbookshop v2

The reference marks can also be characterized by means of their position.
Die Kennzeichnung der Referenzmarken kann selbstverständlich auch durch die Anbringung von Positionsbezeichnungen erfolgen.
EuroPat v2

During the past year the uranium market continued to be characterized by an excess of supply over demand.
Im vergangenen Jahr war der Uranmarkt weiterhin durch ein Über angebot gekennzeichnet.
EUbookshop v2

The immediate future of satellite communications will be characterized mainly by two technology trends.
Die Zukunft der Satellitenkommunikation wird vor allem durch zwei technologische Entwicklungen gekennzeichnet sein.
EUbookshop v2

The individual nucleic acids are known to be characterized by nucleotide sequence, molecular weight, size and shape.
Bekanntlich sind die einzelnen Nucleinsäuren durch Molekulargewicht, Grösse und Form zu charakterisieren.
EuroPat v2

The substances used in the examples can be characterized as follows:
Die in den Beispielen eingesetzten Stoffe können wie folgt charakterisiert werden:
EuroPat v2

The natural phosphate ores used for the tests can be characterized as follows.
Die für die Versuche eingesetzten natürlichen Phosphaterze lassen sich wie folgt charakterisieren.
EuroPat v2

They can be characterized in a conventional and known manner.
Ihre Charakterisierung kann in üblicher und bekannter Weise erfolgen.
EuroPat v2

The twistability of a film can be characterized with the aid of two physical quantities.
Die Twistfähigkeit der Folie kann sehr gut durch zwei physikalische Größen beschrieben werden.
EuroPat v2

The powder can be characterized as follows: Particle size:
Das Pulver läßt sich wie folgt charakterisieren: Teilchengröße:
EuroPat v2

The pressure-area-isotherms obtained can be characterized as follows:
Die erhaltenen Druck-Flachen-Isothermen lassen sich wie folgt charakterisieren:
EuroPat v2

The separation materials according to the invention can also be characterized by their degree of reaction.
Die erfindungsgemäßen Trennmaterialien können auch durch ihren Umsetzungsgrad cha rakterisiert werden.
EuroPat v2

They can be characterized by gel phase chromatography (GPC).
Sie können durch Gelchromatografie (GPC) charakterisiert werden.
EuroPat v2

The reaction mixtures may be characterized by their acid value and by GPC analyses.
Die Reaktionsgemische lassen sich durch ihre Säurezahl und durch GPC-Analysen kennzeichnen.
EuroPat v2

This graph family may be characterized by a single forbidden minor.
Die Familie aller Kaktusgraphen kann durch einen verbotenen Minor charakterisiert werden.
WikiMatrix v1