Übersetzung für "Changing date" in Deutsch
Changing
the
date
format
will
not
affect
the
posts
that
have
already
been
loaded.
Eine
nachträgliche
Änderung
des
Datumsformats
wirkt
sich
nicht
auf
bereits
geladene
Inhalte
aus.
ParaCrawl v7.1
When
changing
the
maintenance
date,
you
define
the
new
maintenance
date.
Beim
Ändern
des
Wartungstermins
bestimmen
Sie
den
neuen
Wartungstermin.
ParaCrawl v7.1
This
edition
showed
the
first
automatic
changing
date.
Diese
Auflage
zeigte
die
erste
automatisch
wechselnde
Datumsanzeige.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
option
of
changing
the
date
of
your
flight
or
the
name
on
the
ticket.
Sie
haben
die
Möglichkeit,
das
Reisedatum
Ihres
Fluges
oder
den
Namen
im
Ticket
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
Changing
the
shipping
date
in
a
material
line,
which
causes
the
demand
date
of
the
material
line
to
be
changed
Änderung
des
Versandtermins
in
einer
Materialposition,
wodurch
der
Bedarfstermin
der
Materialposition
geändert
wird.
ParaCrawl v7.1
This
variation
was
so
special
because
it
was
the
first
wristwatch
with
an
automatically
changing
date.
Diese
Variation
war
so
besonders
weil
sie
die
erste
Armbanduhr
mit
automatisch
wechselnder
Datumsanzeige
war.
ParaCrawl v7.1
Changing
the
shipping
date
in
an
order
line,
which
causes
the
demand
date
of
the
order
line
to
be
changed
Änderung
des
Versandtermins
in
einer
Auftragsposition,
wodurch
der
Bedarfstermin
der
Auftragsposition
geändert
wird.
ParaCrawl v7.1
Personally,
I
also
disagree
with
changing
the
date
of
entry
into
force
of
the
directive
from
the
earlier
date
of
20th
to
the
day
following
its
publication.
Ich
persönlich
bin
auch
nicht
damit
einverstanden,
das
Datum
des
Inkrafttretens
der
Richtlinie
von
ursprünglich
dem
zwanzigsten
Tag
auf
den
Tag
nach
ihrer
Veröffentlichung
zu
ändern.
Europarl v8
Unfortunately,
I
was
unable
to
take
part
in
the
debates
but
I
have
been
particularly
concerned
about
Amendment
No
3
changing
the
date
for
allowing
the
use
of
15
%
of
grapes
from
regions
not
mentioned
on
the
label.
Leider
war
es
mir
nicht
möglich,
an
den
Aussprachen
teilzunehmen,
doch
mich
hat
der
Änderungsantrag
Nummer
3
besonders
beunruhigt,
mit
dem
ein
Datum
im
Zusammenhang
mit
einer
Regelung
gestrichen
werden
soll,
mit
der
eine
15
%ige
Toleranz
gegenüber
Beeren
aus
anderen,
nicht
auf
dem
Etikett
ausgewiesenen
Weinbauregionen
zugelassen
wird.
Europarl v8
The
Commission
is
not
in
favour
of
changing
this
date
because,
although
the
stability
programme
stipulates
that
a
situation
of
balance
must
be
achieved
in
the
medium
term,
this
medium
term
was
initially
set
for
2002
and
has
now
been
extended
to
2004.
Die
Kommission
ist
nicht
für
die
Änderung
dieses
Termins,
da
das
Stabilitätsprogramm
die
Erreichung
einer
ausgeglichenen
Situation
zwar
mittelfristig
vorsieht,
aber
das
Ende
dieses
mittelfristigen
Zeitraums
ursprünglich
für
2002
festgelegt
war
und
bereits
bis
2004
verlängert
wurde.
Europarl v8
Given
the
current
situation
on
the
milk
and
milk
products
market
in
terms
of
price
recovery
and
the
high
level
of
intervention
stocks,
it
is
appropriate
that
an
additional
volume
of
skimmed
milk
powder
is
made
available
for
sale
by
changing
the
date
of
entry
into
storage.
Angesichts
der
derzeitigen
Lage
auf
dem
Markt
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
hinsichtlich
der
Preiserholung
und
der
großen
Höhe
der
Interventionsbestände
empfiehlt
es
sich,
durch
die
Änderung
des
Einlagerungsdatums
eine
zusätzliche
Menge
von
Magermilchpulver
für
den
Verkauf
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
Amendment
19
changing
the
date
of
entry
into
force
(day
of
publication
instead
of
20th
day
after
publication).
Abänderung
19,
die
den
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
ändert
(Tag
der
Veröffentlichung
statt
zwanzigster
Tag
nach
der
Veröffentlichung).
TildeMODEL v2018
In
the
discussion
which
followed,
which
involved
Mr
van
Iersel,
Mr
Tóth,
Mr
Krzaklewski,
Mr
Jahier,
Mr
Graf
von
Schwerin
and
Mr
Rodríguez
García-Caro,
members
suggested
changing
the
proposed
date
for
the
conference,
and
holding
it
directly
after
the
September
plenary
session
instead,
which
would
reduce
costs
considerably.
In
der
allgemeinen
Aussprache,
an
der
sich
die
Herren
van
IERSEL,
TÓTH,
KRZAKLEWSKI,
JAHIER,
Graf
von
SCHWERIN
und
RODRÍGUEZ
GARCÍA-CARO
beteiligen,
wird
die
Möglichkeit
angesprochen,
von
dem
ursprünglich
vorgeschlagenen
Zeitpunkt
Abstand
zu
nehmen
und
diese
Konferenz
in
Verlängerung
der
Plenartagung
im
September
zu
veranstalten,
wodurch
die
diesbezüglichen
Kosten
erheblich
verringert
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
The
Proposal
provided
for
changing
the
date
when
the
Directive
will
lapse
from
31
December
2004,
as
in
the
current
Directive,
to
31
December
2006
(I.e.
the
day
before
the
date
the
next
market
opening
measures
take
place).
Im
Vorschlag
wurde
der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Richtlinie
ausläuft,
vom
31.
Dezember
2004,
dem
in
der
geltenden
Fassung
festgesetzten
Datum,
auf
den
31.
Dezember
2006
(d.
h.
den
Tag
vor
den
nächsten
Marktöffnungsmaßnahmen)
geändert.
TildeMODEL v2018
This
extension
was
in
keeping
with
a
law
changing
the
start
date
of
Vermont's
state
legislative
sessions
and
the
start
of
the
terms
for
all
statewide
office
holders
to
January.
Diese
Erweiterung
stand
im
Einklang
mit
einem
Gesetz
über
die
Änderung
des
Starttermins
der
Legislaturperioden
Vermonts
und
dem
Start
der
Amtszeiten
aller
landesweiten
Amtsträger
im
Januar.
WikiMatrix v1