Übersetzung für "Changing date" in Deutsch

Changing the date format will not affect the posts that have already been loaded.
Eine nachträgliche Änderung des Datumsformats wirkt sich nicht auf bereits geladene Inhalte aus.
ParaCrawl v7.1

When changing the maintenance date, you define the new maintenance date.
Beim Ändern des Wartungstermins bestimmen Sie den neuen Wartungstermin.
ParaCrawl v7.1

This edition showed the first automatic changing date.
Diese Auflage zeigte die erste automatisch wechselnde Datumsanzeige.
ParaCrawl v7.1

You have the option of changing the date of your flight or the name on the ticket.
Sie haben die Möglichkeit, das Reisedatum Ihres Fluges oder den Namen im Ticket zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Changing the shipping date in a material line, which causes the demand date of the material line to be changed
Änderung des Versandtermins in einer Materialposition, wodurch der Bedarfstermin der Materialposition geändert wird.
ParaCrawl v7.1

This variation was so special because it was the first wristwatch with an automatically changing date.
Diese Variation war so besonders weil sie die erste Armbanduhr mit automatisch wechselnder Datumsanzeige war.
ParaCrawl v7.1

Changing the shipping date in an order line, which causes the demand date of the order line to be changed
Änderung des Versandtermins in einer Auftragsposition, wodurch der Bedarfstermin der Auftragsposition geändert wird.
ParaCrawl v7.1

Personally, I also disagree with changing the date of entry into force of the directive from the earlier date of 20th to the day following its publication.
Ich persönlich bin auch nicht damit einverstanden, das Datum des Inkrafttretens der Richtlinie von ursprünglich dem zwanzigsten Tag auf den Tag nach ihrer Veröffentlichung zu ändern.
Europarl v8

Unfortunately, I was unable to take part in the debates but I have been particularly concerned about Amendment No 3 changing the date for allowing the use of 15 % of grapes from regions not mentioned on the label.
Leider war es mir nicht möglich, an den Aussprachen teilzunehmen, doch mich hat der Änderungsantrag Nummer 3 besonders beunruhigt, mit dem ein Datum im Zusammenhang mit einer Regelung gestrichen werden soll, mit der eine 15 %ige Toleranz gegenüber Beeren aus anderen, nicht auf dem Etikett ausgewiesenen Weinbauregionen zugelassen wird.
Europarl v8

The Commission is not in favour of changing this date because, although the stability programme stipulates that a situation of balance must be achieved in the medium term, this medium term was initially set for 2002 and has now been extended to 2004.
Die Kommission ist nicht für die Änderung dieses Termins, da das Stabilitätsprogramm die Erreichung einer ausgeglichenen Situation zwar mittelfristig vorsieht, aber das Ende dieses mittelfristigen Zeitraums ursprünglich für 2002 festgelegt war und bereits bis 2004 verlängert wurde.
Europarl v8

Given the current situation on the milk and milk products market in terms of price recovery and the high level of intervention stocks, it is appropriate that an additional volume of skimmed milk powder is made available for sale by changing the date of entry into storage.
Angesichts der derzeitigen Lage auf dem Markt für Milch und Milcherzeugnisse hinsichtlich der Preiserholung und der großen Höhe der Interventionsbestände empfiehlt es sich, durch die Änderung des Einlagerungsdatums eine zusätzliche Menge von Magermilchpulver für den Verkauf zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

Amendment 19 changing the date of entry into force (day of publication instead of 20th day after publication).
Abänderung 19, die den Zeitpunkt des Inkrafttretens ändert (Tag der Veröffentlichung statt zwanzigster Tag nach der Veröffentlichung).
TildeMODEL v2018

In the discussion which followed, which involved Mr van Iersel, Mr Tóth, Mr Krzaklewski, Mr Jahier, Mr Graf von Schwerin and Mr Rodríguez García-Caro, members suggested changing the proposed date for the conference, and holding it directly after the September plenary session instead, which would reduce costs considerably.
In der allgemeinen Aussprache, an der sich die Herren van IERSEL, TÓTH, KRZAKLEWSKI, JAHIER, Graf von SCHWERIN und RODRÍGUEZ GARCÍA-CARO beteiligen, wird die Möglich­keit angesprochen, von dem ursprünglich vorgeschlagenen Zeitpunkt Abstand zu nehmen und diese Konferenz in Verlängerung der Plenartagung im September zu veranstalten, wodurch die diesbezüglichen Kosten erheblich verringert werden könnten.
TildeMODEL v2018

The Proposal provided for changing the date when the Directive will lapse from 31 December 2004, as in the current Directive, to 31 December 2006 (I.e. the day before the date the next market opening measures take place).
Im Vorschlag wurde der Zeitpunkt, zu dem die Richtlinie ausläuft, vom 31. Dezember 2004, dem in der geltenden Fassung festgesetzten Datum, auf den 31. Dezember 2006 (d. h. den Tag vor den nächsten Marktöffnungsmaßnahmen) geändert.
TildeMODEL v2018

This extension was in keeping with a law changing the start date of Vermont's state legislative sessions and the start of the terms for all statewide office holders to January.
Diese Erweiterung stand im Einklang mit einem Gesetz über die Änderung des Starttermins der Legislaturperioden Vermonts und dem Start der Amtszeiten aller landesweiten Amtsträger im Januar.
WikiMatrix v1