Übersetzung für "Changing" in Deutsch

We all know that changing our systems is the only option.
Wir alle wissen, dass das nur durch eine Veränderung von Systemen geht.
Europarl v8

The world is changing, and it simply needs to accept this fact.
Die Welt verändert sich, und Russland muss diese Tatsache einfach akzeptieren.
Europarl v8

We addressed the issue of changing the Cosmetics Directive as recently as a few years ago.
Wir haben uns erst vor wenigen Jahren mit der Änderung der Kosmetikrichtlinie befasst.
Europarl v8

You are changing the Treaties for a point of law.
Sie ändern die Verträge wegen einer rechtlichen Frage.
Europarl v8

There is no justification for changing this again.
Es gibt keinen Grund, dies erneut zu ändern.
Europarl v8

We therefore ask ourselves why you are changing.
Nun fragt man sich, warum Sie daran etwas ändern wollen.
Europarl v8

We are not changing the substantive law.
Wir ändern nicht das materielle Recht.
Europarl v8

We are not changing the jurisdiction of the courts.
Wir ändern nicht die Zuständigkeit der Gerichte.
Europarl v8

However, I am also disappointed with the proposal put forward by the Commission on changing the own resource system.
Enttäuscht bin ich aber auch vom Vorschlag der Kommission zur Veränderung des Eigenmittelsystems.
Europarl v8

Listening to them would involve changing the WTO radically.
Und sie anhören heißt, die WTO von Grund auf zu ändern.
Europarl v8

If it does not, it needs changing.
Falls dies nicht so ist, bedarf es einer Änderung.
Europarl v8

Economic recovery will largely come as a result of changing our energy model.
Wirtschaftlicher Aufschwung wird sich weitgehend aus einer Veränderung unseres Energiemodells ergeben.
Europarl v8

Ageing society and financial pressures show that our labour market is changing.
Die alternde Gesellschaft und finanziellen Zwänge zeigen, dass sich unser Arbeitsmarkt verändert.
Europarl v8

The role of women in rural areas is also changing.
Auch die Rolle der Frauen in ländlichen Räumen verändert sich.
Europarl v8