Übersetzung für "Changes in regulation" in Deutsch

The Commission has therefore proposed significant changes in the European regulation of telecommunications equipment.
Daher hat die Kommission tiefgreifende Änderungen an den Gemeinschaftsvorschriften über Telekommunikationsgeräte vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

The main changes in the adopted Regulation are:
Die wichtigsten Änderungen in der angenommenen Verordnung sind Folgende:
TildeMODEL v2018

One of the main changes in the Regulation concerns the review timetable.
Eine der größten Veränderungen der neuen Verordnung betrifft den Zeitplan für die Überprüfung.
TildeMODEL v2018

This entails important changes in their regulation and supervision .
Dies führt zu wichtigen Änderungen hinsichtlich ihrer Regulierung und Aufsicht .
ECB v1

The most important changes in this regulation concern the following:
Die wichtigsten Veränderungen in dieser Verordnung betreffen folgendes:
EUbookshop v2

Changes in gene regulation in the testicles can also lead to infertility.
Aber Veränderungen der Genregulation in den Hoden können auch zu Unfruchtbarkeit führen.
ParaCrawl v7.1

Sudden and radical changes in regulation where there is no compelling need are highly problematic from the perspective of the fishing industry.
Für das Fischereigewerbe sind plötzliche, umfangreiche Änderungen der Bestimmungen ohne zwingenden Grund geradezu fatal.
TildeMODEL v2018

Many of these conditions are determined by factors that are left untouched by changes in insurance regulation.
Viele dieser Bedingungen unterliegen nämlich Faktoren, die von den Änderungen im Versicherungsrecht unberührt bleiben.
EUbookshop v2

This should be the top issue in Europe and it is not one we can address by arguing about changes in employment regulation.
Dies sollte das wichtigste Thema in Europa sein, und es ist keines, das wir durch Debatten über Änderungen der Verordnungen zur Beschäftigung lösen können.
Europarl v8

To prevent future crises, the EU now needs to promote real changes in regulation and supervision, giving shape to a more healthy and robust financial environment.
Um weitere Krisen zu verhindern, muss die EU bei der Regulierung und Aufsicht nun einen echten Wandel fördern, indem sie ein solides und stabiles finanzielles Umfeld gestaltet.
Europarl v8

There has been significant progress, and most recently we received a very positive document detailing changes in the financial regulation and the staff regulations yesterday evening in the Committee on Budgets.
Es sind beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen, und erst kürzlich erhielten wir ein sehr positives Dokument, das die Veränderungen in der Haushaltsordnung und im Beamtenstatut darlegt und das wir gestern Abend im Haushaltsausschuss diskutiert haben.
Europarl v8

One lesson from the German experience is that sudden changes in regulation can create peaks and valleys in demand that are not helpful to an industry that is still emerging.
Aus den Erfahrungen in Deutschland lässt sich die Lehre ziehen, dass durch plötzliche Änderungen der Regulierung Nachfragespitzen und -täler entstehen können, die für eine Branche, die sich noch in der Entwicklung befindet, nicht förderlich sind.
News-Commentary v14

Amid the UK’s institutional changes in 1997, financial regulation was put in the hands of the Financial Services Authority (FSA).
Während der institutionellen Änderungen in Großbritannien im Jahr 1997 wurde die Regulierung der Finanzmärkte in die Hände der Financial Services Authority (FSA, Behörde für Finanzdienstleistungen) gegeben.
News-Commentary v14

The right lesson from Lehman should be that the global financial system needs major changes in regulation and governance.
Die richtige Lehre aus dem Fall Lehman wäre, dass das globale Finanzsystem größerer Veränderungen bei der Regulierung und Steuerung bedarf.
News-Commentary v14

But it is counterproductive to whip up such popular resentment at “abuses” as to produce precipitate changes in law or regulation, as has happened in Britain.
Doch es ist kontraproduktiv, eine derartige öffentliche Verbitterung über „Missbrauch“ zu schüren, das dies zur Änderung von Gesetzen und Verordnungen führt, so wie es in Großbritannien passiert ist.
News-Commentary v14

Certain adaptations have been made to the text contained in the documents reflecting the normative changes in the new Regulation.
Auch der Wortlaut wurde an bestimmten Stellen angepasst, um den normativen Änderungen in der neuen Verordnung Rechung zu tragen.
TildeMODEL v2018

The Committee calls upon the Council to authorise those changes in the Financial Regulation and the Staff Regulations which the Commission is requesting in order to enable it to institute the programme of Reform.
Der Ausschuß appelliert an den Rat, die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen der Haushaltsordnung und des Statuts zu genehmigen, damit die Kommission das Reformprogamm einleiten kann.
TildeMODEL v2018

Detailed rules quickly become obsolescent, necessitating frequent changes in regulation thereby undermining legal certainty.
Detailregelungen werden schnell von der Entwicklung überholt und erfordern eine häufige Anpassung der Vorschriften, was die Rechtssicherheit beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

For increasing sustainability throughout the food supply chain, some changes in regulation may be needed in order, for example, to internalise food production costs.
Um die Nachhaltigkeit entlang der gesamten Lebensmittelkette zu verbessern, sind unter Umständen einige rechtliche Änderungen erforderlich, z. B. zu Internalisierung der Lebensmittelherstellungskosten.
DGT v2019

The changes provided for in Regulation (EU) No 978/2012 concern, inter alia, the country coverage of the scheme and have thus an impact on certain provisions of Regulation (EEC) No 2454/93, especially those regarding regional cumulation.
Die in der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 enthaltenen Änderungen betreffen unter anderem die von dem Schema erfassten Änderungen und wirken sich daher auf einige Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 aus, insbesondere bezüglich der regionalen Kumulierung.
DGT v2019

The report centres on developing a macro-prudential approach, by various means including building-in automatic stabilisers into the regulation and providing better information on the basis for discretionary supervisory measures and changes in regulation through enhanced monitoring.
In dem Bericht wird der Schwerpunkt darauf gelegt, wie ein Konzept der Finanzaufsicht auf Makroebene durch verschiedene Mittel entwickelt werden kann, u.a. durch Aufnahme automatischer Stabilisatoren in die Regulierung und durch bessere Informationen über die Grundlage für diskretionäre Aufsichtsmaßnahmen sowie Änderungen der Regulierung im Rahmen einer verstärkten Überwachung.
TildeMODEL v2018

For example, an e-learning course offering support to craftsmen working in small foundries can be rapidly updated to reflect changes in regulation concerning the use of chemicals in the work place.
So kann beispielsweise eine eLearning-Fortbildung für Facharbeiter in kleinen Gießereien schnell aktualisiert werden, wenn sich die Vorschriften für den Umgang mit bestimmten Arbeitsstoffen ändern.
TildeMODEL v2018

This provided the basis for a qualitative analysis of the effects of the required changes in regulation on the factors identified above, namely wage costs, non-wage costs, the general image and social acceptance of the sector, the ability of the sector to meet the needs of user enterprises in terms of flexibility, the ability of the sector to provide differentiated, tailor-made services to user undertakings, and existing restrictions for agency work.
Somit steht die Basis für eine qualitative Analyse der Auswirkungen der in der Rechtsvorschrift geforderten Veränderungen auf die oben aufgeführten Faktoren zur Verfügung – nämlich auf die Lohnkosten und nicht lohnbezogenen Kosten, das generelle Image und die gesellschaftliche Akzeptanz der Branche, ihre Fähigkeit, den Flexibilitätsbedarf der entleihenden Unternehmen zu befriedigen und den entleihenden Unternehmen differenzierte, maßgeschneiderte Dienstleistungen anzubieten, und die bestehenden Einschränkungen für die Heranziehung von Leiharbeitnehmern.
TildeMODEL v2018