Übersetzung für "Changes in regulation" in Deutsch
The
Commission
has
therefore
proposed
significant
changes
in
the
European
regulation
of
telecommunications
equipment.
Daher
hat
die
Kommission
tiefgreifende
Änderungen
an
den
Gemeinschaftsvorschriften
über
Telekommunikationsgeräte
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
main
changes
in
the
adopted
Regulation
are:
Die
wichtigsten
Änderungen
in
der
angenommenen
Verordnung
sind
Folgende:
TildeMODEL v2018
One
of
the
main
changes
in
the
Regulation
concerns
the
review
timetable.
Eine
der
größten
Veränderungen
der
neuen
Verordnung
betrifft
den
Zeitplan
für
die
Überprüfung.
TildeMODEL v2018
This
entails
important
changes
in
their
regulation
and
supervision
.
Dies
führt
zu
wichtigen
Änderungen
hinsichtlich
ihrer
Regulierung
und
Aufsicht
.
ECB v1
The
most
important
changes
in
this
regulation
concern
the
following:
Die
wichtigsten
Veränderungen
in
dieser
Verordnung
betreffen
folgendes:
EUbookshop v2
Changes
in
gene
regulation
in
the
testicles
can
also
lead
to
infertility.
Aber
Veränderungen
der
Genregulation
in
den
Hoden
können
auch
zu
Unfruchtbarkeit
führen.
ParaCrawl v7.1
Sudden
and
radical
changes
in
regulation
where
there
is
no
compelling
need
are
highly
problematic
from
the
perspective
of
the
fishing
industry.
Für
das
Fischereigewerbe
sind
plötzliche,
umfangreiche
Änderungen
der
Bestimmungen
ohne
zwingenden
Grund
geradezu
fatal.
TildeMODEL v2018
Many
of
these
conditions
are
determined
by
factors
that
are
left
untouched
by
changes
in
insurance
regulation.
Viele
dieser
Bedingungen
unterliegen
nämlich
Faktoren,
die
von
den
Änderungen
im
Versicherungsrecht
unberührt
bleiben.
EUbookshop v2
This
should
be
the
top
issue
in
Europe
and
it
is
not
one
we
can
address
by
arguing
about
changes
in
employment
regulation.
Dies
sollte
das
wichtigste
Thema
in
Europa
sein,
und
es
ist
keines,
das
wir
durch
Debatten
über
Änderungen
der
Verordnungen
zur
Beschäftigung
lösen
können.
Europarl v8
To
prevent
future
crises,
the
EU
now
needs
to
promote
real
changes
in
regulation
and
supervision,
giving
shape
to
a
more
healthy
and
robust
financial
environment.
Um
weitere
Krisen
zu
verhindern,
muss
die
EU
bei
der
Regulierung
und
Aufsicht
nun
einen
echten
Wandel
fördern,
indem
sie
ein
solides
und
stabiles
finanzielles
Umfeld
gestaltet.
Europarl v8
There
has
been
significant
progress,
and
most
recently
we
received
a
very
positive
document
detailing
changes
in
the
financial
regulation
and
the
staff
regulations
yesterday
evening
in
the
Committee
on
Budgets.
Es
sind
beträchtliche
Fortschritte
zu
verzeichnen,
und
erst
kürzlich
erhielten
wir
ein
sehr
positives
Dokument,
das
die
Veränderungen
in
der
Haushaltsordnung
und
im
Beamtenstatut
darlegt
und
das
wir
gestern
Abend
im
Haushaltsausschuss
diskutiert
haben.
Europarl v8
One
lesson
from
the
German
experience
is
that
sudden
changes
in
regulation
can
create
peaks
and
valleys
in
demand
that
are
not
helpful
to
an
industry
that
is
still
emerging.
Aus
den
Erfahrungen
in
Deutschland
lässt
sich
die
Lehre
ziehen,
dass
durch
plötzliche
Änderungen
der
Regulierung
Nachfragespitzen
und
-täler
entstehen
können,
die
für
eine
Branche,
die
sich
noch
in
der
Entwicklung
befindet,
nicht
förderlich
sind.
News-Commentary v14
Amid
the
UK’s
institutional
changes
in
1997,
financial
regulation
was
put
in
the
hands
of
the
Financial
Services
Authority
(FSA).
Während
der
institutionellen
Änderungen
in
Großbritannien
im
Jahr
1997
wurde
die
Regulierung
der
Finanzmärkte
in
die
Hände
der
Financial
Services
Authority
(FSA,
Behörde
für
Finanzdienstleistungen)
gegeben.
News-Commentary v14
The
right
lesson
from
Lehman
should
be
that
the
global
financial
system
needs
major
changes
in
regulation
and
governance.
Die
richtige
Lehre
aus
dem
Fall
Lehman
wäre,
dass
das
globale
Finanzsystem
größerer
Veränderungen
bei
der
Regulierung
und
Steuerung
bedarf.
News-Commentary v14
But
it
is
counterproductive
to
whip
up
such
popular
resentment
at
“abuses”
as
to
produce
precipitate
changes
in
law
or
regulation,
as
has
happened
in
Britain.
Doch
es
ist
kontraproduktiv,
eine
derartige
öffentliche
Verbitterung
über
„Missbrauch“
zu
schüren,
das
dies
zur
Änderung
von
Gesetzen
und
Verordnungen
führt,
so
wie
es
in
Großbritannien
passiert
ist.
News-Commentary v14
Certain
adaptations
have
been
made
to
the
text
contained
in
the
documents
reflecting
the
normative
changes
in
the
new
Regulation.
Auch
der
Wortlaut
wurde
an
bestimmten
Stellen
angepasst,
um
den
normativen
Änderungen
in
der
neuen
Verordnung
Rechung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
calls
upon
the
Council
to
authorise
those
changes
in
the
Financial
Regulation
and
the
Staff
Regulations
which
the
Commission
is
requesting
in
order
to
enable
it
to
institute
the
programme
of
Reform.
Der
Ausschuß
appelliert
an
den
Rat,
die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Änderungen
der
Haushaltsordnung
und
des
Statuts
zu
genehmigen,
damit
die
Kommission
das
Reformprogamm
einleiten
kann.
TildeMODEL v2018
Detailed
rules
quickly
become
obsolescent,
necessitating
frequent
changes
in
regulation
thereby
undermining
legal
certainty.
Detailregelungen
werden
schnell
von
der
Entwicklung
überholt
und
erfordern
eine
häufige
Anpassung
der
Vorschriften,
was
die
Rechtssicherheit
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
For
increasing
sustainability
throughout
the
food
supply
chain,
some
changes
in
regulation
may
be
needed
in
order,
for
example,
to
internalise
food
production
costs.
Um
die
Nachhaltigkeit
entlang
der
gesamten
Lebensmittelkette
zu
verbessern,
sind
unter
Umständen
einige
rechtliche
Änderungen
erforderlich,
z.
B.
zu
Internalisierung
der
Lebensmittelherstellungskosten.
DGT v2019
The
changes
provided
for
in
Regulation
(EU)
No
978/2012
concern,
inter
alia,
the
country
coverage
of
the
scheme
and
have
thus
an
impact
on
certain
provisions
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93,
especially
those
regarding
regional
cumulation.
Die
in
der
Verordnung
(EU)
Nr.
978/2012
enthaltenen
Änderungen
betreffen
unter
anderem
die
von
dem
Schema
erfassten
Änderungen
und
wirken
sich
daher
auf
einige
Bestimmungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
aus,
insbesondere
bezüglich
der
regionalen
Kumulierung.
DGT v2019
The
report
centres
on
developing
a
macro-prudential
approach,
by
various
means
including
building-in
automatic
stabilisers
into
the
regulation
and
providing
better
information
on
the
basis
for
discretionary
supervisory
measures
and
changes
in
regulation
through
enhanced
monitoring.
In
dem
Bericht
wird
der
Schwerpunkt
darauf
gelegt,
wie
ein
Konzept
der
Finanzaufsicht
auf
Makroebene
durch
verschiedene
Mittel
entwickelt
werden
kann,
u.a.
durch
Aufnahme
automatischer
Stabilisatoren
in
die
Regulierung
und
durch
bessere
Informationen
über
die
Grundlage
für
diskretionäre
Aufsichtsmaßnahmen
sowie
Änderungen
der
Regulierung
im
Rahmen
einer
verstärkten
Überwachung.
TildeMODEL v2018
For
example,
an
e-learning
course
offering
support
to
craftsmen
working
in
small
foundries
can
be
rapidly
updated
to
reflect
changes
in
regulation
concerning
the
use
of
chemicals
in
the
work
place.
So
kann
beispielsweise
eine
eLearning-Fortbildung
für
Facharbeiter
in
kleinen
Gießereien
schnell
aktualisiert
werden,
wenn
sich
die
Vorschriften
für
den
Umgang
mit
bestimmten
Arbeitsstoffen
ändern.
TildeMODEL v2018
This
provided
the
basis
for
a
qualitative
analysis
of
the
effects
of
the
required
changes
in
regulation
on
the
factors
identified
above,
namely
wage
costs,
non-wage
costs,
the
general
image
and
social
acceptance
of
the
sector,
the
ability
of
the
sector
to
meet
the
needs
of
user
enterprises
in
terms
of
flexibility,
the
ability
of
the
sector
to
provide
differentiated,
tailor-made
services
to
user
undertakings,
and
existing
restrictions
for
agency
work.
Somit
steht
die
Basis
für
eine
qualitative
Analyse
der
Auswirkungen
der
in
der
Rechtsvorschrift
geforderten
Veränderungen
auf
die
oben
aufgeführten
Faktoren
zur
Verfügung
–
nämlich
auf
die
Lohnkosten
und
nicht
lohnbezogenen
Kosten,
das
generelle
Image
und
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
der
Branche,
ihre
Fähigkeit,
den
Flexibilitätsbedarf
der
entleihenden
Unternehmen
zu
befriedigen
und
den
entleihenden
Unternehmen
differenzierte,
maßgeschneiderte
Dienstleistungen
anzubieten,
und
die
bestehenden
Einschränkungen
für
die
Heranziehung
von
Leiharbeitnehmern.
TildeMODEL v2018