Übersetzung für "Change policy" in Deutsch

We need to change our agricultural policy, which must become more environmental in nature.
Wir müssen unsere Landwirtschaftspolitik verändern, die ökologischer werden muss.
Europarl v8

Right now, what is needed is an effective change in Union policy.
Genau jetzt ist eine effektive Veränderung der Politik der Union nötig.
Europarl v8

This is alarming and suggests a possible change in policy.
Das ist alarmierend und legt einen Politikwechsel nahe.
Europarl v8

So Europe must not change its policy here.
Die Europäische Union darf daher nicht ihre Politik ändern.
Europarl v8

The issues of climate change, energy policy, the financial crisis, drug trafficking and so on have been mentioned.
Die Themen Klimawandel, Energiepolitik, Finanzkrise, Drogenhandel usw. sind genannt worden.
Europarl v8

It is indeed time for a change in policy.
Es ist in der Tat Zeit für eine andere Politik.
Europarl v8

That is precisely why the EU should change its policy on Belarus.
Genau aus diesem Grund sollte die EU ihre Politik zu Belarus ändern.
Europarl v8

Madam President, that would involve a change in policy.
Frau Präsidentin, das würde eine Änderung der Politik bedeuten.
Europarl v8

I would like to see a change in agricultural policy.
Ich wünsche mir eine Veränderung der Agrarpolitik.
Europarl v8

We must change our policy here and support cooperative projects.
Hier müssen wir Kooperationsprojekte fördern und unsere Politik ändern.
Europarl v8

This will be another effective instrument within our climate change policy.
Dies wird ein weiteres wirksames Instrument unserer Politik gegenüber der Klimaänderung sein.
Europarl v8

Do you think that action will change our policy 180 degrees today?
Glauben Sie, dass Handeln unsere Politik heute um 180 Grad verändern wird?
Europarl v8

This issue must be a priority in EU foreign policy and climate change policy.
Dieses Thema muss in der EU-Außen- und Klimaschutzpolitik Priorität haben.
Europarl v8

Only if there is real change in policy will Europe be able to face the great challenges in an effective way.
Nur mit einem wirklichen Politikwechsel kann sich Europa den großen Herausforderungen wirksam stellen.
Europarl v8

We also have the right policy priorities, including climate change and energy policy.
Wir setzen zudem die richtigen politischen Prioritäten wie Klimawandel und Energiepolitik.
Europarl v8

It brings no major change in policy, only a seemingly better design.
Er bringt keine wesentliche Änderung der Politik, aber ein scheinbar besseres Design.
Europarl v8

A change of policy is therefore needed.
Deshalb ist eine Änderung der Politik geboten.
Europarl v8

The EU must undergo a radical change of policy and direction.
Die EU muss einen radikalen Politik- und Richtungswechsel vornehmen.
Europarl v8

More generally, we must call for a radical change to Europe's policy on the Middle East.
Wir müssen generell zu einer radikalen Änderung der europäischen Nahostpolitik aufrufen.
Europarl v8

She wanted to change policy at the government level.
Sie wollte die Regegelung auf Regierungsebene ändern.
TED2020 v1