Übersetzung für "Change of conditions" in Deutsch

Which increase of charges is due to the change of economic conditions?
Welcher Anteil an der Abgabenerhöhung ist auf die Veränderungen der wirtschaftlichen Bedingungen zurückzuführen?
DGT v2019

We reserve the right to change the conditions of the programme.
Wir behalten uns das Recht vor, die Bedingungen des Programms zu ändern.
CCAligned v1

Can Lucky-Cases change conditions of partnership?
Kann Lucky Cases die Bedingungen der Partnerschaft ändern?
CCAligned v1

A new power will descend and change the conditions of life upon earth.
Ein neues Vermögen wird herabsteigen und die Bedingungen des irdischen Lebens ändern.
ParaCrawl v7.1

We may change these conditions of use from time to time.
Wir behalten uns vor, die Nutzungsbedingungen von Zeit zu Zeit zu ändern.
ParaCrawl v7.1

In particular a temperature change may also be considered as a change of the external conditions.
Als Veränderung der äußeren Bedingungen kommt insbesondere auch eine Temperaturveränderung in Betracht.
EuroPat v2

On account of the change of the environmental conditions of the ignition spark 22, its ignition current also changes.
Aufgrund der Änderung der Umgebungsbedingungen des Zündfunkens 22 ändert sich auch dessen Zündstrom.
EuroPat v2

That change of climatic conditions renders direct vl...
Darüber, dass die Veränderung der Klimabedingungen unmittelbar wli leistet...
ParaCrawl v7.1

Any change of these conditions must be in text form.
Die Änderung dieser Bedingungen bedarf der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Will they be able to have an effect to change the conditions of the world?
Werden sie eine Wirkung haben und die Bedingungen in der Welt verändern können?
ParaCrawl v7.1

It is rather subject to change of climatic conditions, than diseases.
Er ist der Veränderung der Klimabedingungen, als den Krankheiten schneller unterworfen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to change the conditions of this programme.
Wir behalten uns das Recht vor, die Bedingungen dieses Programms jederzeit zu ändern.
CCAligned v1

Hirschmann reserves the right to change the conditions of the Certification at any time, or to add new conditions.
Hirschmann hat das Recht, die Bedingungen zur Zertifizierung jederzeit zu ändern und neuen Gegebenheiten anzupassen.
ParaCrawl v7.1

The Goethe Institute reserves the right to change these Conditions of Use without giving reasons.
Das Goethe-Institut behält sich das Recht vor, diese Nutzungsbedingungen ohne Angabe von Gründen zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Probe specimens are reference specimens, which contain substances that react sensitively to a change of critical environmental conditions.
Sondenproben sind Referenzproben, die Substanzen enthalten, die auf eine Änderung kritischer Umgebungsbedingungen empfindlich reagieren.
EuroPat v2

Various effects are connected with the change of the clamping conditions of the rotatable part in the shaft bearing.
Mit der Veränderung der Einspannverhältnisse des Drehteils in dem Wellenlager sind verschiedene Effekte verbunden.
EuroPat v2

We reserve the right to change the conditions of the program.
Wir behalten uns das Recht vor, die Bedingungen dieses Programms jederzeit zu ändern.
CCAligned v1

The hotel reserves the right to change the conditions of the club.
Das Hotel behält sich das Recht vor, die Konditionen des Clubs zu ändern.
CCAligned v1

Totalcoin reserves the right to change conditions of the referral program at any time
Totalcoin behält sich das Recht vor, die Bedingungen des Partnerprogramms jederzeit zu ändern.
CCAligned v1

Water vehicles, in particular ships, are exposed to the change of the environmental conditions in their range of application.
Wasserfahrzeuge, insbesondere Schiffe, sind in ihrem Einsatzbereich der Änderung der Umgebungsbedingungen ausgesetzt.
EuroPat v2

It was taken for granted that with the change of the objective conditions, Kautsky would know how to arm the party with other methods.
Selbstverständlich hätte Kautsky bei einer Änderung der objektiven Bedingungen die Partei mit anderen Methoden ausrüsten können.
ParaCrawl v7.1

The Website Administrator has the right to unilaterally change the conditions of this Agreement at any time.
Der Webseiten-Administrator hat das Recht, die Bedingungen dieser Vereinbarung jederzeit einseitig zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Due to this estimate the majority is convinced of a change of the living conditions in direct future.
Auf Grund dieser Einschätzung ist die Mehrheit von einer Veränderung der Lebensbedingungen in unmittelbarer Zukunft überzeugt.
ParaCrawl v7.1

Possibly, the reason is covered in change of living conditions and habits.
Wahrscheinlich, der Grund steckt in der Veränderung der Lebensumstände und der Gewohnheiten dahinter.
ParaCrawl v7.1