Übersetzung für "Change of conditions" in Deutsch
Which
increase
of
charges
is
due
to
the
change
of
economic
conditions?
Welcher
Anteil
an
der
Abgabenerhöhung
ist
auf
die
Veränderungen
der
wirtschaftlichen
Bedingungen
zurückzuführen?
DGT v2019
We
reserve
the
right
to
change
the
conditions
of
the
programme.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
die
Bedingungen
des
Programms
zu
ändern.
CCAligned v1
Can
Lucky-Cases
change
conditions
of
partnership?
Kann
Lucky
Cases
die
Bedingungen
der
Partnerschaft
ändern?
CCAligned v1
A
new
power
will
descend
and
change
the
conditions
of
life
upon
earth.
Ein
neues
Vermögen
wird
herabsteigen
und
die
Bedingungen
des
irdischen
Lebens
ändern.
ParaCrawl v7.1
We
may
change
these
conditions
of
use
from
time
to
time.
Wir
behalten
uns
vor,
die
Nutzungsbedingungen
von
Zeit
zu
Zeit
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
In
particular
a
temperature
change
may
also
be
considered
as
a
change
of
the
external
conditions.
Als
Veränderung
der
äußeren
Bedingungen
kommt
insbesondere
auch
eine
Temperaturveränderung
in
Betracht.
EuroPat v2
On
account
of
the
change
of
the
environmental
conditions
of
the
ignition
spark
22,
its
ignition
current
also
changes.
Aufgrund
der
Änderung
der
Umgebungsbedingungen
des
Zündfunkens
22
ändert
sich
auch
dessen
Zündstrom.
EuroPat v2
That
change
of
climatic
conditions
renders
direct
vl...
Darüber,
dass
die
Veränderung
der
Klimabedingungen
unmittelbar
wli
leistet...
ParaCrawl v7.1
Any
change
of
these
conditions
must
be
in
text
form.
Die
Änderung
dieser
Bedingungen
bedarf
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
Will
they
be
able
to
have
an
effect
to
change
the
conditions
of
the
world?
Werden
sie
eine
Wirkung
haben
und
die
Bedingungen
in
der
Welt
verändern
können?
ParaCrawl v7.1
It
is
rather
subject
to
change
of
climatic
conditions,
than
diseases.
Er
ist
der
Veränderung
der
Klimabedingungen,
als
den
Krankheiten
schneller
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
change
the
conditions
of
this
programme.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
die
Bedingungen
dieses
Programms
jederzeit
zu
ändern.
CCAligned v1
Hirschmann
reserves
the
right
to
change
the
conditions
of
the
Certification
at
any
time,
or
to
add
new
conditions.
Hirschmann
hat
das
Recht,
die
Bedingungen
zur
Zertifizierung
jederzeit
zu
ändern
und
neuen
Gegebenheiten
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
The
Goethe
Institute
reserves
the
right
to
change
these
Conditions
of
Use
without
giving
reasons.
Das
Goethe-Institut
behält
sich
das
Recht
vor,
diese
Nutzungsbedingungen
ohne
Angabe
von
Gründen
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
Probe
specimens
are
reference
specimens,
which
contain
substances
that
react
sensitively
to
a
change
of
critical
environmental
conditions.
Sondenproben
sind
Referenzproben,
die
Substanzen
enthalten,
die
auf
eine
Änderung
kritischer
Umgebungsbedingungen
empfindlich
reagieren.
EuroPat v2
Various
effects
are
connected
with
the
change
of
the
clamping
conditions
of
the
rotatable
part
in
the
shaft
bearing.
Mit
der
Veränderung
der
Einspannverhältnisse
des
Drehteils
in
dem
Wellenlager
sind
verschiedene
Effekte
verbunden.
EuroPat v2
We
reserve
the
right
to
change
the
conditions
of
the
program.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
die
Bedingungen
dieses
Programms
jederzeit
zu
ändern.
CCAligned v1
The
hotel
reserves
the
right
to
change
the
conditions
of
the
club.
Das
Hotel
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Konditionen
des
Clubs
zu
ändern.
CCAligned v1
Totalcoin
reserves
the
right
to
change
conditions
of
the
referral
program
at
any
time
Totalcoin
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Bedingungen
des
Partnerprogramms
jederzeit
zu
ändern.
CCAligned v1
Water
vehicles,
in
particular
ships,
are
exposed
to
the
change
of
the
environmental
conditions
in
their
range
of
application.
Wasserfahrzeuge,
insbesondere
Schiffe,
sind
in
ihrem
Einsatzbereich
der
Änderung
der
Umgebungsbedingungen
ausgesetzt.
EuroPat v2
It
was
taken
for
granted
that
with
the
change
of
the
objective
conditions,
Kautsky
would
know
how
to
arm
the
party
with
other
methods.
Selbstverständlich
hätte
Kautsky
bei
einer
Änderung
der
objektiven
Bedingungen
die
Partei
mit
anderen
Methoden
ausrüsten
können.
ParaCrawl v7.1
The
Website
Administrator
has
the
right
to
unilaterally
change
the
conditions
of
this
Agreement
at
any
time.
Der
Webseiten-Administrator
hat
das
Recht,
die
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
jederzeit
einseitig
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
Due
to
this
estimate
the
majority
is
convinced
of
a
change
of
the
living
conditions
in
direct
future.
Auf
Grund
dieser
Einschätzung
ist
die
Mehrheit
von
einer
Veränderung
der
Lebensbedingungen
in
unmittelbarer
Zukunft
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
Possibly,
the
reason
is
covered
in
change
of
living
conditions
and
habits.
Wahrscheinlich,
der
Grund
steckt
in
der
Veränderung
der
Lebensumstände
und
der
Gewohnheiten
dahinter.
ParaCrawl v7.1