Übersetzung für "Change for the better" in Deutsch
Unfortunately,
there
has
been
no
change
for
the
better
since
then.
Leider
hat
sich
seitdem
nichts
zum
Besseren
gewendet.
Europarl v8
If
we
change
them,
we
must
change
them
for
the
better.
Wenn
wir
sie
ändern,
dann
müssen
wir
sie
verbessern.
Europarl v8
Why
do
we
not
think
that
people
can
change
for
the
better?
Warum
glauben
wir
nicht,
dass
sich
Menschen
zum
Besseren
ändern
können?
Europarl v8
We
all
have
the
power
to
change
this
trend
for
the
better.
Wir
alle
haben
die
Kraft
diesen
Trend
zu
ändern
-
zum
besseren.
TED2020 v1
Fortunately,
2015
may
mark
the
beginning
of
just
such
a
change
for
the
better.
Glücklicherweise
könnte
das
Jahr
2015
der
Beginn
genau
dieser
Art
von
Veränderung
sein.
News-Commentary v14
Things
usually
change
for
the
better.
Normalerweise
ändern
sich
die
Dinge
zum
Guten.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
she
feeds,
her
mood
will
change
for
the
better.
Sobald
sie
sich
nährt,
wird
sie
besserer
Laune
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
really
been
a
change
for
the
better.
Das
war
wirklich
eine
Veränderung
zum
Guten.
OpenSubtitles v2018
And
I'll
show
you
how,
together,
we
can
change
things
for
the
better.
Ich
zeige
Ihnen,
wie
wir
gemeinsam
alles
zum
Besseren
wenden
können.
OpenSubtitles v2018
When
Katherine
was
in
charge,
all
our
luck
seemed
to
change
for
the
better.
Als
Katherine
die
Führung
innehatte,
schien
sich
unser
aller
Glück
zu
verbessern.
OpenSubtitles v2018
Time
behind
bars
doesn't
always
change
a
man
for
the
better.
Aber
die
Zeit
hinter
Gittern
verändert
einen
Menschen
nicht
immer
zum
Guten
hin.
OpenSubtitles v2018
Things
never
change
for
the
better.
Weil
sich
nie
etwas
zum
Besseren
ändert.
OpenSubtitles v2018
You
certainly
have
given
proof
that
anyone
can
change
for
the
better.
Sie
sind
der
Beweis
dafür,
dass
sich
jeder
positiv
verändern
kann.
OpenSubtitles v2018
At
that
moment,
I
was
really
struck
by
the
power
of
technology
to
change
lives
for
the
better.
Da
wurde
mir
die
Macht
der
Technik
bewusst,
Lebensumstände
zu
verbessern.
TED2020 v1
To
show
history
that
men
and
nations
can
change
for
the
better.
Um
allen
zu
zeigen,
dass
Menschen
und
Staaten
sich
bessern
können.
OpenSubtitles v2018
But
I
don't
think
this
will
change
things
for
the
better.
Ich
kann
aber
nicht
glauben,
dass
es
dann
mit
uns
besser
geht.
OpenSubtitles v2018
We
can
change
people's
lives
for
the
better.
Es
ist
möglich
das
Leben
der
Menschen
zu
ändem,
zu
verbessern.
OpenSubtitles v2018
The
drama
has
not
seen
a
change
for
the
better
or
worse.
Das
Drama
hat
bisher
keine
entscheidende
Wende
genommen.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
change
for
the
better
in
itself.
Das
ist
an
sich
eine
positive
Änderung.
EUbookshop v2
There
seems
to
be
a
change
for
the
better
in
the
larger
agencies.
In
den
größeren
Leiharbeitsfirmen
scheint
sich
die
Situation
zu
verbessern.
EUbookshop v2
Corbyn
will
change
the
world
for
the
better.
Corbyn
wird
die
Welt
zum
Besseren
verändern.
WikiMatrix v1
He
was
just
trying
to
make
a
change
for
the
better.
Er
hat
versucht,
sich
positiv
zu
verändern.
OpenSubtitles v2018
My
army
of
the
dead
will
change
the
world
for
the
better.
Meine
Zombie-Armee...
wird
die
Welt
zum
Besseren
verwandeln.
OpenSubtitles v2018