Übersetzung für "Change for good" in Deutsch
There'd
be
episodes
of
rapid
climate
change
--
not
good
for
complex
life.
Es
würde
Phasen
schneller
Klimaumschwünge
geben
--
ungünstig
für
komplexes
Leben.
TED2020 v1
We
must
change
for
our
own
good.
Wir
müssen
uns
zu
unserem
eigenen
Wohle
ändern.
News-Commentary v14
Whether
it
is
a
change
for
good
or
ill,
no
one
can
tell.
Aber
niemand
kann
sagen,
ob
zum
Guten
oder
zum
Schlechten.
OpenSubtitles v2018
I
used
RaspberryKetone700
and
everything
change
for
good.
Ich
habe
Kapseln
RaspberryKetone700
versucht
und
alles
wurde
gut.
ParaCrawl v7.1
Be
part
of
the
change
for
good
—
the
love,
not
the
fear.
Seid
Teil
der
Veränderung
zum
Guten
—
der
Liebe,
nicht
der
Angst.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
believe
that
things
can
change
for
the
good.
Ich
möchte
daran
glauben,
dass
sich
die
Dinge
zum
Guten
wenden
können.
ParaCrawl v7.1
We
need
special
grace
from
God
to
change
for
the
good
life.
Dazu
brauchen
wir
die
ganz
besondere
Gnade
Gottes,
um
unser
Leben
zum
Guten
zu
verändern.
ParaCrawl v7.1
Now
more
and
more
people
want
to
change
this,
and
for
good
reasons,
too.
Jetzt
gibt
es
immer
mehr
Menschen,
die
aus
vielen
guten
Gründen
dies
ändern
wollen.
ParaCrawl v7.1
The
opportunities
for
change
are
good,
because
you
really
know
how
to
use
your
intelligence.
Dabei
stehen
die
Chancen
für
Veränderungen
gut,
da
Sie
Ihre
Intelligenz
hervorragend
zu
nutzen
wissen.
ParaCrawl v7.1
They
may
have
tip
jar
and
you
can
put
in
some
change
for
good
service.
Sie
können
jar
Spitze
haben,
und
Sie
können
in
einige
Veränderungen
für
guten
Service
legen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
at
this
important
juncture,
it
is
vital
that
all
peoples
across
Europe
come
together
and
unite,
and
understand
that,
no
matter
what
may
divide
us
in
our
different
ideologies,
or
in
our
different
political
opinions,
or,
indeed,
in
our
different
religions,
the
things
that
bring
us
together,
the
things
that
we
share,
are
far
more
powerful
and
far
greater,
in
order
to
effect
change
for
the
good,
not
only
in
Europe
but
on
the
world
stage.
An
diesem
wichtigen
Punkt
kommt
es
darauf
an,
dass
sich
alle
Völker
Europas
zusammenschließen
und
verstehen,
dass
ganz
gleich,
was
uns
aufgrund
unterschiedlicher
Ideologien,
unterschiedlicher
politischer
Ansichten
oder
gar
unterschiedlicher
Religionen
trennt,
die
Dinge,
die
uns
verbinden,
die
uns
einen,
viel
mächtiger
und
bedeutender
sind,
sodass
wir
eine
Wendung
hin
zum
Guten
bewirken
können,
und
zwar
nicht
nur
in
Europa,
sondern
weltweit.
Europarl v8
Our
population
and
our
use
of
the
finite
resources
of
planet
Earth
are
growing
exponentially,
along
with
our
technical
ability
to
change
the
environment
for
good
or
ill.
Unsere
Bevölkerung
und
unser
Verbrauch
begrenzter
Ressourcen
des
Planeten
Erde
steigen
exponentiell,
genauso
wie
unsere
technischen
Fähigkeiten,
die
Umwelt
zu
verändern
--
zum
Guten
wie
zum
Schlechten.
TED2013 v1.1
Maybe
we'll
see
this
as
a
second
chance
to
do
things
differently
and
make
a
change
for
the
good.
Vielleicht
sehen
wir
das
als
zweite
Chance,
um
etwas
anders
zu
machen
und
uns
zum
Guten
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
Free
trade
cannot
be
held
responsible
for
the
plight
of
these
people,
but
rather
the
lack
of
fellow-feeling,
the
inability
to
involve
them
and
to
change
things
for
the
good
of
the
poorest.
Es
ist
nicht
der
Freihandel,
der
für
die
Lage
dieser
Menschen
verantwortlich
gemacht
werden
kann,
sondem
es
ist
der
Mangel
an
Mitgefühl,
die
Unfähigkeit,
sie
daran
teilnehmen
zu
lassen
und
im
Interesse
der
Ärmeren
Veränderungen
herbeizuführen.
EUbookshop v2
It
is
not
only
that
life
as
it
changes
is
obliging
the
school
to
change,
but
the
school
is
expected
to
help
life
to
change
for
the
good.
Nicht
nur,
daß
ein
sich
wandelndes
Leben
eine
sich
wandelnde
Schule
erfordert,
von
dieser
wird
außer
dem
erwartet,
daß
sie
dazu
beiträgt,
daß
sich
das
Leben
positiv
wandelt.
EUbookshop v2
T
his
Tech
Info
explains
why
your
notebook
behaves
completely
different
than
your
desktop
computer,
and
how
you
can
still
change
it
for
good
performance
(not
only
audio
performance.)
In
dieser
Tech
Info
erfahren
Sie,
warum
sich
Ihr
Notebook
ganz
anders
verhält
als
Ihr
Desktop-Rechner,
und
wie
Sie
es
trotzdem
zu
guter
(nicht
nur)
Audio-Performance
bringen
können.
ParaCrawl v7.1
In
case,
you
are
tired
of
seeing
the
same
picture
on
the
background
of
your
Mac,
then
change
it
for
good.
Im
Fall,
Sie
sind
es
leid,
das
gleiche
Bild
auf
dem
Hintergrund
Ihres
Mac
zu
sehen,
ändern
Sie
es
dann
für
eine
gute.
ParaCrawl v7.1
Except
for
the
fact
that
he
actually
believes
there
is
such
thing
as
“clean
coal”,
the
world
is
going
to
change
for
the
good
because
of
his
beliefs.
Außer
der
Tatsache,
dass
er
tatsächlich
glaubt,
dass
es
so
etwas
wie
"saubere
Kohle",
wird
die
Welt,
um
für
das
Wohl
wegen
seiner
Überzeugungen
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
You
can
face
any
trauma
with
full
confidence,
knowing
that
in
a
relatively
short
time
everything
will
change
for
the
good
of
all.
Dann
könnt
ihr
euch
voller
Zuversicht
jedem
Trauma
stellen,
im
Wissen,
dass
sich
in
relativ
kurzer
Zeit
alles
zum
Guten
verändern
wird.
ParaCrawl v7.1
Probably
this
man
offers
us
the
best
chance
for
a
change,
for
a
good
life
in
One
City,
and
this
chance
may
lead
to
One
State.
Wahrscheinlich
bietet
dieser
Mann
uns
die
beste
Chance
für
einen
Wandel,
für
ein
gutes
Leben
in
Einer
Stadt,
und
diese
Chance
könnte
zu
Einem
Staat
führen.
ParaCrawl v7.1
Maximum
payout
per
line
is
$10,000,
making
this
a
truly
magnanimous
game
where
getting
lucky
can
well
and
truly
change
your
fortunes
for
good.
Die
maximale
Auszahlung
pro
Linie
beträgt
10.000
€,
was
es
zu
einem
wirklich
großzügigen
Spiel
macht,
in
dem
Glück
haben
tatsächlich
Ihr
Schicksal
endgültig
ändern
kann.
ParaCrawl v7.1