Übersetzung für "Chamber maid" in Deutsch
His
mother
was
Marie
de
Medici.
My
mother
was
a
chamber
maid.
Seine
Mutter
war
Maria
de
Medici,
meine
Mutter
war
eine
Kammerzofe.
OpenSubtitles v2018
Well,
not
exactly
a
chamber
maid.
Lady
in
waiting,
but
you
know
what
I
mean.
Gut,
nicht
gerade
Kammerzofe,
Hofdame,
aber
Ihr
wisst,
was
ich
meine.
OpenSubtitles v2018
But
the
chamber
maid
merely
laughed
at
him,
which
made
him
so
angry
that
he
cursed
her
for
eternity.
Die
Zofe
jedoch
lachte
ihn
aus,
worüber
er
so
wütend
wurde,
dass
er
sie
für
immer
verfluchte.
TildeMODEL v2018
The
Sexy
Chamber
Maid
costume
features
a
sexy
black
and
white
mini
dress
with
attached
white
ruffle
apron
and
matching
headpiece.
Das
Sexy
Zimmermädchen
Kostüm
besteht
aus
einem
frechen
Minikleid
in
schwarz
und
weiß
mit
Korsett-Oberteil,
weißer
Rüschenschürze
und
passendem
Haarschmuck.
ParaCrawl v7.1
Qian
Xiaohong,
the
heroine
of
her
novel
"Eine
Schwester
aus
dem
Norden"
(‘a
sister
from
the
north’),
finds
a
job
as
a
chamber
maid
in
Shenzhen
Special
Economic
Zone.
Es
ist
auch
die
Sonderwirtschaftszone
Shenzhen,
in
der
die
Titelheldin
ihres
Romans
„Eine
Schwester
aus
dem
Norden“
eine
Anstellung
als
Zimmermädchen
findet.
ParaCrawl v7.1
Qian
Xiaohong,
the
heroine
of
her
novel
"Eine
Schwester
aus
dem
Norden"
('a
sister
from
the
north'),
finds
a
job
as
a
chamber
maid
in
Shenzhen
Special
Economic
Zone.
Es
ist
auch
die
Sonderwirtschaftszone
Shenzhen,
in
der
die
Titelheldin
ihres
Romans
"Eine
Schwester
aus
dem
Norden"
eine
Anstellung
als
Zimmermädchen
findet.
ParaCrawl v7.1
With
characteristic
promptness
and
audacity
he
set
about
this
at
once,
and
we
cannot
doubt
that
the
boots
or
chamber-maid
of
the
hotel
was
well
bribed
to
help
him
in
his
design.
Mit
für
ihn
charakteristischer
Promptheit
und
Kühnheit
setzte
er
dies
in
die
Tat
um,
und
wir
können
davon
ausgehen,
dass
er
dazu
den
Schuhputzer
des
Hotels
oder
das
Zimmermädchen
bestochen
hat.
ParaCrawl v7.1
Koch’s
health
had
already
been
poor
before
he
travelled
but
during
the
trip
to
the
Kansai
region
he
became
ill.
Kitasato
was
concerned
and
asked
a
chamber-maid,
who
was
highly
appreciated
by
Robert
and
Hedwig
Koch,
to
accompany
the
couple
back
to
Germany.
Kitasato
concluded
a
contract
with
Hana,
the
maid,
initially
for
a
period
of
three
years
to
look
after
and
nurse
his
estimated
tutor.
Kochs
Gesundheit
war
schon
vor
der
Reise
nach
Japan
angegriffen,
auf
der
Reise
in
das
Kansai-Gebiet
wurde
er
krank.
Kitasato
war
besorgt
und
bat
ein
Zimmermädchen,
das
Robert
und
Hedwig
Koch
sehr
schätzten,
das
Ehepaar
nach
Deutschland
zu
begleiten.
Kitasato
schloss
mit
dem
Zimmermädchen,
Hana,
zunächst
einen
Vertrag
über
drei
Jahre
zur
Betreuung
und
Pflege
seines
geschätzten
Lehrers.
ParaCrawl v7.1
The
story
is
told
as
a
flashback:
Cornelius
arrives
at
the
villa
where
Felix
and
his
women
are
staying,
but
he
is
constantly
prevented
from
meeting
up
with
the
master.
Felix’
official
mistress
(Bibi
Andersson)
seduces
him,
the
chamber
maid
(Harriet
Andersson)
diverts
his
attention,
Felix’
wife
Adelaide
(Eva
Dahlbeck)
shoots
at
him
and
Felix’
impresario
(Allan
Edwall)
has
him
dress
up
in
women’s
clothes,
explaining
that
he
can
only
get
close
to
the
great
maestro
as
a
woman.
Die
Geschichte
wird
als
Rückblende
erzählt:
Cornelius
kommt
in
die
Villa,
wo
Felix
und
seine
Frauen
sich
aufhalten,
wird
aber
immer
daran
gehindert,
den
Meister
zu
treffen:
Felix’
offizielle
Geliebte
Ingrid
(Bibi
Andersson)
verführt
ihn,
die
Zofe
Lisa,
genannt
Isolde
(Harriet
Andersson),
lenkt
ihn
ab,
Felix’
Ehefrau
Adelaide
(Eva
Dahlbeck)
schießt
auf
ihn,
und
Felix’
Impresario
(Allan
Edwall)
steckt
ihn
in
Frauenkleider
mit
dem
Versprechen,
nur
als
Frau
könne
er
an
den
großen
Meister
herankommen.
ParaCrawl v7.1
To
both
sides
of
the
Diele
were
the
half-open
stalls
or
stables
(Kübbungen)
for
cattle
or
horses,
as
well
as
chambers
for
the
maids
and
farmhands.
Zu
beiden
Seiten
lagen
die
halboffenen
Stallungen
(Kübbungen)
für
das
Vieh,
wie
Pferde
und
Kühe,
sowie
Kammern
für
Mägde
und
Knechte.
WikiMatrix v1
It's
the
rule
in
this
movie,
not
only
is
the
bride
being
fondled
by
the
father
in
law,
the
younger
brother
is
groped
by
aunts
or
chamber-maids.
Nicht
so
in
diesem
Film,
da
wird
nicht
nur
die
Braut
vom
Schwiegervater
begrabscht,
auch
der
junge
Bruder
von
der
Tante
oder
dem
Zimmermädchen
verführt.
ParaCrawl v7.1
From
chefs
and
waiting
staff,
to
chamber
maids
and
entertainers,
a
cruise
ship
depends
on
the
dedication
and
commitment
of
all
crew
for
continued
popularity
and
success.
Von
Köchen
und
Wartenden
bis
hin
zu
Zimmermädchen
und
Animateuren
hängt
ein
Kreuzfahrtschiff
vom
Engagement
und
der
Einsatzbereitschaft
der
Crew
für
anhaltende
Beliebtheit
und
Erfolg
ab.
ParaCrawl v7.1
Rooms
are
cleaned
thoroughly
every
day
by
our
chamber
maids
and
we
have
elevator
access
to
all
our
six
floors.
Die
Zimmer
werden
jeden
Tag
von
unseren
Zimmermädchen
durchgeputzt,
und
wir
haben
Zugang
zu
allen
sechs
Stockwerken
mit
einen
Fahrstuhl.
ParaCrawl v7.1
I
have
16
chamber
housekeeping-maids
and
when
they
are
done
with
the
rooms,
six
of
them
work
in
the
laundry
–
washing,
ironing
and
folding.
Ich
habe
16
Zimmermädchen
und
wenn
diese
mit
den
Zimmern
fertig
sind,
dann
arbeiten
sechs
von
ihnen
in
der
Wäscherei
zum
Waschen,
Bügeln
und
Zusammenlegen.
ParaCrawl v7.1
The
apartment
is
converted
maids'
chambers
on
the
top
floor
of
a
very
elegant
complex
of
old
buildings.
Die
Wohnung
besteht
aus
umgebauten
Kammern
für
Zimmermädchen
und
liegt
im
obersten
Stock
eines
sehr
geschmackvollen
Komplexes
alter
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
Our
team
of
breakfast
waitresses
and
chamber
maids
will
take
care
of
you
during
your
entire
stay.
Some
of
them
are
are
working
for
us
for
20
years
so
you
can
be
sure
they
will
make
your
wishes
come
true!
Unser
Team
von
Frühstückskellnern
und
Zimmermädchen
kümmert
sich
während
Ihres
gesamten
Aufenthalts
um
Sie.
Einige
von
ihnen
arbeiten
seit
20
Jahren
für
uns,
damit
Sie
sicher
sein
können,
dass
sie
Ihre
Wünsche
erfüllen
werden!
CCAligned v1