Übersetzung für "Chamber maid" in Deutsch

His mother was Marie de Medici. My mother was a chamber maid.
Seine Mutter war Maria de Medici, meine Mutter war eine Kammerzofe.
OpenSubtitles v2018

Well, not exactly a chamber maid. Lady in waiting, but you know what I mean.
Gut, nicht gerade Kammerzofe, Hofdame, aber Ihr wisst, was ich meine.
OpenSubtitles v2018

But the chamber maid merely laughed at him, which made him so angry that he cursed her for eternity.
Die Zofe jedoch lachte ihn aus, worüber er so wütend wurde, dass er sie für immer verfluchte.
TildeMODEL v2018

The Sexy Chamber Maid costume features a sexy black and white mini dress with attached white ruffle apron and matching headpiece.
Das Sexy Zimmermädchen Kostüm besteht aus einem frechen Minikleid in schwarz und weiß mit Korsett-Oberteil, weißer Rüschenschürze und passendem Haarschmuck.
ParaCrawl v7.1

Qian Xiaohong, the heroine of her novel "Eine Schwester aus dem Norden" (‘a sister from the north’), finds a job as a chamber maid in Shenzhen Special Economic Zone.
Es ist auch die Sonderwirtschaftszone Shenzhen, in der die Titelheldin ihres Romans „Eine Schwester aus dem Norden“ eine Anstellung als Zimmermädchen findet.
ParaCrawl v7.1

Qian Xiaohong, the heroine of her novel "Eine Schwester aus dem Norden" ('a sister from the north'), finds a job as a chamber maid in Shenzhen Special Economic Zone.
Es ist auch die Sonderwirtschaftszone Shenzhen, in der die Titelheldin ihres Romans "Eine Schwester aus dem Norden" eine Anstellung als Zimmermädchen findet.
ParaCrawl v7.1

With characteristic promptness and audacity he set about this at once, and we cannot doubt that the boots or chamber-maid of the hotel was well bribed to help him in his design.
Mit für ihn charakteristischer Promptheit und Kühnheit setzte er dies in die Tat um, und wir können davon ausgehen, dass er dazu den Schuhputzer des Hotels oder das Zimmermädchen bestochen hat.
ParaCrawl v7.1

Koch’s health had already been poor before he travelled but during the trip to the Kansai region he became ill. Kitasato was concerned and asked a chamber-maid, who was highly appreciated by Robert and Hedwig Koch, to accompany the couple back to Germany. Kitasato concluded a contract with Hana, the maid, initially for a period of three years to look after and nurse his estimated tutor.
Kochs Gesundheit war schon vor der Reise nach Japan angegriffen, auf der Reise in das Kansai-Gebiet wurde er krank. Kitasato war besorgt und bat ein Zimmermädchen, das Robert und Hedwig Koch sehr schätzten, das Ehepaar nach Deutschland zu begleiten. Kitasato schloss mit dem Zimmermädchen, Hana, zunächst einen Vertrag über drei Jahre zur Betreuung und Pflege seines geschätzten Lehrers.
ParaCrawl v7.1

The story is told as a flashback: Cornelius arrives at the villa where Felix and his women are staying, but he is constantly prevented from meeting up with the master. Felix’ official mistress (Bibi Andersson) seduces him, the chamber maid (Harriet Andersson) diverts his attention, Felix’ wife Adelaide (Eva Dahlbeck) shoots at him and Felix’ impresario (Allan Edwall) has him dress up in women’s clothes, explaining that he can only get close to the great maestro as a woman.
Die Geschichte wird als Rückblende erzählt: Cornelius kommt in die Villa, wo Felix und seine Frauen sich aufhalten, wird aber immer daran gehindert, den Meister zu treffen: Felix’ offizielle Geliebte Ingrid (Bibi Andersson) verführt ihn, die Zofe Lisa, genannt Isolde (Harriet Andersson), lenkt ihn ab, Felix’ Ehefrau Adelaide (Eva Dahlbeck) schießt auf ihn, und Felix’ Impresario (Allan Edwall) steckt ihn in Frauenkleider mit dem Versprechen, nur als Frau könne er an den großen Meister herankommen.
ParaCrawl v7.1

To both sides of the Diele were the half-open stalls or stables (Kübbungen) for cattle or horses, as well as chambers for the maids and farmhands.
Zu beiden Seiten lagen die halboffenen Stallungen (Kübbungen) für das Vieh, wie Pferde und Kühe, sowie Kammern für Mägde und Knechte.
WikiMatrix v1

It's the rule in this movie, not only is the bride being fondled by the father in law, the younger brother is groped by aunts or chamber-maids.
Nicht so in diesem Film, da wird nicht nur die Braut vom Schwiegervater begrabscht, auch der junge Bruder von der Tante oder dem Zimmermädchen verführt.
ParaCrawl v7.1

From chefs and waiting staff, to chamber maids and entertainers, a cruise ship depends on the dedication and commitment of all crew for continued popularity and success.
Von Köchen und Wartenden bis hin zu Zimmermädchen und Animateuren hängt ein Kreuzfahrtschiff vom Engagement und der Einsatzbereitschaft der Crew für anhaltende Beliebtheit und Erfolg ab.
ParaCrawl v7.1

Rooms are cleaned thoroughly every day by our chamber maids and we have elevator access to all our six floors.
Die Zimmer werden jeden Tag von unseren Zimmermädchen durchgeputzt, und wir haben Zugang zu allen sechs Stockwerken mit einen Fahrstuhl.
ParaCrawl v7.1

I have 16 chamber housekeeping-maids and when they are done with the rooms, six of them work in the laundry – washing, ironing and folding.
Ich habe 16 Zimmermädchen und wenn diese mit den Zimmern fertig sind, dann arbeiten sechs von ihnen in der Wäscherei zum Waschen, Bügeln und Zusammenlegen.
ParaCrawl v7.1

The apartment is converted maids' chambers on the top floor of a very elegant complex of old buildings.
Die Wohnung besteht aus umgebauten Kammern für Zimmermädchen und liegt im obersten Stock eines sehr geschmackvollen Komplexes alter Gebäude.
ParaCrawl v7.1

Our team of breakfast waitresses and chamber maids will take care of you during your entire stay. Some of them are are working for us for 20 years so you can be sure they will make your wishes come true!
Unser Team von Frühstückskellnern und Zimmermädchen kümmert sich während Ihres gesamten Aufenthalts um Sie. Einige von ihnen arbeiten seit 20 Jahren für uns, damit Sie sicher sein können, dass sie Ihre Wünsche erfüllen werden!
CCAligned v1