Übersetzung für "Certificate of guarantee" in Deutsch

Comes with a manual and a certificate of guarantee.
Kommt mit einem Handbuch und ein Garantie-Zertifikat.
ParaCrawl v7.1

It comes with a separate rod engine, a certificate of guarantee and manual.
Es kommt mit einem separaten Stange Motor, ein Garantiezertifikat und Handbuch.
CCAligned v1

There is also a ticket service and a certificate of guarantee, a year.
Es gibt auch ein Ticket-Service und ein Garantie-Zertifikat, ein Jahr.
ParaCrawl v7.1

I have mislaid my watch's Certificate of Origin and Guarantee.
Ich habe das Ursprungs- und Garantiezertifikat meiner Uhr verlegt.
ParaCrawl v7.1

Each item is shipped with its certificate of guarantee.
Jedes Produkt wird mit dem dazugehörigen Garantie-Zertifikat verschickt.
ParaCrawl v7.1

All our exclusive commissions are accompanied by a certificate of guarantee.
Alle unsere Sonderbestellungen kommen mit einem Garantiezertifikat.
ParaCrawl v7.1

Montres Breguet SA only provides one Certificate of Origin and Guarantee for each watch sold.
Montres Breguet SA stellt für jede verkaufte Uhr nur ein einziges Ursprungs- und Garantiezertifikat aus.
ParaCrawl v7.1

This now guarantees there will be a sort of certificate, a guarantee that the right goods get to the right place.
Dadurch wird nun ein bestimmtes Zertifikat gewährleistet, eine Garantie, daß das richtige Gut am richtigen Ort eingesetzt wird.
Europarl v8

If the second subparagraph is applied, the office of guarantee shall enter in Box 7 of the certificate of guarantee provided for in Article 362 (3) one of the following indications:
In Fällen des zweiten Unterabsatzes trägt die Stelle der Bürgschaftsleistung in Feld Nr. 7 der Bürgschaftsbescheinigung nach Artikel 362 Absatz 3 einen der nachstehenden Vermerke ein:
JRC-Acquis v3.0

If this subparagraph is applied, the office of guarantee shall enter in box 7 of the certificate of guarantee provided for in Article 362 (3) one of the following statements:
In Fällen nach diesem Unterabsatz trägt die Stelle der Bürgschaftsleistung in Feld Nr. 7 der Bürgschaftsbescheinigung nach Artikel 362 Absatz 3 einen der nachstehenden Vermerke ein:
EUbookshop v2

Returned products must be returned intact, complete with all their elements and accessories, accompanied by the attached instructions, the original packs and packaging and the certificate of guarantee, if any.
Die Retourwaren müssen unbeschädigt, komplett mit allen Komponenten und Zubehörteilen, zusammen mit der beiliegenden Bedienungsanleitung, der Originalverpackung und gegebenenfalls dem Garantiezertifikat zurückgesandt werden.
ParaCrawl v7.1

Finally it is worth noting that there are not many jewellers that provide you with a certificate of guarantee for the purchased diamond ring.
Abschließend ist festzuhalten, dass es nicht viele Schmuckhändler gibt, die einem eine Garantiebescheinigung für den gekauften Diamantring überlassen.
ParaCrawl v7.1

Our professional articles are completely made from genuine, natural, vegetable-tanned leather as the Certificate of Guarantee attests:
Unsere Artikel für den Beruf werden vollständig aus natürlichem, pflanzlich gegerbtem Leder hergestellt, wie das folgende Garantiezertifikat bestätigt:
ParaCrawl v7.1

Inside the box we have the lens with CCD, a bag to load, an adapter to put on a cell phone, a manual in Chinese, and certificate of guarantee.
In der Kiste haben wir das Objektiv mit CCD, eine Tasche zum Laden, ein Adapter auf einem Handy setzen, ein Handbuch in Chinesisch, und Garantie-Zertifikat.
ParaCrawl v7.1

The Talent Green Card is a kind of identity certificate, a guarantee of identity, treatment and welfare.
Die Talent Green Card ist eine Art Identitätszertifikat, ein Garant für Identität, Behandlung und Wohlbefinden.
CCAligned v1

In addition, we have a Certificate of Global Guarantee - TC31, that allows us to assure the transport merchandise that needs office from customs the European Community, Iceland, Norway, Switzerland, Andorra or San Marino.
Zusätzlich wir haben eine Bescheinigung der globalen Garantie - TC31, daß es uns erlaubt, den Transportwaren zu versichern, die Büro von den Gewohnheiten die Europäische Gemeinschaft benötigt, Island, Norwegen, Die Schweiz, Andorra oder San Marino.
ParaCrawl v7.1

The quality of the green energy is certified in accordance with EECS-GoO (European Energy Certificate System – Guarantee of Origin) and will be monitored by the Freiburg Ecological Institute.
Die Qualität des Ökostroms ist nach EECS-GoO (European Energy Certificate System – Guarantee of Origin) zertifiziert und wird vom Freiburger Ökoinstitut kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

There is a certificate of guarantee included in every package, confirming the uniqueness of each piece and emphasizing its artistic value.
Das in jeder Verpackung enthaltene Garantiezertifikat bestätigt die Einzigartigkeit eines jeden Stücks und betont dessen künstlerischen Wert.
ParaCrawl v7.1

The goods can be returned if not supplied or modified upon the customer's wish, if not damaged and if the customer delivers all purchase documents relating to the returned goods, such as purchase document (bill or invoice/tax certificate), certificate of guarantee (if delivered with the goods), instructions in Czech language (if required by the nature of the goods), accessories (if a part of the goods) incl.
Die Ware kann man nur dann zurückgeben, falls diese nach dem Kundenwunsch nicht geliefert oder umgestaltet wird und keine Beschädigungen ausweist, und falls alle sich auf die zurückgegebene Ware bezogenen Erwerbsbelege vorgelegt werden – Kaufbeleg (Kassenblock oder Rechnung/Steuerbeleg), Garantieschein (falls mit der Ware geliefert), tschechische Anleitung (verlangt es die Beschaffenheit der Ware), Zubehör (ist es Bestandteil der Ware) einschl.
ParaCrawl v7.1

The goods can be returned if not supplied or modified upon the customer’s wish, if not damaged and if the customer delivers all purchase documents relating to the returned goods, such as purchase document (bill or invoice/tax certificate), certificate of guarantee (if delivered with the goods), instructions in Czech language (if required by the nature of the goods), accessories (if a part of the goods) incl.
Die Ware kann man nur dann zurückgeben, falls diese nach dem Kundenwunsch nicht geliefert oder umgestaltet wird und keine Beschädigungen ausweist, und falls alle sich auf die zurückgegebene Ware bezogenen Erwerbsbelege vorgelegt werden – Kaufbeleg (Kassenblock oder Rechnung/Steuerbeleg), Garantieschein (falls mit der Ware geliefert), tschechische Anleitung (verlangt es die Beschaffenheit der Ware), Zubehör (ist es Bestandteil der Ware) einschl.
ParaCrawl v7.1

If you are buying something expensive such as jewellery or carpets, be sure to ask for a certificate of guarantee with the name of the store on it.
Wenn Sie teure Sachen wie Schmuck oder Teppiche kaufen, sollten Sie sich ein Garantiezertifikat geben lassen mit dem Namen des Geschäftes.
ParaCrawl v7.1

Every object is accompanied by a certificate of guarantee on which the style, origin and period of the item is written.
Jeder Gegenstand ist mit einer Garantiebescheinigung versehen, auf der Stil, Herkunft und Epoche angegeben sind.
ParaCrawl v7.1

Because, apart from the reasons already mentioned, the local craftsman cannot show a certificate of guarantee for a precious stone or for the carats of which the gold is composed, for example, and, whatever one says, he does not have the economic power of the big international brand.
Denn, abgesehen von den bereits erwähnten Motiven, kann der lokale Kunsthandwerker beispielsweise kein Garantiezertifikat für die kostbaren Steine oder die Karat des Goldes vorweisen, was auch immer gesagt wird, es hat nicht die kommerzielle Macht des großen internationalen Markenzeichens.
ParaCrawl v7.1