Übersetzung für "Central unit" in Deutsch
That
financial
intelligence
unit
shall
be
established
as
a
central
national
unit
,
with
adequate
resources
.
Diese
fungiert
als
nationale
Zentralstelle
und
wird
mit
angemessenen
Mitteln
ausgestattet
.
ECB v1
Such
blocking
shall
be
carried
out
by
the
Central
Unit
on
the
instructions
of
the
Member
State
of
origin.
Eine
solche
Sperrung
wird
von
der
Zentraleinheit
auf
Anweisung
des
Herkunftsmitgliedstaats
vorgenommen.
JRC-Acquis v3.0
The
Central
Unit
shall
return
a
negative
result
to
the
requesting
Member
State.
Die
Zentraleinheit
teilt
dem
anfragenden
Mitgliedstaat
ein
negatives
Ergebnis
mit.
JRC-Acquis v3.0
The
Central
Unit
shall
remove
the
existing
distinguishing
marks
and
cancel
separation
of
the
data.
Die
Zentraleinheit
entfernt
die
Erkennungszeichen
und
hebt
die
Trennung
der
Daten
auf.
JRC-Acquis v3.0
The
Central
Unit
shall
be
equipped
with
a
computerised
fingerprint
recognition
system.
Die
Zentraleinheit
wird
mit
einem
computergestützten
Fingerabdruckerkennungssystem
ausgestattet.
JRC-Acquis v3.0
The
Central
Unit
shall,
as
soon
as
possible,
check
the
quality
of
the
fingerprint
data
transmitted.
Die
Zentraleinheit
überprüft
unverzüglich
die
Qualität
der
übermittelten
Fingerabdruckdaten.
JRC-Acquis v3.0
Two
in-depth
evaluations
were
conducted
by
the
Central
Evaluation
Unit.
Die
Gruppe
Zentrale
Evaluierung
führte
zwei
eingehende
Evaluierungen
durch.
MultiUN v1
These
figures
reflect
the
number
of
notifications
managed
by
the
central
unit.
Angegeben
ist
die
Zahl
der
von
der
Zentralstelle
bearbeiteten
Notifizierungen.
TildeMODEL v2018
It
shall
be
possible
to
switch
off
built-in
ventilators
from
a
central
unit
located
outside
the
engine
room.
Eingebaute
Ventilatoren
müssen
von
einer
zentralen
Stelle
außerhalb
des
Maschinenraums
aus
abstellbar
sein.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
measurements
are
converted
into
estimated
lean
mean
content
by
means
of
a
central
data-processing
unit.
Die
Messwerte
werden
über
einen
Zentralrechner
in
Schätzwerte
für
den
Muskelfleischanteil
umgesetzt.
DGT v2019
A
central
decision-making
unit
must
be
in
charge
of
the
overall
direction
of
control
strategies;
Eine
zentrale
Entscheidungsinstanz
sollte
die
strategische
Leitung
der
Bekämpfungsaktion
übernehmen.
DGT v2019
The
results
of
the
measurements
are
converted
into
estimated
lean
meat
content
by
means
of
a
central
unit.
Die
Messwerte
werden
über
einen
Zentralrechner
in
Schätzwerte
für
den
Muskelfleischanteil
umgesetzt.
DGT v2019
These
data
will
immediately
be
compared
with
data
already
stored
in
the
Central
Unit.
Diese
Daten
werden
umgehend
mit
den
bereits
in
der
Zentraleinheit
gespeicherten
Daten
verglichen.
TildeMODEL v2018
They
may
not
be
recorded
in
the
central
unit.
Sie
dürfen
nicht
in
der
zentralen
Datenbank
gespeichert
werden.
TildeMODEL v2018
That
financial
intelligence
unit
shall
be
established
as
a
central
national
unit,
with
adequate
resources.
Diese
fungiert
als
nationale
Zentralstelle
und
wird
mit
angemessenen
Mitteln
ausgestattet.
TildeMODEL v2018
They
cannot
be
stored
in
the
central
unit.
Sie
können
nicht
in
der
Zentralstelle
gespeichert
werden.
TildeMODEL v2018
A
central
decision?making
unit
must
be
in
charge
of
the
overall
direction
of
control
strategies.
Eine
zentrale
Entscheidungsinstanz
sollte
die
strategische
Leitung
der
Bekämpfungsaktion
übernehmen.
TildeMODEL v2018
A
Central
Control
Unit
will
monitor
the
operating
conditions
of
these
boilers.
Eine
zentrale
Kontrolleinheit
überwacht
den
Betrieb
dieser
Kessel.
TildeMODEL v2018
The
handling
of
data
by
the
Central
Unit
will
also
be
subject
to
supervision
by
an
independent
supervisory
body.
Außerdem
wird
die
Tätigkeit
der
Zentraleinheit
durch
eine
unabhängige
Kontrollinstanz
überwacht.
TildeMODEL v2018
The
text
further
sets
out
the
rules
regarding
statistical
collection,
to
be
conducted
by
the
Central
Unit.
Der
Text
enthält
ferner
Vorschriften
für
die
Erstellung
von
Statistiken
durch
die
Zentraleinheit.
TildeMODEL v2018
And
it
shares
a
central
air-conditioning
unit
with
the
buildings
on
either
side.
Und
es
teilt
sich
eine
zentrale
Klimaanlage
mit
den
Gebäuden
auf
beiden
Seiten.
OpenSubtitles v2018