Übersetzung für "Central instance" in Deutsch

A central instance for the supplementary service usually is not required.
Eine zentrale Instanz für die Leistungsmerkmale wird in der Regel nicht benötigt.
EuroPat v2

It is particularly preferred that the decentralized instances can be requested by the central instance.
Besonders bevorzugt sind die dezentralen Instanzen durch die zentrale Instanz anforderbar.
EuroPat v2

The method preferably includes the steps to be performed by a central instance:
Vorzugsweise weist das Verfahren die durch eine zentrale Instanz durchzuführenden Schritte auf:
EuroPat v2

The central instance can access updated performance or load utilization data at any time.
Die zentrale Instanz kann stets auf aktualisierte Leistungs- bzw. Auslastungsdaten zurückgreifen.
EuroPat v2

The module safety forms a central instance for handling errors and warnings.
Das Modul safety bildet eine zentrale Instanz zur Handhabung von Fehlern und Warnungen.
ParaCrawl v7.1

In Central America, for instance, iguanas can be found on sale by roadsides and in markets.
In Mittelamerika beispielsweise werden Leguane am Straßenrand und auf Märkten zum Verkauf angeboten.
ParaCrawl v7.1

The LEED certificate requires a central management instance on the part of the principal.
Das LEED-Zertifikat bedarf einer zentralen Steuerungsinstanz auf Seite des Bauherrn.
ParaCrawl v7.1

The synchronization with a central instance – for example, a MES-System – is vitally important.
Wichtig dabei ist die Synchronisation mit einer zentralen Instanz – z.B. mit einem MES-System.
ParaCrawl v7.1

Wicker will dry out in places with a low air humidity level (in rooms with central heating, for instance).
Peddigrohr trocknet in Bereichen mit geringer Luftfeuchtigkeit aus (z. B. in Räumen mit Zentralheizung).
ParaCrawl v7.1

In this manner, processes of the decentralized instances can be requested from the central instance if needed.
Dadurch können Prozesse der dezentralen Instanzen bei Bedarf von der zentralen Instanz angefordert werden.
EuroPat v2

You enable this check box when the PAD file is to be processed on a central computer, for instance.
Das Kontrollkästchen aktivieren Sie, wenn die Verarbeitung der PAD-Datei z.B. auf einem zentralen Rechner erfolgt.
ParaCrawl v7.1

The European Union has long been deeply concerned with Central America, for instance through the San José process.
Die Europäische Union engagiert sich seit langem stark in Mittelamerika, zum Beispiel über den Prozeß von San José.
Europarl v8

I believe that only the Central Bank, for instance, should pronounce when necessary on foreign exchange target zones for the euro, to avoid conflicting messages being given to the financial markets.
Meines Erachtens sollte sich beispielsweise nur die Zentralbank zum Zielbereich des Euro gegenüber Devisen äußern dürfen, um zu verhindern, daß den Finanzmärkten widersprüchliche Mitteilungen gemacht werden.
Europarl v8

In Central Europe, for instance, in Bavaria, there was very severe flooding in 1999, 2002 and 2005.
In Mitteleuropa, in Bayern beispielsweise, traten 1999, 2002 und 2005 sehr starke Hochwasser auf.
Europarl v8

The President of the European Central Bank, for instance, saw this for himself when he spoke recently at the European Trade Union Confederation Conference, putting forward his theory, the official EU theory, on wage moderation in the name of competitive prices.
Der Präsident der Europäischen Zentralbank konnte sich beispielsweise selbst von dieser Tatsache überzeugen, als er unlängst vor dem Kongress des Europäischen Gewerkschaftsbundes gesprochen hat, wo er seine Theorie entwickelte, die die offizielle Theorie der Europäischen Union über die Lohnzurückhaltung im Namen der Wettbewerbsfähigkeit der Preise ist.
Europarl v8

This is certainly not the case of the Commission, but a number of authorities - I am thinking of certain central banks, for instance, which in fact preserve anti-trust powers over the credit market - run this risk in my opinion, and sometimes go even further.
Das gilt zwar sicherlich nicht für die Kommission, aber zahlreiche Behörden - ich denke beispielsweise an einige Zentralbanken, die faktisch weiterhin Antitrust-Befugnisse auf dem Finanzmarkt haben werden - laufen meiner Meinung nach eine solche, und bisweilen noch weitergehende, Gefahr.
Europarl v8

In general, the choice in the EFTA States has been to appoint one central body (for instance a Ministry) which is in charge of monitoring the recovery process and that is in constant contact with the Authority [55].
Generell haben die EFTA-Staaten eine zentrale Behörde (z.B. ein Ministerium) mit der Überwachung des Rückforderungsverfahrens betraut, die in ständigem Kontakt mit der Überwachungsbehörde steht [55].
DGT v2019

For instance, Central Securities Depositories, International Central Securities Depositories and custodians will likely be in competition in the provision of cross-border Settlement services.
So werden beispielsweise Zentralverwahrer, Internationale Zentralverwahrer und Verwahrstellen vermutlich bei der Erbringung grenzübergreifender Abrechnungsleistungen im Wettbewerb miteinander stehen.
TildeMODEL v2018

It is important that courts cooperate directly or through the central authorities (for instance, in taking evidence) with respect to such measures.
Wichtig ist in diesem Zusammenhang, dass die Gerichte bei Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes direkt oder über die zentralen Behörden zusammenarbeiten (z. B. bei der Beweiserhebung).
TildeMODEL v2018

The present invention relates to a processing module for a modular automation system, for instance a modular stored-programmable control in which the automation system consists of a central unit and of peripheral units that are subordinate to the central unit, for instance input/output modules, the peripheral units being adapted to be connected to each other via a device bus, the processing module including a processor, a memory, a blockable bus coupling element, and a blockable central coupling element, the processor, the memory and the coupling elements being connected to each other by a module bus that is internal to the processing module, the bus coupling element being adapted to be coupled to the device bus, and the central-unit coupling element being adapted to be coupled to the central unit.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verarbeitungsmodul für ein modulares Automatisierungssystem, z. B. eine modulare speicherprogrammierbare Steuerung, wobei das Automatisierungssystem aus einer Zentraleinheit und der Zentraleinheit untergeordneten Peripherieeinheiten, z. B. Ein-/Ausgabebaugruppen, besteht, wobei die Peripherieeinheiten über einen Gerätebus miteinander koppelbar sind, wobei das Verarbeitungsmodul einen Prozessor, einen Speicher, ein sperrbares Buskoppelelement und ein sperrbares Zentralkoppelelement aufweist, wobei der Prozessor, der Speicher und die Koppelelemente über einen verarbeitungsmodulinternen Modulbus miteinander verbunden sind und das Buskoppelelement an den Gerätebus und das Zentraleinheitkoppelelement an die Zentraleinheit ankoppelbar ist.
EuroPat v2

I feel that it would be unwise, given the drawbacks which have beset the peace process, to draw any immediate conclusions - for the framework agreement which was recently concluded with Central America, for instance.
Ich glaube auch nicht, daß es jetzt besonders sinnvoll wäre, angesichts der Verzögerungen im Prozeß sofort Konsequenzen zu ziehen zum Beispiel für das Rahmenabkommen, das für Mittelamerika erst kürzlich zustande gekommen ist.
EUbookshop v2