Übersetzung für "Centering plate" in Deutsch

The metal tube or housing 2 is mounted in a bore 12' of a centering plate 12.
Das Metallrohr 2 ist in einer Bohrung 12' einer Zentrierplatte 12 gelagert.
EuroPat v2

Finally, perfect centering of the plate sections should take place.
Schliesslich sollte eine einwandfreie Zentrierung der Blechabschnitte erfolgen.
EuroPat v2

Finally, perfect centering of the plate stack cannot be achieved.
Schliesslich kann keine einwandfreie Zentrierung des Blechstapels erreicht werden.
EuroPat v2

This facilitates centering of the plate on the bone.
Dies erleichtert die Zentrierung der Platte am Knochen.
EuroPat v2

This has the advantage that the centering plate insures for a vertical position of the metal tube.
Der Vorteil besteht darin, dass die Zentrierplatte die senkrechte Lage des Metallrohrs sichert.
EuroPat v2

The springs 6 serve for returning the needle plate 5 and additionally centering the needle plate.
Die Federn 6 dienen zur Rückführung der Nadelplatte 5 und zentrieren darüber hinaus die Nadelplatte.
EuroPat v2

The centering plate 37 is sealed in relation to the core 12 by means of an O-ring 38 .
Die Zentrierplatte 37 ist mit Hilfe eines O-Rings 38 gegen den Kern 12 gedichtet.
EuroPat v2

By releasing screw 13, the centering plate 12 and the rotor 11 can be extracted together with control basket 9 by pulling them axially through the central opening 27.
Durch Lösen der Schraube 13 können die Zentrierplatte 12 und das Laufrad 11 zusammen mit dem Reglerkorb 9 in axialer Richtung durch die Zentralöffnung 27 herausgezogen werden.
EuroPat v2

These holes 22 are provided early when building the mold in order to ascertain exact centering and plate correlation.
Diese Paßlöcher 22 werden beim Aufbau der Form frühzeitig vorgesehen, um eine exakte Zentrierung und Platten-Zuordnung zu erhalten.
EuroPat v2

The foot 1, the centering plate 2, and the shaft 3 normally are separate parts, which are kept together by centering connections and screw connections.
Der Fuß 1, die Zentrierplatte 2 und der Schaft 3 sind normalerweise gesonderte Teile, die durch Zentrierverbindungen und Schraubverbindungen zusammengehalten sind.
EuroPat v2

The centering plate 7, which guarantees that the winding is centrally positioned in the cup, can be eliminated, given a small winding diameter.
Die Zentrierplatte 7, die gewährleistet, daß der Wickel zentrisch im Becher positioniert wird, kann bei kleinem Wickeldurchmesser entfallen.
EuroPat v2

A spindle 218 passes through the centering plate 216 and the plate 204, said spindle extending through said plates as well as through the inner flow chamber 221 and the flow element 26 into the outlet A where it is secured in position in a hub 222 which is connected with the outlet tube.
Durch die Zentrierplatte 216 und die Platte 204 ist eine Spindel 218 geführt, die sich durch diese, sowie den inneren Strömungsraum 221, das Strömungselement 26 in den Auslaß A erstreckt und dort in einer Nabe 222 befestigt ist, die mit dem Auslaßrohr verbunden ist.
EuroPat v2

A spacer ring 224 is arranged on said spindle 218 in such a way that an annular space 226 is formed around said spacerring, said annular space 226 being provided between the cover 204 and the centering plate 216.
Ein Distanzring 224 ist derart auf der Spindel 218 angeordnet, daß um diesen ein Ringraum 226 gebildet ist, der zwischen dem Deckel 204 und der Zentrierplatte 216 sich befindet.
EuroPat v2

Within the lower area of the supporting structure 520, within the moving area of the piston rod 522 of the working cylinder 521, a centering plate 530 for a can-like container 540 holding the filler is provided.
Im unteren Bereich des Traggestells 520 ist an diesem im Bewegungsbereich der Kolbenstange 522 des Arbeitszylinders 521 eine Zentrierplatte 530 für einen dosenartigen Behälter 540 vorgesehen, der die Spachtelmasse aufnimmt.
EuroPat v2

Underneath the centering plate 530, a filling head 550 secured to the supporting structure 520 is disposed (FIGS. 24 and 25).
Unterhalb der Zentrierplatte 530 ist ein an dieser oder an dem Traggestell 520 befestigter Abfüllkopf 550 angeordnet (Fig.24 und 25).
EuroPat v2

The connecting piece 555 connecting the dispensing aperture 551 for the filler in the filling head 550 is conveyed as far as into the conical area 533 of the bore 531 in the centering plate 530 so that the connecting piece 555 with its upper circumferential section 555a projects into the bore 531 (FIG. 26).
Der die Ausgabeöffnung 551 für die Spachtelmasse in dem Abfüllkopf 550 verbindende Stutzen 555 ist bis in den konischen Bereich 533 der Durchbohrung 531 in der Zentrierplatte 530 geführt, so daß der Stutzen 555 mit seinem oberen umlaufenden Abschnitt 555a in die Durchbohrung 531 hineinragt (Fig.26).
EuroPat v2

The discharge aperture 544 in the bottom 543 of the can-like container 540 is constructed in such a way that, subsequent to container 540 having been mounted on the centering plate 530, a leakproof connection between the connecting piece 555 and the discharge aperture 544 in the bottom 543 of the container 540 is established.
Die Ausflußöffnung 544 in dem Bodenteil 543 des dosenartigen Behälters 540 ist so ausgebildet, daß nach erfolgtem Aufsetzen des Behälters 540 auf die Zentrierplatte 530 eine dichte Verbindung zwischen dem Stutzen 555 und der Ausflußöffnung 544 in dem Bodenteil 543 des Behälters 540 gegeben ist.
EuroPat v2