Übersetzung für "Celebrate the occasion" in Deutsch

I've got something to, uh, celebrate the occasion.
Ich habe etwas, um dieses Ereignis zu feiern.
OpenSubtitles v2018

Celebrate the occasion with a good luck coin, directly from the China Mint!
Feiern Sie den Anlass mit einer Glücksmünze direkt aus der China Mint!
ParaCrawl v7.1

She had to celebrate the double occasion on 13 Sept. without her husband.
Den doppelten Feiertag am 13. September musste sie ohne ihren Mann begehen.
ParaCrawl v7.1

This occasion gave workmen in old England time to celebrate the occasion.
Dieser Anlass gab Arbeiter im alten England Zeit feiern.
ParaCrawl v7.1

We will soon commence renovation of Superman Memorial Park... to celebrate the occasion of his return.
Wir werden bald mit dem Umbau des Superman Memorial Parks beginnen um seine Rückkehr zu feiern.
OpenSubtitles v2018

To celebrate the occasion of his 261st birthday, Sir Antonio Pappano is joined by mezzo-soprano Cecilia Bartoli for a gala concert.
Seinen 261. Geburtstag feiern Sir Antonio Pappano und die Mezzosopranistin Cecilia Bartoli mit einem Galakonzert.
ParaCrawl v7.1

More than 2,500 Scientologists and guests were on hand to celebrate the historic occasion.
Mehr als 2500 Scientologen und Gäste waren anwesend, um das historische Ereignis zu feiern.
ParaCrawl v7.1

Owner of Thomaseth Treppenbau, Stefan Thomaseth, brought his family from Kastelruth in Italy to celebrate the occasion.
Inhaber Stefan Thomaseth war zu diesem Anlass mit seiner Familie eigens aus dem italienischen Kastelruth angereist.
ParaCrawl v7.1

Tastings of boiled broad beans, pork, sweets and drinks are offered to visitors to celebrate the occasion.
Bei diesem Anlass können die Besucher gekochte Saubohnen, Schweinefleisch, lokale Gebäcke und Getränke verkosten.
ParaCrawl v7.1

We would like to appropriately celebrate the occasion and, at the same time, thank you for your trust.
Das möchten wir mit Ihnen gebührend feiern und uns gleichzeitig für Ihr Vertrauen bedanken.
ParaCrawl v7.1

To celebrate the occasion in the Carinthian ORF studio, Dieter Moor received an autographed original of his caricature.
Anlässlich der Veranstaltung im Kärntner ORF-Studio erhielt Dieter Moor ein signiertes Original seiner Karikatur.
ParaCrawl v7.1

They are a meetings where the joys of life can celebrate the occasion.
Es sind Treffen, bei denen die Freuden des Lebens ein Fest feiern können.
ParaCrawl v7.1

To celebrate the occasion, the six millionth passenger receives a flight voucher for two people from Ryanair.
Zur Feier des Tages erhält der sechsmillionste Passagier einen Fluggutschein für zwei Personen von Ryanair.
ParaCrawl v7.1

To celebrate the occasion, the regime shut down all universities, and sent students off to the fields to build the DPRK's much-heralded ideal as the world's most powerful and prosperous nation.
Zu diesem Anlass schloss das Regime alle Universitäten und schickte alle Studenten nach draußen auf die Felder, um Nordkoreas berühmtes Ideal, die stärkste und wohlhabendste Nation der Welt zu sein, darzustellen.
TED2020 v1

Before you get upset, I believe I've come up with a way for us to celebrate the occasion that we both can enjoy.
Bevor du dich aufregst, ich glaube, mir ist eine Möglichkeit eingefallen, wie wir... das Ereignis zu unser beider Freude feiern können.
OpenSubtitles v2018

Some people just celebrate the occasion, some curse it, some see it silly and some believe it is against religion.
Einige nutzen den Anlass einfach zum Feiern, andere verfluchen ihn, einige finden ihn blöd und wieder andere glauben, er sei gegen die Religion.
GlobalVoices v2018q4

For the sixth time in a row, the company was named one of the best German medium-sized employers this year and presented with the TOP JOB employer seal – another good reason to celebrate on the occasion of the company's 60th anniversary.
In diesem Jahr wurde das Unternehmen bereits zum sechsten Mal in Folge mit dem Siegel TOP-JOB-Arbeitgeber zu einem der besten deutschen mittelständischen Arbeitgeber gekürt – weitere gute Gründe für Feierlichkeiten anlässlich des 60-jährigen Firmenjubiläums.
ParaCrawl v7.1

To celebrate the occasion, paysafecard has launched an online competition with prizes in form of paysafecard PINs worth a total of almost €12,000.
Aus diesem Anlass hat paysafecard kurzfristig ein Online-Gewinnspiel initiiert, bei dem paysafecard PINs im Gesamtwert von knapp 12.000 Euro als Preise winken.
ParaCrawl v7.1