Übersetzung für "Cease to be valid" in Deutsch
An
EU
type-approval
of
a
vehicle
shall
cease
to
be
valid
in
any
of
the
following
cases:
Eine
EU-Typgenehmigung
für
Fahrzeuge
verliert
ihre
Gültigkeit
in
jedem
der
folgenden
Fälle:
TildeMODEL v2018
Copies
for
the
holder
of
used
import
permits
shall
cease
to
be
valid
in
the
following
cases:
Kopien
für
den
Inhaber
genutzter
Einfuhrgenehmigungen
verlieren
ihre
Gültigkeit
in
den
folgenden
Fällen:
DGT v2019
An
EC
type-approval
of
a
vehicle
shall
cease
to
be
valid
in
any
of
the
following
cases:
Eine
EG-Typgenehmigung
für
Fahrzeuge
verliert
ihre
Gültigkeit
in
jedem
der
folgenden
Fälle:
DGT v2019
After
expiry
of
this
period,
the
authorisation
will
cease
to
be
valid.
Nach
Ablauf
dieses
Zeitraums
erlischt
die
Gültigkeit
der
Befugnis.
TildeMODEL v2018
With
the
publication
of
this
product
information,
all
previous
editions
cease
to
be
valid.
Alle
früheren
Veröffentlichungen
verlieren
mit
Erscheinen
dieser
Produktinformation
ihre
Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1
All
previous
AGB
hereby
cease
to
be
valid.
Alle
früheren
AGB
verlieren
hiermit
ihre
Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1
Any
previous
confirmations
of
order
shall
cease
to
be
valid
upon
a
new
confirmation
of
order
sent.
Vorhergehende
Auftragsbestätigungen
verlieren
ihre
Gültigkeit
mit
Absendung
einer
neuen
Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1
An
inventory
certificate
issued
under
Article
10
of
this
Regulation
shall
cease
to
be
valid
in
any
of
the
following
cases:
Eine
gemäß
Artikel
10
ausgestellte
Inventarbescheinigung
verliert
in
jedem
der
folgenden
Fälle
ihre
Gültigkeit:
TildeMODEL v2018
These
cookies
cease
to
be
valid
after
30
days
and
cannot
be
used
to
personally
identify
users.
Diese
Cookies
verlieren
nach
30
Tagen
ihre
Gültigkeit
und
dienen
nicht
der
persönlichen
Identifizierung.
ParaCrawl v7.1
These
cookies
will
cease
to
be
valid
after
30
days
and
do
not
serve
to
identify
users
personally.
Diese
Cookies
verlieren
nach
30
Tagen
ihre
Gültigkeit
und
dienen
nicht
der
persönlichen
Identifizierung
der
Nutzer.
ParaCrawl v7.1
The
conversion
cookies
stored
within
the
scope
of
the
tracking
will
cease
to
be
valid
after
the
expiry
of
30
days.
Die
im
Rahmen
des
Trackings
gespeicherten
Conversion-Cookies
verlieren
mit
Ablauf
von
30
Tagen
ihre
Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1
These
cookies
will
cease
to
be
valid
after
30
days
and
do
not
serve
the
purpose
of
personal
identification.
Diese
Cookies
verlieren
nach
30
Tagen
ihre
Gültigkeit
und
dienen
nicht
der
persönlichen
Identifizierung.
ParaCrawl v7.1
These
cookies
cease
to
be
valid
after
30
days
and
are
not
used
for
personal
identification.
Diese
Cookies
verlieren
nach
30
Tagen
ihre
Gültigkeit
und
dienen
nicht
der
persönlichen
Identifizierung.
ParaCrawl v7.1
These
cookies
cease
to
be
valid
after
30
days
and
do
not
serve
the
purpose
of
personal
identification.
Diese
Cookies
verlieren
nach
30
Tagen
ihre
Gültigkeit
und
dienen
nicht
der
persönlichen
Identifizierung.
ParaCrawl v7.1
These
cookies
cease
to
be
valid
after
30
days
and
are
not
used
to
identify
users.
Diese
Cookies
verlieren
nach
30
Tagen
ihre
Gültigkeit
und
dienen
nicht
der
persönlichen
Identifizierung
der
Nutzer.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed,
our
offers
cease
to
be
valid
30days
after
the
quotation
date.
Wenn
nichts
anderes
vereinbart
wurde,
verlieren
unsere
Angebote
ihre
Gültigkeit
30
Tage
ab
Angebotsdatum.
ParaCrawl v7.1
However,
we
feel
it
is
too
early
to
do
this,
at
a
time
when
Directive
76/895
will
shortly
cease
to
be
valid.
Aber
die
Kommission
hält
es
für
verfrüht,
dies
zu
einem
Zeitpunkt
zu
tun,
wo
Richtlinie
Nr.
76/895
sehr
bald
schon
keine
Gültigkeit
mehr
haben
wird.
Europarl v8
Authorisations
shall
cease
to
be
valid
if
the
application
for
entry
in
the
national
catalogue
is
withdrawn
or
rejected,
or
the
variety
is
entered
in
the
catalogue.
Die
Gültigkeit
der
Genehmigungen
erlischt,
falls
der
Antrag
auf
Aufnahme
in
den
einzelstaatlichen
Katalog
zurückgenommen
oder
abgelehnt
wird
oder
die
Sorte
in
den
Katalog
aufgenommen
wird.
DGT v2019
Authorisations
shall
cease
to
be
valid,
if
the
application
for
entry
in
the
national
catalogue
is
withdrawn
or
rejected,
or
the
variety
is
entered
in
the
catalogue.
Die
Gültigkeit
der
Genehmigungen
erlischt,
falls
der
Antrag
auf
Aufnahme
in
den
einzelstaatlichen
Katalog
zurückgenommen
oder
abgelehnt
wird
oder
die
Sorte
in
den
Katalog
aufgenommen
wird.
DGT v2019
Unless
otherwise
stipulated
they
shall
cease
to
be
valid
at
the
end
of
the
second
six-month
period
following
the
six
months
in
which
the
measures
were
introduced.
Soweit
nicht
etwas
anderes
bestimmt
ist,
endet
ihre
Gültigkeit
am
Ende
des
zweiten
Sechsmonatszeitraums,
der
auf
die
sechs
Monate
folgt,
in
denen
diese
Maßnahmen
eingeführt
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
Unless
otherwise
provided,
they
shall
cease
to
be
valid
at
the
end
of
the
second
six-month
period
following
the
six
months
in
which
the
measures
were
introduced.
Soweit
nichts
anderes
bestimmt
ist,
endet
ihre
Gültigkeit
am
Ende
des
zweiten
Sechsmonatszeitraums,
der
auf
die
sechs
Monate
folgt,
in
denen
sie
getroffen
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
certificates
referred
to
in
Article
20(3)(e)
and
Article
30
shall
cease
to
be
valid
when
the
entry
in
box
1
no
longer
reflects
the
actual
situation.
Die
in
Artikel
20
Absatz
3
Buchstabe
e)
und
Artikel
30
genannten
Bescheinigungen
verlieren
ihre
Gültigkeit,
wenn
die
Angaben
in
Feld
1
nicht
mehr
der
Wirklichkeit
entsprechen.
JRC-Acquis v3.0
Unless
otherwise
provided
for,
they
shall
cease
to
be
valid
at
the
end
of
the
second
six-month
period
following
the
six
months
in
which
the
measures
were
introduced.
Soweit
nicht
etwas
anderes
bestimmt
ist,
endet
ihre
Gültigkeit
am
Ende
des
zweiten
Sechsmonatszeitraums,
der
auf
die
sechs
Monate
folgt,
in
denen
diese
Maßnahmen
eingeführt
worden
sind.
DGT v2019