Übersetzung für "Cautious approach" in Deutsch
That
is
why
I
believe
that
we
must
take
a
very
cautious
approach
to
the
net
contributor
debate.
Deshalb
meine
ich,
daß
wir
die
Nettozahler-Debatte
sehr
vorsichtig
angehen
müssen.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
we
should
adopt
a
cautious
but
strict
approach
here.
Ich
glaube
also,
wir
sollten
hier
behutsam,
aber
streng
vorgehen.
Europarl v8
We
have
adopted
a
good,
reasonable
and
cautious
approach
here.
Wir
sind
hier
auf
einem
guten,
vernünftigen,
behutsamen
Weg.
Europarl v8
In
all
honesty,
I
happen
to
be
pleased
with
this
cautious
approach
by
the
Commission.
Ehrlich
gesagt
bin
ich
jedoch
zufrieden
mit
diesem
vorsichtigen
Ansatz
der
Kommission.
Europarl v8
We
must
therefore
have
a
significantly
more
cautious
approach.
Darum
müssen
wir
einen
wesentlich
vorsichtigeren
Ansatz
wählen.
Europarl v8
What
is
needed,
please,
is
a
gradual
opening
and
a
cautious
approach.
Notwendig
ist
eine
schrittweise
Öffnung,
ein
behutsames
Vorgehen,
bitte.
Europarl v8
A
cautious
approach
underpinned
by
sound
analysis
is
therefore
needed
in
this
regard
.
Deshalb
ist
diesbezüglich
ein
vorsichtiges
,
auf
gründliche
Analyse
gestütztes
Vorgehen
erforderlich
.
ECB v1
But
here,
too,
a
measured
and
cautious
approach
can
help.
Aber
auch
in
diesem
Fall
kann
ein
maßvoller
und
umsichtiger
Ansatz
hilfreich
sein.
News-Commentary v14
This
justifies
a
cautious
approach
in
setting
up
the
liability
regime.
Das
rechtfertigt
einen
vorsichtigen
Ansatz
bei
der
Festlegung
des
Haftungssystems.
TildeMODEL v2018
It
therefore
seems
appropriate
to
take
a
more
cautious
approach
than
for
the
other
materials.
Hier
erschient
daher
ein
vorsichtigerer
Ansatz
angeraten
als
bei
den
anderen
Materialien.
TildeMODEL v2018
The
soundness
of
this
cautious
approach
has
been
confirmed
by
events.
Die
Ereignisse
haben
bestätigt,
daß
dieser
vorsichtige
Ansatz
der
richtige
war.
TildeMODEL v2018
I
understand
that
you
have
a
more
cautious
approach.
Wie
ich
sehe,
gehen
Sie
an
die
Sache
etwas
vorsichtiger
heran.
OpenSubtitles v2018
However,
the
specific
circumstances
in
this
case
justify
a
more
cautious
approach.
Die
spezifischen
Umstände
im
vorliegenden
Fall
rechtfertigten
jedoch
ein
zurückhaltenderes
Vorgehen.
EUbookshop v2