Übersetzung für "Casualty rate" in Deutsch

What is the potential casualty rate... for a single rocket armed with V.X. poison gas, General Peterson?
Wie hoch ist die Verlustrate einer mit VX-Giftgas bestückten Rakete?
OpenSubtitles v2018

The recent wars in Iraq and Afghanistan have produced, thank God, a casualty rate about one third of what it was in Vietnam.
Die Verlustraten im Irak und in Afghanistan waren zum Glück nur ein Drittel derjenigen in Vietnam.
TED2020 v1

The membership, driven at a frenzied pace, has a high casualty rate.
Die Mitgliedschaft, die zu einem wahnsinnigen Tempo angetrieben wird, weist eine hohe Verlustrate auf.
ParaCrawl v7.1

There is an immediate and urgent need to act to save lives in Sri Lanka, as was also confirmed by the UN Under-Secretary, Sir John Holmes, who drew attention to the high casualty rate, and also the ICRC.
Es sind unmittelbare und dringende Maßnahmen erforderlich, um Leben in Sri Lanka zu retten, wie der UN-Untergeneralsekretär John Holmes bekräftigt hat, der, genau wie das IKRK, auf die große Zahl von Todesopfern hinwies.
Europarl v8

In spite of massive international financial assistance, where the European Community in particular has been a major contributor, only a small proportion of anti-personnel landmines have been cleared and the casualty rate continues to be very high.
Trotz der umfangreichen internationalen Finanzhilfen, die zu einem wesentlichen Teil von der Europäischen Gemeinschaft bereitgestellt wurden, konnte nur ein kleiner Teil der Antipersonenminen geräumt werden und die Zahl der Minenopfer ist weiterhin sehr hoch.
Europarl v8

Kadish and Sela write that the high casualty rate was caused by confusion over who Dayan's troops were.
Kadish und Sela schreiben, die hohe Zahl von Opfern sei das Ergebnis der Verwirrung über den Ort der Truppen Dajans gewesen.
WikiMatrix v1

Not exactly the casualty rate I expect on Youmud Din, but it's good enough if worse comes to worst.
Nicht genau die Anzahl an Todesopfern, die ich an Youmud Din erwarte, aber das ist gut genug, falls alle Stricke reißen.
OpenSubtitles v2018

September 2002 Gulf War report on US veterans shows 0.1% casualty rate in combat, but a 36% post-combat rate.
Ein im September 2002 erschienener Bericht über US-Golfkriegsveteranen weist eine Verlustrate von 0.1% während der Kampfhandlungen aus, jedoch 36% danach.
ParaCrawl v7.1

Uranium is one of several major causes of the syndrome, so a casualty rate of several percent would be attributable to DU.
Da Uran nur eine von mehreren Ursachen des Syndroms ist, wären einige Prozent der Verlustrate DU zuzuschreiben.
ParaCrawl v7.1

This man-centred gospel also has a massive casualty rate; it is producing 90 backsliders per 100 decisions.
Dieses menschenorientierte Evangelium hat außerdem eine massive Verlustrate, es bringt 90 Rückfällige pro 100 Entscheidungen hervor.
ParaCrawl v7.1

The casualty rate plunged during those times, and in June last year the legacy of that policy still helped his ruling Justice and Development Party to win more than one third of the vote in 12 southeastern majority Kurdish-speaking provinces.
Diese hat viel mehr für die lange unterdrückten Kurden bewirkt, als alles andere in den letzten 100 Jahren. Die Todesraten während jener Zeiten gingen schlagartig zurück. Im Juni letzten Jahres verhalfen die Nachwirkungen dieser Politik in den zwölf kurdisch dominierten Provinzen im Südosten sogar zum Gewinn eines Drittels der Wählerstimmen für Erdo?ans regierende Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP).
ParaCrawl v7.1

Australian aircrew in Bomber Command had one of the highest casualty rates of any part of the Australian military during World War II.
Die australischen Flugzeugbesatzungen hatten die höchsten Verlustraten aller australischen Teilstreitkräfte während des Krieges.
Wikipedia v1.0

They are right morally to keep making righteous noise, especially about the official cover-up of casualty rates.
Sie haben Recht, moralisch zu halten Gerechtmachung Lärm, insbesondere über die offizielle Vertuschung Opferzahlen.
ParaCrawl v7.1

The problem is that the recent invasion of Gaza was totally disproportionate and largely indiscriminate, with casualty rates one hundred times higher amongst innocent Palestinian men, women and children than amongst the Israeli army.
Das Problem ist, dass die jüngste Invasion des Gaza-Streifens völlig unverhältnismäßig und größtenteils wahllos war, und die Zahl der Todesopfer unter unschuldigen palästinensischen Männern, Frauen und Kindern hundert Mal höher war als in der israelischen Armee.
Europarl v8

While clone troopers suffer casualties at alarming rates, the Galactic Senate convenes an emergency session to debate the true cost of the war.
Während die Opferzahlen der Klontruppen alarmierend ansteigen, beruft der galaktische Senat eine Dringlichkeitssitzung ein, um über die wahren Kosten des Krieges zu debattieren.
OpenSubtitles v2018

Lawrence Keeley, looking at casualty rates among contemporary hunter-gatherers, which is our best source of evidence about this way of life, has shown a rather different conclusion.
Lawrence Keeley, der die Todesraten unter noch existierenden Jägern und Sammlern untersucht -- der besten Quelle von Belegen über diesen Lebensstil -- hat einen eher abweichenden Schluss gezeigt.
QED v2.0a