Übersetzung für "Casual employment" in Deutsch

There has been an increase in casual and informal employment since the Summit.
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
MultiUN v1

The union is also preparing proposals to end the casual employment of housekeepers.
Die Gewerkschaft bereitet auch Vorschläge vor, um die prekäre Beschäftigung von Housekeeping-Kräften zu beenden.
ParaCrawl v7.1

Culture and cohesion policy as a new source of employment: here I want to stress the need to avoid creating new forms of seasonal, casual employment, which happens all too often in tourism.
Kultur und Kohäsionspolitik als neue Quelle für die Schaffung von Arbeitsplätzen: damit möchte ich darauf hinweisen, daß keine neuen Formen saisonaler und unsicherer Arbeitsplätze geschaffen werden dürfen, wie dies auch auf dem Gebiet des Tourismus zu häufig der Fall ist.
Europarl v8

In recent decades, vulnerability and economic insecurity have increased with the rise of transient, casual, and precarious employment, including self-employment, and part-time, fixed-term, temporary, and on-call jobs.
In den letzten Jahrzehnten haben die Gefährdung und die wirtschaftliche Unsicherheit zugenommen, da es mehr Gelegenheitsarbeit sowie vorübergehende und prekäre Beschäftigungsverhältnisse gibt, z. B. Selbständigkeit, Teilzeitstellen, befristete Verträge, Zeitarbeit und Bereitschaftsdienst.
News-Commentary v14

It was noted that a large part of the labour force in India is working in the so-called informal sector (small businesses, self-employment, casual employment), and that more should be done to improve the situation of employees.
Dabei wurde festgestellt, dass ein Großteil der indischen Arbeitnehmer im so genannten informellen Sektor (Kleinunternehmen, selbstständige Beschäftigung, Gelegenheitsarbeit) tätig ist und dass Anstrengungen zur Verbesserung der Lage der Arbeitnehmer notwendig sind.
TildeMODEL v2018

Flexicurity must not be perceived as a raft of measures which enables employees to be dismissed more easily or the amount of casual employment to be increased.
Flexicurity darf nicht als ein Bündel von Maßnahmen verstanden werden, die die Entlassung von Arbeitnehmern erleichtern oder die Zahl prekärer Beschäftigungsverhältnisse erhöhen.
TildeMODEL v2018

Casual employment offered as a stop-gap solution between completing initial education and entering working life postpones career progression and the assumption of responsibility in social and family life – a fact demonstrated, regrettably, by the studies and observations of Eurofound, the ILO and the European Employment Observatory.
Prekäre Be­schäftigungsverhältnisse, die als Zwischenlösung für die Zeit zwischen Abschluss der Grund­bildung und dem Eintritt in das aktive Leben angepriesen werden, verzögern lediglich das be­rufliche Vorankommen und die dauerhafte Übernahme von Eigenverantwortung im sozialen und familiären Bereich, wie bedauerlicherweise den Studien und Beobachtungen der Dubliner Stiftung, der ILO oder des Europäischen Beschäftigungsobservatoriums zu entnehmen ist.
TildeMODEL v2018

At the same time, new forms of employment, in most cases less protected, are becoming widespread, such as temporary contracts, casual labour, self-employment with semi-employee status etc., making it necessary to develop and apply adequate strategies and investments to provide adjustment for workers and provide adequate social protection.
Zugleich breiten sich neue, meist weniger geschützte Formen der Beschäftigung aus, wie befristete Arbeit, Leiharbeit, arbeitnehmerähnliche Selbständigkeit usw., was die Konzipierung und Durchführung geeigneter Strategien mit entsprechenden Investitionen erforderlich macht, um die Umschulung der Arbeitnehmer zu ermöglichen und einen angemessenen Sozialschutz zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

These are official figures and the 'Secours Catholique' organization has revealed, in a recent report, the scale of the problem for families that have been reduced by the crisis to unemployment or casual employment.
Dies sind amtliche Zahlen, und die katholische Kirche hat in einem neueren Bericht das Ausmaß der Schwierigkeiten von Familien hervorgehoben, die Opfer der Krise geworden sind und unter Arbeitslosigkeit oder der unsicheren Beschäftigungslage leiden.
EUbookshop v2