Übersetzung für "Cash holdings" in Deutsch
Expert
view:
What
should
you
do
with
your
cash
holdings?
Experten-Einschätzung:
Was
sollen
Sie
mit
Ihren
Bargeldbeständen
tun?
CCAligned v1
Therefore,
we
recommend
your
cash
holdings
largely
to
be
replaced
by
gold
and
silver.
Daher
empfehlen
wir
zunächst
Bargeldbestände
in
Gold
und
Silber
zu
tauschen.
ParaCrawl v7.1
More
generally,
reduced
cash
holdings
can
be
said
to
generate
higher
transaction
costs.
Allgemeiner
gesprochen
lässt
sich
sagen,
dass
reduzierte
Bargeldbestände
höhere
Transaktionskosten
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Matsa
will
easily
fund
the
acquisition
from
its
existing
cash
holdings
.
Matsa
wird
den
Erwerb
einfach
über
seine
bestehenden
Barbestände
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
UNAMSIL
reduced
its
cash
holdings
by
taking
into
account
the
past
monthly
trends
of
payments
to
vendors
and
reviewed
the
transactions
that
are
likely
to
result
in
payments
in
a
given
month.
Infolgedessen
verringerte
die
Mission
ihren
Barmittelbestand,
indem
sie
die
vergangenen
Monatstrends
bei
den
Zahlungen
an
Lieferanten
berücksichtigte,
und
überprüfte
die
Transaktionen,
die
die
Notwendigkeit
von
Zahlungen
in
einem
bestimmten
Monat
erwarten
ließen.
MultiUN v1
Not
only
the
citizens
of
the
euro
area
,
but
also
non-euro
area
residents
with
cash
holdings
in
the
current
national
currencies
of
the
euro
area
countries
will
prepare
themselves
for
the
cash
changeover
.
Neben
den
Bürgern
des
Euroraums
werden
sich
auch
die
Ansässigen
außerhalb
des
Euroraums
,
die
Bargeldbestände
in
den
bisherigen
nationalen
Währungen
der
Länder
des
Eurogebiets
halten
,
auf
den
Bargeldumtausch
vorbereiten
.
ECB v1
According
to
all
available
sources
,
the
actual
flowback
of
cash
holdings
from
abroad
should
,
however
,
be
a
lot
lower
.
Nach
allen
verfügbaren
Kenntnissen
dürfte
der
tatsächliche
Rückfluss
von
Bargeldbeständen
aus
dem
Ausland
jedoch
wesentlich
geringer
sein
.
ECB v1
At
the
United
Nations
Mission
in
Sierra
Leone
(UNAMSIL),
an
audit
observed
that
realistic
estimates
for
monthly
cash
requirements
were
not
made,
resulting
in
excessive
cash
holdings.
Bei
einer
Prüfung
der
Mission
der
Vereinten
Nationen
in
Sierra
Leone
(UNAMSIL)
wurde
festgestellt,
dass
keine
realistischen
Schätzungen
des
monatlichen
Barmittelbedarfs
vorgenommen
worden
waren,
was
einen
überhöhten
Barmittelbestand
zur
Folge
hatte.
MultiUN v1
Meanwhile,
many
leading
firms
in
ideas-intensive
sectors
are
using
their
substantial
cash
holdings
to
grow
through
mergers
and
acquisitions.
Unterdessen
verwenden
viele
führende
Unternehmen
in
ideeintensiven
Sektoren
ihre
massiven
Bargeldbestände
dazu,
um
durch
Fusionen
und
Übernahmen
zu
wachsen.
News-Commentary v14
UNIKOM
management
initiated
actions
that
significantly
reduced
field
cash
holdings.
Die
Führung
der
UNIKOM
leitete
Maßnahmen
ein,
durch
die
die
im
Feld
gehaltenen
Barmittel
erheblich
verringert
wurden.
MultiUN v1
With
a
view
to
reducing
the
amounts
of
money
to
be
physically
exchanged,
consumers
should
be
encouraged
to
deposit
their
surplus
cash
holdings
in
the
weeks
before
the
changeover.
Um
die
umzutauschende
Bargeldmenge
zu
verringern,
sollten
die
Verbraucher
ermutigt
werden,
ungenutzte
Bargeldbestände
in
den
Wochen
vor
der
Umstellung
auf
ein
Konto
einzuzahlen.
DGT v2019
Clients
should
be
encouraged
to
deposit
their
surplus
cash
holdings
with
their
bank,
so
as
to
minimise
the
amounts
that
will
have
to
be
physically
exchanged.
Die
Kunden
sollten
dazu
angeregt
werden,
ihr
gesamtes
Bargeld,
das
sie
nicht
tagtäglich
brauchen,
auf
ihre
Konten
einzuzahlen,
damit
möglichst
wenig
physisch
umgetauscht
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Once
the
temporary
clearing
exemption
currently
provided
for
under
EMIR
expires,
pension
scheme
arrangements
will
be
faced
with
either
(i)
relying
on
repo
markets
for
collateral
transformation,
or
(ii)
increasing
their
cash
holdings
relative
to
their
non-cash
asset
holdings.
Sobald
die
durch
die
EMIR
vorgesehene
vorübergehende
Befreiung
von
der
Clearingpflicht
ausläuft,
werden
Altersversorgungssysteme
entweder
(i)
auf
Repo-Märkte
angewiesen
sein,
um
Sicherheiten
umzuwandeln,
oder
(ii)
ihre
Barbestände
in
Relation
zu
ihren
unbaren
Anlagebeständen
aufstocken
müssen.
TildeMODEL v2018
For
this
reason
we
need
uniform
regulations
and
we
must
realise
that
there
will
be
particular
fears
if
electronic
money
is
issued
not
just
against
cash
holdings
or
similar
bank
account
holdings,
but
if
e-money
is
given
on
credit.
Von
daher
brauchen
wir
ein
einheitliches
Regelwerk,
und
wir
müssen
wissen,
daß
es
insbesondere
dann
Befürchtungen
gibt,
wenn
elektronisches
Geld
nicht
nur
gegen
Bargeld
oder
eine
entsprechende
Verrechnung
auf
dem
Bankkonto
ausgegeben
wird,
sondern
wenn
e-Geld
auf
Kredit
vergeben
wird.
Europarl v8