Übersetzung für "Carry costs" in Deutsch

Who should carry these costs?
Wer hätte diese Kosten zu tragen?
TildeMODEL v2018

Most of them have already to carry the costs for the trip and the accommodation.
Schließlich haben viele schon die Kosten für Anreise und Unterkunft zu tragen.
ParaCrawl v7.1

You still need to carry the costs of web hosting, SSL certificates, and payment processing.
Sie müssen weiterhin die Kosten für Webhosting, SSL-Zertifikate und die Zahlungsabwicklung tragen.
CCAligned v1

I recommend the eBook version because the print versions carry high shipping costs.
Ich empfehle die eBook-Version, weil die Druckversionen tragen hohe Versandkosten.
CCAligned v1

You carry the direct costs of the return of the merchandise.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
CCAligned v1

You carry the immediate costs of returning the goods.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
CCAligned v1

Who has to carry the costs in the case of a return?
Wer trägt die Kosten im Falle einer Rücksendung?
CCAligned v1

Railways and internal waterways do not need to carry their external costs.
Bahn und Binnenschiff brauchen ihre externen Kosten nicht zu tragen.
ParaCrawl v7.1

In either case the customer has to carry the costs of possible compulsory executions.
Die Kosten etwaiger zwangsvollstreckungsrechtlicher Interventionen hat in jedem Falle der Kunde zu tragen.
ParaCrawl v7.1

The constant adaptation of labels would carry higher costs and will inevitably increase packaging waste.
Die ständige Anpassung der Etiketten würde höhere Kosten verursachen und unweigerlich zu mehr Verpackungsabfall führen.
Europarl v8

Beyond the massive human costs, mosquito-borne diseases carry large economic costs.
Neben den massiven menschlichen Verlusten verursachen die von Moskitos übertragenen Krankheiten auch erhebliche wirtschaftliche Kosten.
News-Commentary v14

All revolutions carry unintended costs, and are susceptible to diversion, if not outright corruption.
Alle Revolutionen haben unbeabsichtigte Kosten und sind anfällig für Kurswechsel, wenn nicht gar unverblümte Korruption.
News-Commentary v14

In the case of orders up to 40.00 EUR, you must carry the shipping costs yourself.
Bei einem Wert der Bestellung bis 40,00 EURO sind die Rücksendungskosten von Ihnen selbst zu tragen.
ParaCrawl v7.1

However, there are various funding options available if your family is unable to carry the costs.
Es gibt jedoch diverse Möglichkeiten zur Studienfinanzierung, falls die Familie diese nicht übernehmen kann.
ParaCrawl v7.1

For public-sector jobs, the federal, state and municipal governments carry the costs.
Im Bereich der Öffentlichen Hand tragen der Bund, die Länder und Gemeinden die Kosten.
ParaCrawl v7.1

So long as the eurozone’s systemic risk is not addressed, sovereign defaults are not unlikely, leading to extended bank bailouts that could carry unacceptable costs.
Solange das Systemrisiko für die Eurozone als Ganzes nicht in Angriff genommen wird, sind Staatsbankrotte nicht unwahrscheinlich, die umfassende Bankenrettungen mit unzumutbaren Kosten nach sich ziehen könnten.
News-Commentary v14

It simply means that such “renationalization” would carry enormous costs, in the form of substantially reduced productivity and significantly lower output.
Es heißt einfach nur, dass eine derartige „Renationalisierung” enorme Kosten in Form beträchtlich reduzierter Produktivität und deutlich geringerer Produktion mit sich brächte.
News-Commentary v14

It is necessary to recognise that, at present, other objectives in energy policy, whether national or at EU level, are likely to be contingent on security of supply, a factor which needs greater recognition in the communication, and that ensuring this may also carry additional costs.
Allerdings muss bedacht werden, dass andere energiepolitische Ziele sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene gegenwärtig eher Erwägungen der Versorgungssicherheit untergeordnet sein dürften, der in dieser Mitteilung mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, und dass dadurch auch zusätzliche Kosten entstehen können.
TildeMODEL v2018

While there may be short-term adjustments with regard to requirements for storage and the wish of market players to carry the costs of gas storage, it is generally expected that availability of storage facilities will become increasingly important over time due to growing EU gas demand and import dependency and thus the need for additional storage for security of supply reasons.
Auch wenn es kurzfristige Anpassungen hinsichtlich der Speichererfordernisse geben kann, und die Marktbeteiligten die Kosten der Gasspeicherung tragen wollen, ist generell davon auszugehen, dass der Verfügbarkeit von Speicheranlagen aufgrund der zunehmenden Gasnachfrage in der EU und der Einfuhrabhängigkeit mit der Zeit immer mehr Bedeutung zukommt und somit aus Gründen der Versorgungssicherheit auch der Bedarf an zusätzlicher Speicherkapazität steigt.
TildeMODEL v2018

The consequences of climate change on oceans and seas, the environment at large and in turn our economic prosperity and social well-being are potentially far-reaching and will carry significant costs.
Der Klimawandel kann weit reichende Folgen für die Ozeane und Meere, für die Umwelt insgesamt und schließlich auch für unseren wirtschaftlichen Wohlstand und das soziale Wohlergehen haben und somit beträchtliche Kosten verursachen.
TildeMODEL v2018

The adoption of a single European number would carry enormous costs that would be totally unjustified, and that would end up being paid for by consumers.
Die Einführung der einheitlichen europä­ischen Nummer wäre mit enormen und absolut ungerechtfertigten Kosten verbunden, die letztendlich zu Lasten der Verbraucher gehen würden.
TildeMODEL v2018

All participating for-profit organisations that are not considered as SMEs are expected to carry the costs of participation in the research activities and will not receive any financial support from the IMI JU.
Gewinnorientierte Organisationen, bei denen es sich nicht um KMU handelt, müssen die Kosten ihrer Beteiligung an den Forschungstätigkeiten selbst tragen und erhalten keine finanzielle Unterstützung durch das gemeinsame Unternehmen.
TildeMODEL v2018