Übersetzung für "Carrier substance" in Deutsch

In general, the minimum concentration of carrier substance is limited by the stability effect to be attained.
Im allgemeinen ist die Mindestkonzentration an Trägersubstanz durch den zu erreichenden Stabilitätseffekt begrenzt.
EuroPat v2

The minimum content of carrier substance in the mixture is about 20% by weight.
Der Mindestgehalt an Trägersubstanz des Gemisches liegt bei etwa 20 Gew.-%.
EuroPat v2

The epoxy equivalent weight was 105 ?mol per g of carrier substance.
Das Epoxidäquivalent betrug 105 µmol/g Trägersubstanz.,
EuroPat v2

Appropriate methods for the linking of carrier substance and hapten are also given therein.
Dort finden sich auch geeignete Methoden zur Verknüpfung von Trägersubstanz und Hapten.
EuroPat v2

Silica gel can also be used as a carrier substance for the additives.
Als Trägersubstanz für die Zusätze kann auch Silikagel verwendet werden.
EuroPat v2

On principle however, any other fertilizer is suited as a carrier substance.
Prinzipiell ist aber auch jeder andere Dünger als Trägersubstanz geeignet.
EuroPat v2

In such cases the carrier substance is preferably identical to the spacer.
Die Trägersubstanz ist in solchen Fällen vorzugsweise identisch mit dem Spacer.
EuroPat v2

The active substance reservoir is arranged on an active substance carrier (11).
Das Wirkstoffdepot ist auf einem Wirkstoffträger (11) angeordnet.
EuroPat v2

The carrier substance 30 favorably has a rough and/or abrasive surface.
Die Trägersubstanz 30 weist günstigerweise eine raue und/oder abrasive Oberfläche auf.
EuroPat v2

Additive materials 76 are stored in the tubular inhalation mixture generators 70 in a porous carrier substance.
In den röhrenförmigen Inhalationsgemischerzeugern 70 sind Zusatzstoffe 76 in einer porösen Trägersubstanz gelagert.
EuroPat v2

The carrier substance preferably forms a film having a constant layer thickness.
Bevorzugt bildet die Trägersubstanz ein Film mit einer konstanten Schichtdicke.
EuroPat v2

In these cases the carrier substance is not water-soluble.
In diesen Fällen ist die Trägersubstanz nicht wasserlöslich.
EuroPat v2

In this process, the fine active agent primarily adheres to the surface of the coarse carrier substance.
Dabei haftet der feine Wirkstoff vorwiegend auf der Oberfläche der groben Trägersubstanz.
EuroPat v2

Such polyoxymethylenes functioning as carrier substance can, if appropriate, comprise customary additives.
Derartige als Trägersubstanz fungierende Polyoxymethylene können gegebenenfalls übliche Additive enthalten.
EuroPat v2

The inner matrix layer acts as active substance carrier.
Die innere Matrix-Schicht fungiert als Wirkstoffträger.
EuroPat v2

Sulfur dioxide is preferred as the carrier substance for the cluster for the following reasons.
Schwefeldioxid wird als Trägersubstanz für den Cluster aus den folgenden Gründen bevorzugt.
EuroPat v2

The atom or molecule is dissolved in the carrier substance of the cluster as the reaction partner.
Das Atom oder Molekül wird als Reaktionspartner in der Trägersubstanz des Clusters gelöst.
EuroPat v2

The carrier substance has a different chemical composition than the reaction partner(s).
Die Trägersubstanz besitzt eine andere chemische Zusammensetzung als der oder die Reaktionspartner.
EuroPat v2

Accordingly, the use of water as carrier substance has already been proposed.
So ist bereits die Verwendung von Wasser als Trägersubstanz vorgeschlagen worden.
EuroPat v2

The alginate gel represents a carrier substance after mixing.
Nach Vermischen stellt das Alginatgel eine Trägersubstanz dar.
EuroPat v2