Übersetzung für "Carrier substance" in Deutsch
In
general,
the
minimum
concentration
of
carrier
substance
is
limited
by
the
stability
effect
to
be
attained.
Im
allgemeinen
ist
die
Mindestkonzentration
an
Trägersubstanz
durch
den
zu
erreichenden
Stabilitätseffekt
begrenzt.
EuroPat v2
The
minimum
content
of
carrier
substance
in
the
mixture
is
about
20%
by
weight.
Der
Mindestgehalt
an
Trägersubstanz
des
Gemisches
liegt
bei
etwa
20
Gew.-%.
EuroPat v2
The
epoxy
equivalent
weight
was
105
?mol
per
g
of
carrier
substance.
Das
Epoxidäquivalent
betrug
105
µmol/g
Trägersubstanz.,
EuroPat v2
Appropriate
methods
for
the
linking
of
carrier
substance
and
hapten
are
also
given
therein.
Dort
finden
sich
auch
geeignete
Methoden
zur
Verknüpfung
von
Trägersubstanz
und
Hapten.
EuroPat v2
Silica
gel
can
also
be
used
as
a
carrier
substance
for
the
additives.
Als
Trägersubstanz
für
die
Zusätze
kann
auch
Silikagel
verwendet
werden.
EuroPat v2
On
principle
however,
any
other
fertilizer
is
suited
as
a
carrier
substance.
Prinzipiell
ist
aber
auch
jeder
andere
Dünger
als
Trägersubstanz
geeignet.
EuroPat v2
In
such
cases
the
carrier
substance
is
preferably
identical
to
the
spacer.
Die
Trägersubstanz
ist
in
solchen
Fällen
vorzugsweise
identisch
mit
dem
Spacer.
EuroPat v2
The
active
substance
reservoir
is
arranged
on
an
active
substance
carrier
(11).
Das
Wirkstoffdepot
ist
auf
einem
Wirkstoffträger
(11)
angeordnet.
EuroPat v2
The
carrier
substance
30
favorably
has
a
rough
and/or
abrasive
surface.
Die
Trägersubstanz
30
weist
günstigerweise
eine
raue
und/oder
abrasive
Oberfläche
auf.
EuroPat v2
Additive
materials
76
are
stored
in
the
tubular
inhalation
mixture
generators
70
in
a
porous
carrier
substance.
In
den
röhrenförmigen
Inhalationsgemischerzeugern
70
sind
Zusatzstoffe
76
in
einer
porösen
Trägersubstanz
gelagert.
EuroPat v2
The
carrier
substance
preferably
forms
a
film
having
a
constant
layer
thickness.
Bevorzugt
bildet
die
Trägersubstanz
ein
Film
mit
einer
konstanten
Schichtdicke.
EuroPat v2
In
these
cases
the
carrier
substance
is
not
water-soluble.
In
diesen
Fällen
ist
die
Trägersubstanz
nicht
wasserlöslich.
EuroPat v2
In
this
process,
the
fine
active
agent
primarily
adheres
to
the
surface
of
the
coarse
carrier
substance.
Dabei
haftet
der
feine
Wirkstoff
vorwiegend
auf
der
Oberfläche
der
groben
Trägersubstanz.
EuroPat v2
Such
polyoxymethylenes
functioning
as
carrier
substance
can,
if
appropriate,
comprise
customary
additives.
Derartige
als
Trägersubstanz
fungierende
Polyoxymethylene
können
gegebenenfalls
übliche
Additive
enthalten.
EuroPat v2
The
inner
matrix
layer
acts
as
active
substance
carrier.
Die
innere
Matrix-Schicht
fungiert
als
Wirkstoffträger.
EuroPat v2
Sulfur
dioxide
is
preferred
as
the
carrier
substance
for
the
cluster
for
the
following
reasons.
Schwefeldioxid
wird
als
Trägersubstanz
für
den
Cluster
aus
den
folgenden
Gründen
bevorzugt.
EuroPat v2
The
atom
or
molecule
is
dissolved
in
the
carrier
substance
of
the
cluster
as
the
reaction
partner.
Das
Atom
oder
Molekül
wird
als
Reaktionspartner
in
der
Trägersubstanz
des
Clusters
gelöst.
EuroPat v2
The
carrier
substance
has
a
different
chemical
composition
than
the
reaction
partner(s).
Die
Trägersubstanz
besitzt
eine
andere
chemische
Zusammensetzung
als
der
oder
die
Reaktionspartner.
EuroPat v2
Accordingly,
the
use
of
water
as
carrier
substance
has
already
been
proposed.
So
ist
bereits
die
Verwendung
von
Wasser
als
Trägersubstanz
vorgeschlagen
worden.
EuroPat v2
The
alginate
gel
represents
a
carrier
substance
after
mixing.
Nach
Vermischen
stellt
das
Alginatgel
eine
Trägersubstanz
dar.
EuroPat v2