Übersetzung für "Carrier assembly" in Deutsch
The
element
15
is
thereby
fastened
in
a
form-fitting
and
force-fitting
manner
to
the
assembly
carrier
11
.
Damit
ist
das
Element
15
formschlüssig
und
kraftschlüssig
am
Montageträger
11
befestigt.
EuroPat v2
The
ASIC
die
is
preferably
used
as
assembly
carrier
for
the
probe
element.
Der
ASIC-die
dient
ganz
besonders
bevorzugt
als
Montageträger
für
das
Messfühlerelement.
EuroPat v2
The
media
are
now
mounted
on
an
assembly
carrier
in
the
form
of
a
framework.
Nun
werden
die
einem
Baugruppenträger
in
Form
eines
Rahmengestells
montiert.
EuroPat v2
The
assembly
carrier
4
may
be
produced
as
a
cast
component.
Der
Montageträger
4
kann
als
Gussbauteil
hergestellt
sein.
EuroPat v2
Similarly,
the
assembly
carrier
4
may
be
configured
as
a
plastic
injection
molded
component
or
as
a
pressed
component.
Ebenso
kann
der
Montageträger
4
als
Kunststoff-Spritzgussbauteil
oder
als
gepresstes
Bauteil
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
In
this
case,
the
assembly
carrier
4
has
at
least
one
passage
opening
11
.
In
diesem
Fall
weist
der
Montageträger
4
zumindest
eine
Durchgangsöffnung
11
auf.
EuroPat v2
In
order
to
produce
the
unit
18,
the
assembly
carrier
4
according
to
FIG.
Zur
Herstellung
dieser
Einheit
18
wird
der
Montageträger
4
gemäß
Fig.
EuroPat v2
For
this
purpose,
non-illustrated
hinges
are
attached
to
the
assembly
carrier
4
.
Hierzu
sind
am
Montageträger
4
hier
nicht
näher
dargestellte
Scharniere
angebracht.
EuroPat v2
Also
possible
is
the
transfer
of
the
adhesive
from
a
non-stick
backing
cloth
or
release
liner
onto
the
carrier
assembly.
Möglich
ist
auch
eine
Transferierung
der
Klebemasse
von
einem
anti-adhäsiven
Trägertuch
oder
Releaseliner
auf
den
Trägerverbund.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
transfer
the
adhesive
from
a
non-stick
backing
cloth
or
release
liner
onto
the
carrier
assembly.
Möglich
ist
auch
eine
Transferierung
der
Klebemasse
von
einem
anti-adhäsiven
Trägertuch
oder
Releaseliner
auf
den
Trägerverbund.
EuroPat v2
Also
possible
is
the
transfer
of
the
adhesive
from
an
anti-adhesive
carrier
cloth
or
release
liner
onto
the
carrier
assembly.
Möglich
ist
auch
eine
Transferierung
der
Klebemasse
von
einem
anti-adhäsiven
Trägertuch
oder
Releaseliner
auf
den
Trägerverbund.
EuroPat v2
The
same
is
rotatably
mounted
on
the
aforementioned
separator
housing
part,
which
forms
the
assembly
carrier
of
the
mounting
unit.
Dieses
ist
an
dem
vorgenannten
Abscheidergehäuseteil,
das
den
Baugruppenträger
der
Montageeinheit
bildet,
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
assembly
carrier
2
may,
in
principle,
be
designed
in
various
ways,
for
example
to
be
round.
Der
Aggregatträger
2
kann
grundsätzlich
auf
unterschiedliche
Weise
ausgebildet
sein,
zum
Beispiel
rund.
EuroPat v2
In
the
embodiment
shown
here,
the
assembly
carrier
2
is
formed
by
a
square
lead
pipe
of
square
cross
section.
In
der
hier
gezeigten
Ausführungsform
ist
der
Aggregatträger
2
durch
ein
Quadratleitrohr
mit
quadratischem
Querschnitt
gebildet.
EuroPat v2
Furthermore,
a
fan
12
which
makes
the
desired
circulation
of
air
possible
is
fastened
here
to
the
assembly
carrier
4
.
Ferner
ist
am
Montageträger
4
hier
ein
Gebläse
12
befestigt,
das
die
gewünschte
Luftzirkulation
ermöglicht.
EuroPat v2