Übersetzung für "Carrier assembly" in Deutsch

The element 15 is thereby fastened in a form-fitting and force-fitting manner to the assembly carrier 11 .
Damit ist das Element 15 formschlüssig und kraftschlüssig am Montageträger 11 befestigt.
EuroPat v2

The ASIC die is preferably used as assembly carrier for the probe element.
Der ASIC-die dient ganz besonders bevorzugt als Montageträger für das Messfühlerelement.
EuroPat v2

The media are now mounted on an assembly carrier in the form of a framework.
Nun werden die einem Baugruppenträger in Form eines Rahmengestells montiert.
EuroPat v2

The assembly carrier 4 may be produced as a cast component.
Der Montageträger 4 kann als Gussbauteil hergestellt sein.
EuroPat v2

Similarly, the assembly carrier 4 may be configured as a plastic injection molded component or as a pressed component.
Ebenso kann der Montageträger 4 als Kunststoff-Spritzgussbauteil oder als gepresstes Bauteil ausgestaltet sein.
EuroPat v2

In this case, the assembly carrier 4 has at least one passage opening 11 .
In diesem Fall weist der Montageträger 4 zumindest eine Durchgangsöffnung 11 auf.
EuroPat v2

In order to produce the unit 18, the assembly carrier 4 according to FIG.
Zur Herstellung dieser Einheit 18 wird der Montageträger 4 gemäß Fig.
EuroPat v2

For this purpose, non-illustrated hinges are attached to the assembly carrier 4 .
Hierzu sind am Montageträger 4 hier nicht näher dargestellte Scharniere angebracht.
EuroPat v2

Also possible is the transfer of the adhesive from a non-stick backing cloth or release liner onto the carrier assembly.
Möglich ist auch eine Transferierung der Klebemasse von einem anti-adhäsiven Trägertuch oder Releaseliner auf den Trägerverbund.
EuroPat v2

It is also possible to transfer the adhesive from a non-stick backing cloth or release liner onto the carrier assembly.
Möglich ist auch eine Transferierung der Klebemasse von einem anti-adhäsiven Trägertuch oder Releaseliner auf den Trägerverbund.
EuroPat v2

Also possible is the transfer of the adhesive from an anti-adhesive carrier cloth or release liner onto the carrier assembly.
Möglich ist auch eine Transferierung der Klebemasse von einem anti-adhäsiven Trägertuch oder Releaseliner auf den Trägerverbund.
EuroPat v2

The same is rotatably mounted on the aforementioned separator housing part, which forms the assembly carrier of the mounting unit.
Dieses ist an dem vorgenannten Abscheidergehäuseteil, das den Baugruppenträger der Montageeinheit bildet, drehbar gelagert.
EuroPat v2

The assembly carrier 2 may, in principle, be designed in various ways, for example to be round.
Der Aggregatträger 2 kann grundsätzlich auf unterschiedliche Weise ausgebildet sein, zum Beispiel rund.
EuroPat v2

In the embodiment shown here, the assembly carrier 2 is formed by a square lead pipe of square cross section.
In der hier gezeigten Ausführungsform ist der Aggregatträger 2 durch ein Quadratleitrohr mit quadratischem Querschnitt gebildet.
EuroPat v2

Furthermore, a fan 12 which makes the desired circulation of air possible is fastened here to the assembly carrier 4 .
Ferner ist am Montageträger 4 hier ein Gebläse 12 befestigt, das die gewünschte Luftzirkulation ermöglicht.
EuroPat v2