Übersetzung für "Caring environment" in Deutsch
By
now,
Joon
would
be
in
a
caring
and
controlled
environment.
Joon
könnte
längst
in
einer
fürsorglichen
Umgebung
sein.
OpenSubtitles v2018
The
ISSH
provides
a
safe
and
caring
environment
for
all
community
members.
Die
ISSH
bietet
der
ganzen
Schulgemeinde
eine
sichere
und
liebevoll
gestaltete
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
To
provide
services
in
a
convenient,
friendly,
and
caring
environment.
Zu
den
Dienstleistungen
in
einer
bequemen
bieten,
freundlich,
und
fürsorglichen
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
Caring
for
the
environment
and
saving
money.
Das
schont
die
Umwelt
und
spart
Kosten.
ParaCrawl v7.1
We
are
determined
in
preserving
and
caring
for
the
environment.
Wir
achten
und
wahren
die
Umwelt.
CCAligned v1
Keep
warm
while
caring
for
the
environment.
Wärmen
Sie
sich,
während
Sie
an
die
Umwelt
denken.
CCAligned v1
Social
responsibility
Cast
Iron
has
included
caring
for
the
environment
in
its
values.
Cast
Iron
hat
den
Schutz
der
Umwelt
als
einen
ihrer
Werte
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Caring
for
the
environment
has
become
mankind's
most
important
task.
Die
Kultivierung
der
Umwelt
ist
zur
wichtigsten
Aufgabe
des
Menschen
geworden.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
place
where
quality
and
caring
for
the
environment
take
priority.
Ein
Ort,
an
dem
die
Qualität
und
der
Umweltschutz
im
Vordergrund
stehen.
ParaCrawl v7.1
Caring
for
the
environment
has
never
been
more
important
than
it
is
today.
Noch
nie
war
der
Schutz
der
Umwelt
so
wichtig
wie
heute.
ParaCrawl v7.1
Cast
Iron
has
included
caring
for
the
environment
in
its
values.
Cast
Iron
hat
den
Schutz
der
Umwelt
als
einen
ihrer
Werte
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
In
a
caring
and
nurturing
environment,
they
are
looked
after
and
trained.
In
einer
fürsorglichen
und
pflegenden
Umgebung
werden
sie
betreut
und
ausgebildet.
ParaCrawl v7.1
We
should
beware
lest,
in
caring
for
the
environment,
we
do
the
environment
harm.
Wir
müssen
darauf
achten,
dass
wir
mit
unserem
Umweltschutz
nicht
der
Umwelt
Schaden
zufügen.
Europarl v8
The
public
in
each
country,
however,
also
has
a
role
to
play
in
protecting
and
caring
for
the
environment.
Aber
auch
die
Öffentlichkeit
jedes
Landes
trägt
Verantwortung
für
den
Schutz
und
die
Pflege
der
Umwelt.
Europarl v8
Policies
must
strive
to
enable
people
to
die
in
a
caring
environment
withadequate
professional
support
but
also
giving
high
priority
to
social
interaction
with
thepatient
and
their
relatives.
Die
Gefahrenminimierung
im
räumlichen
Umfeld
ist
eine
wichtige
Voraussetzungdafür,
Gebrechen
und
Verletzungen
zu
vermeiden.
EUbookshop v2
The
children
grew
up
in
a
loving
and
caring
environment.
Die
Kinder
wuchsen
in
äußerst
wohlhabenden
Verhältnissen
und
in
einer
warmherzigen,
liebevollen
Atmosphäre
auf.
WikiMatrix v1
We
are
committed
to
a
long-term
sustainable
approach
to
energy
saving
and
caring
for
our
environment.
Wir
engagieren
uns
für
einen
langfristigen
und
nachhaltigen
Einsatz
im
Umgang
mit
Energie
und
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
So
we
must
be
caring
about
others
and
be
caring
about
the
environment.
Wir
sollten
uns
um
andere
kümmern
und
wir
sollten
uns
um
die
Umwelt
kümmern.
ParaCrawl v7.1
Please
consider
a
quality
education
in
a
caring
environment
at
Hardin-Simmons
University.
Bitte
geben
Sie
eine
qualitativ
hochwertige
Bildung
in
einer
fürsorglichen
Umgebung
bei
Hardin-Simmons
University
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Occupational
safety,
legislation
and
sustainably
caring
for
the
environment
with
foresight
is
a
matter
of
course
for
us.
Arbeitssicherheit,
Gesetzgebung
und
ein
weitsichtiger,
nachhaltiger
Umgang
mit
der
Umwelt
ist
für
uns
selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1
Combination
of
economic
activities
and
caring
for
environment
is
the
core
of
the
sustainable
development
concept.
Die
Kombination
von
Wirtschaftsaktivitäten
und
die
Pflege
der
Umwelt
bilden
den
Kern
des
nachhaltigen
Entwicklungskonzeptes.
ParaCrawl v7.1