Übersetzung für "Caricatural" in Deutsch
However,
this
doesn't
always
mean
that
they
can't
avoid
caricatural
moments.
Nicht
immer
bedeutet
das
aber,
dass
sie
karikative
Momente
vermeiden
können.
ParaCrawl v7.1
The
only
problem
is
that
some
characters
are
drawn
a
bit
too
caricatural.
Einziges
Problem
ist,
dass
manche
Charaktere
doch
etwas
karikativ
gestaltet
sind.
ParaCrawl v7.1
Now
the
almost
caricatural
hate
figure
so
derided
by
one
side
has
become
president.
Jetzt
ist
die
fast
schon
karikatureske
Hassfigur
der
einen
Seite
Präsident.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
character
of
the
villain
also
proves
to
be
quite
caricatural.
Leider
beweist
sich
die
Figur
des
Bösewichts
auch
noch
als
ziemlich
karikativ.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
her
figures
have
a
caricatural
expression;
nevertheless
her
works
are
not
funny.
Ihre
Figuren
haben
zuweilen
einen
karikaturhaften
Ausdruck,
ihre
Zeichnungen
sind
dennoch
nicht
witzig.
ParaCrawl v7.1
Without
reviewing
all
the
public
administrations,
the
example
of
the
public
hospital
becomes
caricatural
of
this
autocratic
and
liberal
drift.
Ohne
alle
öffentlichen
Verwaltungen
durchzugehen
wird
das
Beispiel
des
öffentlichen
Krankenhauses
von
dieser
autokratischen
und
liberalen
Abweichung
karikiert.
ParaCrawl v7.1
And
this
even
though
Yoo
isn't
that
bad
of
an
actor,
if
you
don't
make
him
take
on
caricatural
characters,
see
"Desire
to
Kill".
Dabei
ist
Yoo
gar
nicht
so
ein
schlechter
Schauspieler,
wenn
man
ihn
nicht
karikative
Charaktere
spielen
lässt,
siehe
"Desire
to
Kill".
ParaCrawl v7.1
Yet,
the
individuals
remain
extremely
caricatural
most
of
the
time.
Along
with
the
plot
holes
-
I
won't
even
tackle
the
countless
times
Gon
is
shot
without
batting
an
eyelid
-
this
should
be
all
the
negative
aspects
there
are.
Die
Personen
bleiben
aber
zumeist
äußerst
karikativ,
womit
neben
den
Logiklöchern
des
Films
-
wie
viele
Male
Gon,
ohne
das
Gesicht
zu
verziehen,
angeschossen
wird,
soll
hier
gar
nicht
thematisiert
werden
-
alle
negativen
Aspekte
angesprochen
sein
sollten.
ParaCrawl v7.1
Wit,
slapstick,
puns,
comedy,
pastiche,
and
often
coarse
humor
are
the
materials
for
his
caricatural
attacks
on
high
culture
and
the
establishment.
Witz,
Slapstick,
Sprachspiel,
Comic,
Persiflage,
oft
auch
derber
Humor
sind
die
Mittel
seiner
karikaturhaften
Angriffe
auf
Hochkultur
und
Establishment.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
cultivate
the
relationships
and
contacts
with
our
partner
country
in
a
cultural,
scientific
touristic,
and
caricatural
way.
Wir
wollen
die
Beziehungen
und
Kontakte
zu
unserem
Partnerland
auf
kulturellem,
wissenschaftlichem,
touristischem
und
karitativem
Gebiet
pflegen.
CCAligned v1
We
support
a
variety
of
caricatural
initiatives
and
projects,
such
as
UNICEF
and
the
Albert
Schweitzer
Kinderdorf
Hessen.
Wir
unterstützen
zahlreiche
karitative
Initiativen
und
Projekte,
wie
beispielsweise
UNICEF
und
das
Albert
Schweitzer
Kinderdorf
Hessen.
CCAligned v1
A
little
bit
more
differentiation
would
have
been
great,
particularly
since
the
villains
almost
get
caricatural
traits
in
respect
to
their
focusedness
on
smashing
the
resistance.
Ein
wenig
mehr
Ausdifferenzierung
wäre
hier
nicht
schlecht
gewesen,
zumal
die
Bösewichte
in
ihrer
Zielgerichtetheit,
den
Widerstand
zu
zerschlagen,
fast
schon
karikative
Züge
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Still,
you
can't
deny
that
the
at
times
caricatural
acting
is
also
part
of
a
kind
of
humor
that
runs
through
the
whole
movie
and
also
works
quite
well.
Es
ist
aber
nicht
zu
leugnen,
dass
das
zuweilen
karikative
Schauspiel
auch
Teil
eines
sich
durch
den
Film
ziehenden
und
zuweilen
auch
recht
gut
funktionierenden
Humors
ist.
ParaCrawl v7.1
He
left
behind
a
huge
number
of
references
that
can
be
used
to
reconstruct
the
genesis
of
this
picture-journalistic
medium
in
a
layered
manner,
so
to
speak,
divided
into
an
objective
topographic,
a
sentimental
picturesque
and
a
caricatural
perspective.
Der
obsessive
antiquarische
Datensammler
hat
der
Nachwelt
eine
Unmenge
von
Verweisen
an
die
Hand
gegeben,
aus
denen
sich
die
Genese
dieses
bildjournalistischen
Mediums
sozusagen
schichtenweise
rekonstruieren
lässt,
zergliedert
in
eine
sachlich-
topografische,
eine
sentimental-pittoreske
und
eine
karikatureske
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
A
perfectly
modernist
sans-serif
typeface,
Univers
went
beyond
the
caricatural
style
of
the
previous
century,
as
well
as
the
more
geometric
designs
of
the
1930s
such
as
Futura
and
Erbar.
Als
eine
perfekt
modernistische
Sans-Serif-Schriftart
ging
Univers
über
den
karikativen
Stil
des
vorhergehenden
Jahrhunderts
sowie
die
geometrischeren
Designs
der
1930er
Jahre
wie
Futura
oder
Erbar
hinaus.
ParaCrawl v7.1
The
unbelievably
ridiculous
and
caricatural
depiction
of
the
westerners
in
the
movie
bestows
a
certain
B-movie
charm
upon
"Ip
Man
2"
and
also
arouses
unintended
laughter
every
now
and
then.
Die
unglaublich
lächerliche
und
karikative
Darstellung
der
Westler
in
dem
Film
verleihen
"Ip
Man
2"
B-Movie
Charme
und
rufen
sogar
den
einen
oder
anderen
ungewollten
Lacher
hervor.
ParaCrawl v7.1
The
excuses
made
by
them
why
the
case
isn't
treated
as
one
are
clumsy
and
the
detectives
are
too
caricatural.
Zu
plump
sind
die
Ausreden,
warum
der
Fall
nicht
ordentlich
bearbeitet
wird,
und
zu
karikiert
wirken
die
Ermittler.
ParaCrawl v7.1
Charlet's
trendsetting
graphics
combined
both
caricatural
and
social
realistic
elements
and
in
this
symbiotic
structure,
already
in
the
early
1820s,
indicated
the
dichotomous
picture
politics
that
were
to
distinguish
La
Caricature
a
decade
later.
Charlets
Richtung
weisende
Grafiken
vereinen
sowohl
karikatureske
als
auch
sozialrealistische
Elemente
und
indizieren
in
dieser
symbiotischen
Struktur
bereits
in
den
frühen
zwanziger
Jahren
die
dichotome
Bildpolitik,
durch
die
sich
das
La
Caricature
-Magazin
eine
Dekade
später
auszeichnen
würde.
ParaCrawl v7.1
Far
from
the
caricatural
vision
of
austere
scientific
premises,
the
establishment
trains
tomorrow's
doctors
in
a
pop
box
that
also
attracts
the
eye
of
photographers,
like
Ludwig
Favre
and
his
Colorful
University
collection.
Weit
entfernt
von
der
karitativen
Vision
strenger
wissenschaftlicher
Prämissen
schult
das
Haus
die
Ã
rzte
von
morgen
in
einer
Pop-Box,
die
auch
Fotografen
wie
Ludwig
Favre
und
seine
Sammlung
Colourful
University
anzieht.
ParaCrawl v7.1
Very
courageous
director
Lee
focuses
around
the
influence
of
christian
religion
on
Korea's
culture
and
its
people,
which
brought
him
protest
from
the
church,
because
of
his
caricatural
portrayal.
Mutig
beleuchtet
Regisseur
Lee
den
Einfluss
der
christlichen
Religion
auf
die
Kultur
und
die
Menschen
Koreas,
was
ihm
von
Seiten
der
Kirche,
wegen
der
stellenweise
leicht
karikativen
Darstellung,
Kritik
eingebracht
hat.
ParaCrawl v7.1