Übersetzung für "Carefully examined" in Deutsch
I
have
carefully
examined
all
of
the
proposed
resolutions
of
the
political
groups.
Ich
habe
alle
Entschließungsanträge
der
politischen
Fraktionen
sorgfältig
geprüft.
Europarl v8
We
will
have
this
carefully
examined
and
you
will
be
informed
of
the
outcome
in
due
course.
Wir
werden
das
eingehend
untersuchen
lassen,
und
Sie
werden
davon
hören.
Europarl v8
We
believe
the
matter
has
now
been
quite
carefully
examined.
Wir
meinen,
dass
das
Problem
jetzt
ausreichend
untersucht
worden
ist.
Europarl v8
He
took
a
mirror
and
carefully
examined
his
tongue.
Er
nahm
einen
Spiegel
und
betrachtete
sorgfältig
seine
Zunge.
Tatoeba v2021-03-10
The
applicants
submitted
their
comments
which
have
been
carefully
examined.
Die
von
den
Antragstellern
vorgelegten
Stellungnahmen
wurden
eingehend
geprüft.
DGT v2019
The
applicants
submitted
their
comments,
which
have
been
carefully
examined.
Die
von
den
Antragstellern
vorgelegten
Stellungnahmen
wurden
eingehend
geprüft.
DGT v2019
The
Budget
Group
carefully
examined
each
request
submitted
to
it.
Die
BUDGETGRUPPE
prüft
sorgfältig
jeden
einzelnen
Antrag,
der
ihr
vorgelegt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
carefully
examined
this
request.
Die
Kommission
hat
diesen
Antrag
sorgfältig
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
Commission
carefully
reviewed
and
examined
the
comments
submitted
by
the
applicant.
Die
Einwände
des
Antragstellers
wurden
von
der
Kommission
sorgfältig
geprüft.
DGT v2019
The
applicant
submitted
its
comments,
which
have
been
carefully
examined.
Die
daraufhin
vom
Antragsteller
vorgelegte
Stellungnahme
wurde
eingehend
geprüft.
DGT v2019
The
notifiers
submitted
their
comments,
which
have
been
carefully
examined.
Die
daraufhin
von
den
Antragstellern
vorgelegten
Stellungnahmen
wurden
eingehend
geprüft.
DGT v2019
We
have
carefully
examined
what
areas
to
tackle.
Wir
haben
sorgfältig
geprüft,
in
welchen
Bereichen
unser
Handeln
angebracht
ist.
TildeMODEL v2018
However,
the
costs
and
benefits
of
a
partial
shift
to
funding
need
to
be
carefully
examined.
Allerdings
müssen
Kosten
und
Nutzen
einer
Teilumstellung
auf
kapitalgedeckte
Systeme
sorgfältig
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018
The
impact
on
other
sectoral
instruments
will
also
need
to
be
carefully
examined
at
a
later
stage.
Später
müssen
dann
auch
die
Auswirkungen
auf
andere
sektorspezifische
Vorschriften
sorgfältig
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
tax
problem
of
so-called
eurobonds
needed
to
be
carefully
examined.
Zudem
sollte
die
steuerliche
Problematik
der
sogenannten
Euro-Obligationen
genau
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018
Every
single
petition
before
the
commission
will
be
carefully
examined.
Jede
einzelne
Petition
an
den
Ausschuss
wird
sorgfältig
untersucht.
GlobalVoices v2018q4
The
Commission
has
carefully
examined
Parliament'
s
amendments.
Die
Kommission
hat
die
Änderungsanträge
des
Parlaments
sorgfältig
geprüft.
Europarl v8