Übersetzung für "Care setting" in Deutsch

Who takes care of setting up the infrastructure?
Wer kümmert sich um den Aufbau der Infrastruktur?
ParaCrawl v7.1

This formal child care setting is frequently combined with care provided by grandparents or other individuals.
Diese formelle Betreuung wird häufig mit der Betreuung durch Großeltern oder andere Personen kombiniert.
ParaCrawl v7.1

The staff planned for support and service will take care of setting up the repair infrastructure.
Der für den Support und Service geplante Mitarbeiter wird sich um den Aufbau der Reparatur-Infrastruktur kümmern.
ParaCrawl v7.1

Mr Axmann brings his many years of experience as an entrepreneur to bear in customer care and in setting up technology companies.
Herr Axmann bringt seine langjährige Unternehmererfahrung in Kunden-betreuung und beim Aufbau von Technologiebetrieben ein.
CCAligned v1

The importance placed on the Social Agenda is certainly very positive, particularly regarding the social security and health care systems, the setting of employment rates, the willingness to cut public subsidies (although I would have liked us to have gone further), the development of new technologies, or the decision to create a European Food Authority.
Sehr positiv ist ohne Zweifel, dass der Sozialagenda und insbesondere den Systemen der sozialen Sicherheit und gesundheitlichen Betreuung, der Festlegung der Beschäftigungsquoten, dem Willen zur Verringerung der Höhe der staatlichen Beihilfen - wenn ich mir auch gewünscht hätte, dass wir noch weiter gegangen wären -, der Entwicklung der neuen Technologien oder der Entscheidung zur Schaffung einer europäischen Lebensmittelbehörde besondere Bedeutung beigemessen wird.
Europarl v8

The CHMP was concerned that the results of the study would not translate into real benefit to the patient treated to relieve the symptoms of this disorder in standard health care setting.
Der CHMP äußerte die Bedenken, aus den Ergebnissen der Studie ergebe sich kein tatsächlicher Nutzen für die Patienten, die zur Linderung der Symptome dieser Erkrankung in einer medizinischen Standardumgebung behandelt werden.
ELRC_2682 v1

Drawing on national reports, an EU-wide study should be conducted into the abuse of older people, particularly within a care setting.
Auf der Basis von nationalen Berichten sollte eine EU-weite Studie zu "Misshandlungen älterer Menschen, insbesondere in der Situation der Pflege" durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

The Committee would therefore urge the EU Council presidencies to address the issue of the abuse of older people, particularly within a care setting.
Daher bittet der EWSA die EU-Ratspräsidentschaften nachdrücklich, sich des Themas "Miss­handlung älterer Menschen", insbesondere in der Situation der Pflege, anzunehmen.
TildeMODEL v2018

The Committee would therefore urge the EU Council presidencies to address the issue of elder abuse, particularly within a care setting.
Daher bittet der EWSA die EU-Rats­präsidentschaften nachdrücklich, sich des Themas "Misshandlung alter Menschen", ins­beson­dere in der Situation der Pflege, anzunehmen.
TildeMODEL v2018

The EESC would ask the Commission to draw on existing treaty arrangements to put in place a pan-European strategy underpinned by an EU-wide study of elder abuse, particularly within a care setting.
Der Ausschuss ersucht die Kom­mission, auf der Grundlage der vorhandenen vertraglichen Regelungen eine umfassende Strategie zu entwickeln, die sich auf eine EU-weite Studie zum Thema "Misshandlungen alter Menschen, insbesondere in der Situation der Pflege" stützt.
TildeMODEL v2018

The Committee would therefore urge the EU Council presidencies, the European Commission and Member State governments to address the issue of elder abuse, particularly within a care setting.
Daher bittet der EWSA die EU-Ratsvorsitze, die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten nachdrücklich, sich des Themas "Misshandlung alter Menschen", insbesondere in der Situation der Pflege, anzunehmen.
TildeMODEL v2018

The Committee would therefore urge the EU Council presidencies to address the issue of the abuse of elderly people, particularly within a care setting.
Daher bittet der EWSA die EU-Rats­präsidentschaften nachdrücklich, sich des Themas "Misshandlung alter Menschen", insbeson­dere in der Situation der Pflege, anzunehmen.
TildeMODEL v2018

Drawing on national reports, an EU-wide study should be conducted into the abuse of elderly people, particularly within a care setting.
Auf der Basis von nationalen Berichten sollte eine EU-weite Studie zu "Misshandlungen alter Menschen, insbesondere in der Situation der Pflege" durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

It is essential to break the taboo of elder abuse in a care setting and to raise public awareness of the plight both of those who are dependent on care and those who provide it.
Die Misshandlung älterer Menschen in der Pflege muss enttabuisiert und die allgemeine Öffentlichkeit für die Situation der Pflegebedürftigen und der Pflegenden sensibilisiert werden.
TildeMODEL v2018

This pan-European strategy must be underpinned by an EU-wide study of elder abuse, particularly within a care setting.
Grundlage dieser gesamteuropäischen Strategie muss eine EU-weite Studie zu "Miss­handlungen alter Menschen, insbesondere in der Situation der Pflege" sein.
TildeMODEL v2018