Übersetzung für "Carcinogen" in Deutsch
Benzene
has,
in
fact,
been
known
for
a
very
long
time
as
a
powerful
carcinogen.
Benzol
ist
in
der
Tat
schon
seit
langem
als
besonders
krebserregend
bekannt.
Europarl v8
I
am
advised
that
is
a
complete
carcinogen.
Man
sagt
mir,
das
sei
ein
absolutes
Karzinogen.
Europarl v8
Furthermore,
cadmium
oxide
has
been
classified
as
a
carcinogen,
category
2.
Darüber
hinaus
wurde
Cadmiumoxid
als
Karzinogen
der
Kategorie
2
eingestuft.
DGT v2019
Given
its
mechanism
of
action,
etoposide
should
be
considered
a
possible
carcinogen
in
humans.
Aufgrund
des
Wirkmechanismus
ist
Etoposid
als
mögliches
Humankarzinogen
zu
betrachten.
ELRC_2682 v1
The
active
ingredient
of
TRISENOX,
arsenic
trioxide,
is
a
human
carcinogen.
Der
Wirkstoff
von
TRISENOX,
Arsentrioxid,
ist
ein
Humankarzinogen.
ELRC_2682 v1
It
cannot
be
excluded
that
it
acts
as
a
human
carcinogen.
Es
kann
zudem
nicht
ausgeschlossen
werden,
dass
Cadmium
beim
Menschen
karzinogen
wirkt.
JRC-Acquis v3.0
Due
to
its
mechanism
of
action,
irinotecan
is
considered
a
potential
carcinogen.
Aufgrund
des
Wirkmechanismus
gilt
Irinotecan
als
potenziell
karzinogen.
ELRC_2682 v1
Therefore,
Lonsurf
should
be
treated
as
a
potential
carcinogen.
Daher
sollte
Lonsurf
als
potentielles
Karzinogen
behandelt
werden.
ELRC_2682 v1
Dioxins
are
classified
as
a
human
carcinogen
by
recognised
international
organisations.
Dioxine
werden
von
anerkannten
internationalen
Organisationen
als
krebserregend
für
den
Menschen
eingestuft.
JRC-Acquis v3.0
And
the
problem
is
it’s
a
carcinogen.
Aber
das
Problem
ist,
es
ist
krebserregend.
TED2013 v1.1
The
most
toxic
(2,3,7,8
–
TCDD)
is
a
known
human
carcinogen.
Das
giftigste
(2,3,7,8-TCDD)
ist
als
Kanzerogen
für
den
Menschen
bekannt.
TildeMODEL v2018
The
International
Agency
on
the
Risks
of
Cancer
(IARC)
classifies
arsenic
as
a
known
human
carcinogen.
Die
Internationale
Krebsforschungsagentur
(IARC)
hat
Arsen
als
nachgewiesenes
Humankarzinogen
eingestuft.
TildeMODEL v2018
How
do
you
develop
a
limit
value
for
a
carcinogen?
Wie
läßt
sich
ein
Grenzwert
für
ein
Karzinogen
bestimmen?
TildeMODEL v2018
This
is
the
first
time
the
Commission
has
proposed
an
air
quality
limit
value
for
a
carcinogen.
Zum
ersten
Mal
hat
die
Kommission
einen
Grenzwert
für
ein
Karzinogen
festgelegt.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
human
data,
busulfan
has
been
classified
by
the
IARC
as
a
human
carcinogen.
Auf
der
Grundlage
von
Human-Daten
hat
die
IARC
Busulfan
als
humankarzinogen
eingestuft.
TildeMODEL v2018