Übersetzung für "Carbon disulfide" in Deutsch
Carbon
disulfide,
nitrobenzene,
and
nitropropane
are
suitable,
among
others.
Geeignet
sind
u.a.
Schwefelkohlenstoff,
Nitrobenzol
und
Nitropropan.
EuroPat v2
5-Trifluoromethyl-2-mercaptobenzimidazole
is
obtained
in
an
analogous
manner
from
4-trifluoromethyl-o-phenylene-diamine
and
carbon
disulfide
(m.p.
In
analoger
Weise
erhält
man
5-Trifluormethyl-2-mercaptobenzimidazol
aus
4-Trifluormethyl-o-phenylendiamin
und
Schwefelkohlenstoff
(Schmp.
EuroPat v2
Pure
cellulose
xanthate
decomposes
exclusively
with
liberation
of
carbon
disulfide.
Das
reine
Cellulosexanthogenat
zersetzt
sich
nur
unter
Freisetzung
von
Schwefelkohlenstoff.
EuroPat v2
Besides
there
were
recovered
76
grams
of
carbon
disulfide.
Es
wurden
außerdem
76
g
Schwefelkohlenstoff
zurückgewonnen.
EuroPat v2
Preferably,
the
carbon
disulfide
is
totally
vaporized
before
metering.
Vorzugsweise
wird
der
Schwefelkohlenstoff
vollständig
vor
dem
Eindosieren
verdampft.
EuroPat v2
For
further
purification,
the
[3,3]-tetrathiafulvalenophane
is
recrystallized
from
carbon
disulfide.
Zur
weiteren
Reinigung
wird
das
[3,3]-Tetrathiafulvalenophan
aus
Schwefelkohlenstoff
umkristallisiert.
EuroPat v2
The
alkali
cellulose
is
then
reacted
with
carbon
disulfide.
Anschließend
wird
die
Alkalicellulose
mit
Schwefelkohlenstoff
zur
Reaktion
gebracht.
EuroPat v2
In
addition,
it
is
carried
out
in
the
presence
of
solvents
which
create
problems,
for
example
carbon
disulfide.
Sie
wird
zudem
in
Gegenwart
problematischer
Lösungsmittel,
beispielsweise
Schwefelkohlenstoff,
durchgeführt.
EuroPat v2
The
increased
reactivity
opens
up
the
prospect
of
reducing
the
consumption
of
carbon
disulfide.
Die
erhöhte
Reaktivität
eröffnet
die
Möglichkeit
den
Verbrauch
an
Schwefelkohlenstoff
zu
reduzieren.
EuroPat v2
These
special
additives
are
mostly
chlorinated
solvents
or
carbon
disulfide
in
an
emulsified
form.
Diese
speziellen
Zusätze
sind
meist
chlorierte
Lösungsmittel
oder
Schwefelkohlenstoff
in
emulgierter
Form.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
carbon
disulfide
reactivity
of
the
cellulose
improves.
Gleichzeitig
wird
die
Reaktivität
der
Cellulose
gegenüber
Schwefelkohlenstoff
erhöht.
EuroPat v2
136
kg
carbon
disulfide
are
added
thereto
with
stirring
in
the
course
of
45
minutes.
Dazu
werden
unter
Rühren
136
kg
Schwefelkohlenstoff
im
Verlauf
von
45
Minuten
eingetragen.
EuroPat v2
15
kg
Carbon
disulfide
are
then
added,
drop
by
drop,
in
the
course
of
30
minutes.
Im
Verlauf
von
30
Minuten
werden
15
kg
Schwefelkohlenstoff
zugetropft.
EuroPat v2
The
alkali
cellulose
is
then
sulfided
with
carbon
disulfide.
Die
Alkali-Cellulose
wird
dann
durch
Einwirkung
von
Schwefelkohlenstoff
sulfidiert.
EuroPat v2
Examples
of
diluents
are
carbon
disulfide,
1,2-dichloro-ethane,
chlorobenzene
or
nitrobenzene.
Verdünnungsmittel
sind
z.B.
Schwefelkohlenstoff,
1,2-Dichlor-ethan,
Chlorbenzol
oder
Nitrobenzol.
EuroPat v2
Furthermore,
carbon
disulfide
is
readily
combustible.
Des
weiteren
ist
Schwefelkohlenstoff
leicht
brennbar.
EuroPat v2
In
the
course
of
2.5
hours,
304.5
g
of
carbon
disulfide
are
added.
Innerhalb
von
2,5
Stunden
gibt
man
304,5
g
Schwefelkohlenstoff
hinzu.
EuroPat v2
Further,
one
can
use
sodium
hydroxide
solution
and
carbon
disulfide
as
solvents.
Weiterhin
können
Natronlauge
und
Schwefelkohlenstoff
als
Lösungsmittel
dienen.
EuroPat v2
A
disadvantage
of
this
method
is
that
carbon
disulfide
has
to
be
used
as
solvent.
Nachteilig
ist
hierbei,
dass
als
Lösungsmittel
Schwefelkohlenstoff
verwendet
werden
muss.
EuroPat v2
In
the
latter
processes
mentioned,
the
carbon
disulfide
necessary
for
the
cyclization
is
formed
as
an
intermediate.
Nach
den
zuletzt
genannten
Verfahren
wird
der
zur
Cyclisierung
notwendige
Schwefelkohlenstoff
offenbar
intermediär
gebildet.
EuroPat v2
Hereby
the
carbon
disulfide
can
be
isolated
and
in
a
given
case
be
used
again
for
the
formation
of
the
trithiocarbonate.
Hierbei
kann
der
Schwefelkohlenstoff
isoliert
und
gegebenenfalls
zur
Bildung
der
Trithiocarbonate
wieder
verwendet
werden.
EuroPat v2
Waste
gases
such
as
hydrogen
sulfide
and
unreacted
carbon
disulfide,
etc.,
are
discharged
through
line
20.
Durch
die
Leitung
20
werden
die
Abgase
wie
Schwefelwasserstoff
sowie
nicht
ümgesetzter
Schwefelkohlenstoff
usw.
abgeleitet.
EuroPat v2