Übersetzung für "Car body parts" in Deutsch

Magnesium instead of steel – this could be an option for lightweight car body parts.
Magnesium statt Stahl – das könnte eine Option für leichte Karosserieteile sein.
ParaCrawl v7.1

Contact with car body parts is no longer a problem because of the integrated shielding.
Durch die integrierte Schirmung ist die Berührung mit Karosserieteilen kein Problem.
ParaCrawl v7.1

Rattling noises are caused, for example, by the cables coming in contact with the car body or other parts.
Klappergeräusche werden zum Beispiel durch ein Inkontakttreten der Kabel mit der Karosserie oder anderen Teilen verursacht.
EuroPat v2

Process for sealing welding seams created when car body parts are joined.
Verfahren zur Versiegelung vor allem von Schweißnähten, die beim Zusammenfügen von Karosserieteilen entstehen.
ParaCrawl v7.1

Even rucksacks, car body parts and other similar items can be fitted – or retrofitted – with such modules.
Sogar Rucksäcke, Karosserieteile und Ähnliches lassen sich mit diesen Modulen – auch nachträglich – ausstatten.
ParaCrawl v7.1

Articles of molded polyurethane or polyurea are used on a large scale as car body parts such as skirt, spoiler, fenders or for the manufacture of seats for the automobile industry.
Polyurethan- bzw. Polyharnstofformteile werden in großem Umfang als Karosserieteile, wie Schürzen, Spoiler, Kotflügel oder zur Herstellung von Sitzen in der Automobilindustrie verwendet.
EuroPat v2

As opposed to this, it is an object of the invention to construct contoured frame members or other car body parts, which border a cavity, in such a manner that, on the one hand, there is maximum flexibility during their manufacture and, on the other, the reinforcing elements have the ability to adapt to a broad spectrum of static and dynamic stresses, such as those encountered in the car-body region.
Demgegenüber liegt der Erfindung das Problem zugrunde, Profilrahmenträger bzw. andere, einen Hohlraum umgrenzende Karosserieteile derart auszubilden, daß einerseits eine maximale Flexibilität bei ihrer Herstellung und andererseits die Erfüllung eines breiten Spektrums von statischen und dynamischen Beanspruchungen, wie sie im Karosseriebereich auftreten, von den Bauteilen erfüllt werden kann.
EuroPat v2

Aside from the ability to adapt the reinforcing elements to the requirements of static and dynamic stresses on the car body parts, the installation is simplified at the same time in such a manner by the inventive method, so that different regions of the body of the vehicle can be reinforced flexibly during the installation process by internal foam materials.
Neben der Anpassungsfähigkeit der einzubringenden Aussteifungselemente an die Anforderungen der statischen und dynamischen Belastung der Karosserieteile ist durch das erfindungsgemäße Verfahren gleichzeitig die Montage derart vereinfacht, daß verschiedenste Bereiche der Fahrzeugkarosserie flexibel im Montageprozeß mit innenliegenden Schaumwerkstoffen ausgesteift werden können.
EuroPat v2

Devices with a rapidly inflatable gas bag are employed on a large scale in motor vehicles for the purpose of protecting the occupants from an impact on car body parts when the vehicle in the case of an accident is exposed to forces acting from outside which cause significant changes in speed, in particular negative accelerations in the driving direction.
Vorrichtungen mit einem rasch aufblasbaren Gassack werden in großem Umfang bei Kraftfahrzeugen eingesetzt, um die Insassen gegen ein Aufprallen auf Karosserieteile zu schützen, wenn das Fahrzeug bei einem Unfall von außen einwirkenden Kräften ausgesetzt ist, die erhebliche Geschwindigkeitsänderungen, insbesondere negative Beschleunigungen in Fahrtrichtung bewirken.
EuroPat v2

The use of aluminum sheet for manufacturing car body parts such as doors, engine bonnets, boot lids and wings is well known.
Der Einsatz von Aluminiumblechen zur Herstellung von Karosserieteilen wie z. B. Türen, Motorhauben, Heckklappen und Kotflügel ist bekannt.
EuroPat v2

The shaped articles produced from the moulding compositions according to the invention by injection moulding or extrusion are particularly suitable when high impacts have to be withstood, for example in the motor industry for shock absorbers, spoilers, bumpers, car body parts, steering wheels, steering columns.
Die aus den erfindungsgemässen Formmassen durch Spritzguss oder Extrusion hergestellten Formkörper eignen sich besonders dort, wo mit hohen Stossbelastungen gerechnet werden muss, z.B. im Kfz-Bereich für Stossfänger, Spoiler, Rammleisten, Karosserieteile, Lenkräder, Lenkradsäulen.
EuroPat v2