Übersetzung für "Captive bred" in Deutsch
Captive-bred
birds
should
be
used
wherever
possible.
Wann
immer
möglich,
sollten
in
Gefangenschaft
gezüchtete
Vögel
herangezogen
werden.
DGT v2019
Captive
bred
Spix's
macaws
reach
sexual
maturity
at
seven
years
of
age.
In
Gefangenschaft
geborene
Spix-Aras
werden
im
Alter
von
sieben
Jahren
geschlechtsreif.
WikiMatrix v1
It
is
seldom
possible
to
distinguish
with
certainty
between
birds
that
have
been
caught
in
the
wild
and
captive
bred
birds.
Gefangene
Wildvögel
und
in
Gefangenschaft
gezüchtete
Vögel
sind
nur
selten
mit
Sicherheit
voneinander
zu
unterscheiden.
DGT v2019
The
captive
population
now
stands
at
60
captive
birds,
of
which
54
are
captive-bred.
Der
Bestand
in
menschlicher
Obhut
umfasst
nunmehr
60
Tiere,
von
denen
54
nachgezogen
sind.
ParaCrawl v7.1
Because
pine
martens
are
hard
to
keep,
there
is
hardly
any
need
for
young
captive
bred
animals.
Baummarder
sind
schwer
zu
halten,
daher
gibt
es
für
Jungtiere
aus
Gefangenschaft
kaum
Bedarf.
ParaCrawl v7.1
A
small
number
are
being
captive-bred
on
Hainan
Island
in
southern
China,
as
well
as
at
the
Cuc
Phuong
Turtle
Conservation
Center
located
in
Cúc
Ph??ng
National
Park
in
northern
Vietnam.
Die
Annam-Schildkröte
wird
-
jedoch
nur
in
geringen
Stückzahlen
-
auch
im
Cuc
Phuong
Turtle
Conservation
Center
im
Cuc-Phuong-Nationalpark
in
Nordvietnam
nachgezogen.
Wikipedia v1.0
For
the
purposes
of
Article
8(3)(d)
and
(h)
of
Regulation
(EC)
No
338/97,
a
Member
State
may
make
pre-issued
certificates
available
to
persons
who
have
been
approved
by
a
management
authority
to
sell
on
the
basis
of
such
certificates
dead
captive-bred
specimens
and/or
small
numbers
of
dead
specimens
legally
taken
from
the
wild
within
the
Community,
provided
that
any
such
person
meets
the
following
requirements:
Für
die
in
Artikel
8
Absatz
3
Buchstaben
d
und
h
der
Verordnung
(EG)
Nr.
338/97
genannten
Zwecke
kann
ein
Mitgliedstaat
Personen,
die
von
einer
Vollzugsbehörde
dazu
ermächtigt
werden,
tote,
in
Gefangenschaft
gezüchtete
Exemplare
und/oder
eine
geringe
Zahl
von
toten,
rechtmäßig
in
der
Gemeinschaft
der
Natur
entnommene
Exemplare
zu
verkaufen,
zu
diesem
Zweck
zu
vervollständigende
Bescheinigungen
ausstellen,
sofern
die
betreffende
Person
folgende
Voraussetzungen
erfüllt:
DGT v2019
Captive
born
and
bred
birds
shall
be
marked
in
accordance
with
paragraph
8,
or,
where
the
competent
management
authority
is
satisfied
that
this
method
is
not
appropriate
because
of
the
physical
or
behavioural
properties
of
the
animal,
by
means
of
a
uniquely
numbered,
unalterable
microchip
transponder
conforming
to
ISO
Standards
11784:
1996
(E)
and
11785:
1996
(E).
In
Gefangenschaft
geborene
und
gezüchtete
Vögel
werden
gemäß
Absatz
8
oder,
falls
der
zuständigen
Vollzugsbehörde
nachgewiesen
wird,
dass
diese
Methode
wegen
physischer
oder
durch
das
Verhalten
der
Art
bedingter
Eigenschaften
nicht
geeignet
ist,
mit
einem
einmalig
nummerierten,
nicht
veränderbaren
Mikrochip-Transponder
gemäß
den
ISO-Normen
11784:1996
(E)
und
11785:1996
(E)
gekennzeichnet.
DGT v2019
Captive
born
and
bred
birds,
as
well
as
other
birds
born
in
a
controlled
environment
shall
be
marked
by
means
of
a
uniquely
marked
seamlessly
closed
leg-ring.
In
Gefangenschaft
geborene
und
gezüchtete
Vögel
sowie
andere
in
kontrollierter
Umgebung
geborene
Vögel
werden
mit
einem
eindeutig
gekennzeichneten,
nahtlos
verschlossenen
Beinring
gekennzeichnet.
DGT v2019
For
live
specimens
of
Annex
A
species
other
than
captive
bred
or
artificially
propagated
specimens,
the
issuing
authority
may
prescribe
the
location
at
which
they
are
to
be
kept
by
including
details
thereof
in
this
box.
Im
Fall
von
lebenden
Exemplaren
(mit
Ausnahme
von
in
Gefangenschaft
gezüchteten
oder
künstlich
vermehrten
Exemplaren)
kann
die
ausstellende
Behörde
den
Ort
vorschreiben,
an
dem
sie
zu
halten
sind,
indem
sie
die
diesbezüglichen
Einzelheiten
in
diesem
Feld
angibt.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
explicitly
state
that
only
imports
of
captive
bred
birds
is
authorised
under
Regulation
(EC)
No
318/2007.
Es
sollte
ausdrücklich
festgestellt
werden,
dass
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2007
nur
Einfuhren
von
in
Gefangenschaft
gezüchteten
Vögeln
zulässig
sind.
DGT v2019
Furthermore
the
opinion
points
out
that
it
is
seldom
possible
to
distinguish
with
certainty
between
birds
‘caught
in
the
wild’
and
‘captive
bred’
birds,
since
methods
of
marking
can
be
applied
to
the
different
types
of
birds
without
it
being
possible
to
distinguish
between
them.
Darüber
hinaus
sei
es
selten
möglich,
mit
Sicherheit
zu
unterscheiden
zwischen
„in
der
Wildnis
gefangenen“
und
„in
Gefangenschaft
gezüchteten“
Vögeln,
da
die
verschiedenen
Vogelkategorien
gekennzeichnet
werden
können,
ohne
dass
eine
Unterscheidung
möglich
ist.
DGT v2019
In
order
to
draw
up
an
inventory
of
the
risks
posed
by
the
import
of
captive
birds,
the
Commission
on
13
April
2005
requested
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
to
provide
a
scientific
opinion
on
the
risks
posed
by
imports
of
birds
caught
in
the
wild
and
captive
bred
birds
from
third
countries.
Um
ein
Verzeichnis
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Einfuhr
in
Gefangenschaft
gehaltener
Vögel
anlegen
zu
können,
ersuchte
die
Kommission
am
13.
April
2005
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(EFSA)
um
eine
wissenschaftliche
Stellungnahme
zu
den
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Einfuhr
gefangener
Wildvögel
und
in
Gefangenschaft
gezüchteter
Vögel
aus
Drittländern.
DGT v2019
The
birds
are
captive
bred
(the
birds
have
not
been
caught
in
the
wild
and
have
been
born
and
bred
in
captivity
from
parents
that
mated
or
had
gametes
otherwise
transferred
in
captivity).
Bei
den
Vögeln
handelt
es
sich
um
in
Gefangenschaft
gezüchtete
Vögel
(die
Vögel
wurden
nicht
als
Wildvögel
gefangen,
sondern
in
Gefangenschaft
geboren
und
aufgezogen
und
stammen
von
Elterntieren,
die
sich
in
Gefangenschaft
gepaart
haben
oder
denen
auf
andere
Weise
in
Gefangenschaft
Gameten
übertragen
wurden).
DGT v2019
The
Philippines
have
requested
the
Commission
to
authorise
imports
into
the
Union
of
captive
bred
birds
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
318/2007
from
part
of
its
territory.
Die
Philippinen
haben
bei
der
Kommission
beantragt,
dass
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2007
die
Einfuhr
in
die
Union
von
in
Gefangenschaft
gezüchteten
Vögeln
aus
einem
Teil
ihres
Hoheitsgebiets
gestattet
wird.
DGT v2019
The
Philippines
provided
appropriate
guarantees
as
regards
compliance
with
Union
rules
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
318/2007
required
for
imports
into
the
Union
of
captive
bred
birds
from
part
of
its
territory,
namely
the
National
Capital
Region
of
Manila.
Die
Philippinen
haben
angemessene
Garantien
bezüglich
der
Einhaltung
der
Unionsvorschriften
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2007
gegeben,
damit
die
Einfuhr
von
in
Gefangenschaft
gezüchteten
Vögeln
aus
einem
Teil
ihres
Hoheitsgebiets,
und
zwar
der
Metropolregion
Manila,
gestattet
werden
kann.
DGT v2019
Non-human
primates
used
for
scientific
research
should
be
captive-bred
and,
where
practicable,
reared
on
site
to
avoid
transport
stress.
Nichtmenschliche
Primaten,
die
in
der
wissenschaftlichen
Forschung
eingesetzt
werden
sollen,
sollten
in
Gefangenschaft
gezüchtet
und,
sofern
praktikabel,
vor
Ort
aufgezogen
werden,
um
Transportstress
zu
vermeiden.
DGT v2019
Captive-bred
animals
are
of
known
age,
parentage
and
health
status
and
have
been
reared
under
standardised
husbandry
practices.
Bei
Tieren,
die
in
Gefangenschaft
gezüchtet
werden,
sind
Alter,
Eltern
und
Gesundheitszustand
bekannt,
und
die
Aufzucht
erfolgte
unter
standardisierten
Haltungsbedingungen.
DGT v2019
Though
the
use
of
captive-bred
animals
should
ensure
that
they
are
in
good
health
and
do
not
pose
a
risk
of
infection
to
staff
or
other
non-human
primates
in
the
premises,
all
newly
acquired
animals
should
arrive
with
full
health
certification
and
be
quarantined
on
arrival.
Obwohl
die
Verwendung
von
in
Gefangenschaft
gezüchteten
Tieren
dafür
garantieren
sollte,
dass
sie
sich
in
gutem
gesundheitlichen
Zustand
befinden
und
keine
Infektionsgefahr
für
das
Personal
oder
für
andere
nichtmenschliche
Primaten
darstellen,
sollten
alle
neu
erworbenen
Tiere
mit
einem
vollständigen
Gesundheitszeugnis
eintreffen
und
bei
ihrer
Ankunft
unter
Quarantäne
gestellt
werden.
DGT v2019
In
addition,
Argentina
has
requested
the
Commission
to
authorise
imports
into
the
Union
of
certain
captive
bred
birds
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
318/2007.
Außerdem
hat
Argentinien
bei
der
Kommission
die
Zulassung
der
Einfuhr
von
bestimmten
in
Gefangenschaft
gezüchteten
Vögeln
in
die
Europäische
Union
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2007
beantragt.
DGT v2019
To
be
completed
only
on
the
application
form
in
the
case
of
live
specimens
of
Annex
A
species
other
than
captive
bred
or
artificially
propagated
specimens.
Nur
auf
dem
Antragsformular
auszufüllen
für
lebende
Exemplare
der
Arten
des
Anhangs
A,
die
nicht
in
Gefangenschaft
gezüchtet
oder
künstlich
vermehrt
worden
sind.
DGT v2019