Übersetzung für "Capital provider" in Deutsch

Whether as an investor, capital provider or future user you require security!
Als Investor, Kapitalgeber oder zukünftiger Nutzer suchen Sie Sicherheit!
ParaCrawl v7.1

For selected strategic products, HELM also participates as a capital provider for new projects in the field of chemical plant construction.
Bei ausgewählten strategischen Produkten beteiligt sich HELM auch als Kapitalgeber für neue Projekte im chemischen Anlagenbau.
ParaCrawl v7.1

Private Equity - Equity capital, where the participation to which the capital provider agreed is not traded on the stock markets.
Private Equity Beteiligungskapital, bei der die vom Kapitalgeber eingegangene Beteiligung nicht an Börsen gehandelt wird.
ParaCrawl v7.1

Before making that assessment it also needs to be considered that the new capital provider would receive a sufficient discount.
Vor der Vornahme dieser Beurteilung muss auch berücksichtigt werden, dass der neue Kapitalgeber einen ausreichenden Abschlag erhalten würde.
DGT v2019

A capital provider can become a supporting member of the society with the duration of 1 year per EUR 240, maximum 12 years.
Ein Kapitalgeber kann ein Unterstützendes Mitglied des Vereins werden mit einer Dauer von 1 Jahr pro EUR 240, maximal 12 Jahre.
CCAligned v1

The goal of Soravia Capital GmbH goal is to position itself as a reliable capital service provider for visionary investors, who are looking for an attractive rate of return.
Erklärtes Ziel ist es, die Soravia Capital GmbH als soliden Kapitaldienstleister für weitsichtige Investoren zu positionieren, die eine attraktive Kapitalverzinsung suchen.
ParaCrawl v7.1

It would be quite difficult to implement, if it had not been resolved second group of tasks, which was contained in the medium-term development strategy: building a diversified capital structure, service provider.
Es wäre schwierig umzusetzen, wenn es nicht gelöst zweite Gruppe von Aufgaben, die in der mittelfristigen Entwicklungsstrategie enthalten war: Aufbau eines diversifizierten Kapital Struktur, Dienstleister worden.
ParaCrawl v7.1

From July 2006 to February 2009, Mr. Chodos was a Managing Director of BluMont Capital Corporation, a provider of alternative investment products to retail investors in Canada.
Zwischen Juli 2006 und Februar 2009 fungierte Herr Chodos als Managing Director von BluMont Capital Corporation, einem Anbieter von alternativen Investment-Produkten für Privatanleger in Kanada.
ParaCrawl v7.1

In return for furnishing capital, the capital provider usually expects the capital seeker to offer a certain return in the form of interest or dividend payments.
Der Kapitalgeber erwartet in der Regel vom Kapitalnehmer für die Überlassung von Kapital einen gewissen Ertrag in Form von Zins- oder Dividendenzahlungen.
ParaCrawl v7.1

The main focus is the further strengthening of Deutsche Börse Group as the leading European capital markets infrastructure provider with global growth ambitions.
Im Mittelpunkt steht die weitere Stärkung der Gruppe Deutsche Börse als führender europäischer Anbieter für Kapitalmarktinfrastruktur mit globalen Wachstumsambitionen.
ParaCrawl v7.1

The commitment to provide capital for the NEC and DMA is clearly selective.
Die Verpflichtung, NEC und DMA Kapital zuzuführen, ist eindeutig selektiv.
DGT v2019

Furthermore, Investbx does not by itself provide capital to SMEs.
Außerdem stellt Investbx selbst kein Kapital für KMU bereit.
DGT v2019

This can be considered as a significant own contribution of existing capital providers.
Diese Verwässerung kann als signifikanter Eigenbeitrag der Kapitalgeber angesehen werden.
DGT v2019

The core activities of venture capital funds are providing finance to SMEs through primary investments.
Das Kerngeschäft von qualifizierten Risikokapitalfonds besteht darin, KMU mittels Primärinvestitionen Finanzmittel bereitzustellen.
DGT v2019

Managers of qualifying venture capital funds shall provide the report to investors on request.
Verwalter eines qualifizierten Risikokapitalfonds legen den Anlegern den Jahresbericht auf Anfrage vor.
DGT v2019

It is now one of Europe’s largest venture capital providers in this segment.
In diesem Segment ist er inzwischen einer der größten Risikokapitalanbieter Europas.
TildeMODEL v2018

It is now one of Europe's largest venture capital providers in this segment.
In diesem Segment ist der EIF heute einer der größten Risikokapitalanbieter Europas.
TildeMODEL v2018