Übersetzung für "Capital event" in Deutsch

The European Capital of Culture event is one of the most successful Community projects.
Die Veranstaltung "Kulturhaupstadt Europas" gehört zu den erfolgreichsten Projekten der Gemeinschaft.
Europarl v8

We believe that the European Capital of Culture event is of great benefit to the Community.
Wir halten die Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" für ein wichtiges Projekt innerhalb der Gemeinschaft.
Europarl v8

Subject to its accession to the EU, Bulgaria will participate in the European Capital of Culture event of 2019.
In Abhängigkeit vom EU-Beitritt wird Bulgarien an der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ 2019 teilnehmen.
DGT v2019

Portugal and Slovenia are the EU Member States entitled to host the European Capital of Culture event in 2012.
Die EU-Mitgliedstaaten Portugal und Slowenien sind 2012 Gastgeber der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“.
TildeMODEL v2018

"This is the first high-profile, international capital markets event since the launch of our new company.
Die ist die erste hochkarätige Veranstaltung auf den internationalen Kapitalmärkten seit der Gründung unseres neuen Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

In the light of the 2004 enlargement, it is important that the new Member States should likewise be able within a short period of time to submit nominations in the context of the European Capital of Culture event, without changing the order for the other Member States so that, from 2009 onwards and until the end of the current Community action, two capitals may be selected each year in the Member States.
Angesichts der Erweiterung von 2004 ist es wichtig, dass die neuen Mitgliedstaaten in naher Zukunft ebenfalls die Möglichkeit haben sollten, im Rahmen der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ Städte zu benennen, ohne die vorgesehene Reihenfolge für die anderen Mitgliedstaaten umzustoßen, so dass ab 2009 bis zum Ende dieser Gemeinschaftsaktion jährlich zwei Städte in den Mitgliedstaaten ausgewählt werden können.
DGT v2019

The next item is the proposal (A4-0509/98), on behalf of the Committee on Culture, Youth, Education and the Media, for a declaration of intended rejection of the common position adopted by the Council (C4-0493/98-97/0290(COD)) with a view to adopting a European Parliament and Council Decision establishing a Community action for the 'European Capital of Culture' event for the years 2005 to 2019 (Rapporteur: Mr Monfils).
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Vorschlag von Herrn Monfils (A4-0509/98) im Namen des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung und Medien zur Ablehnung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates im Hinblick auf den Erlaß eines Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" für die Jahre 2005 bis 2019 (9268/98 - C4-0493/98-97/0290(COD)).
Europarl v8

Our position on this issue depends partly on whether or not we think a compromise will improve the way in which nominations for the European Capital of Culture event are handled, and partly on whether a viable solution to the problem can be found which avoids argument in the future.
Unsere Stellungnahme in dieser Angelegenheit orientiert sich daran, wie ein eventueller diesbezüglicher Kompromiß dazu beitragen kann, die Bewerbungen für die Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" besser zu bearbeiten und damit eine akzeptable Lösung dieser Frage zu erreichen, so daß Konflikte zukünftig vermieden werden können.
Europarl v8

I welcome the proposal whereby from 2009 the new Member States of the European Union will also have the opportunity to stand as candidates for the ‘European capital of culture’ event.
Ich begrüße den Vorschlag, wonach die neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ab 2009 ebenfalls die Möglichkeit haben, eine „Kulturhauptstadt Europas“ zu stellen.
Europarl v8

Nor is the European Capital of Culture event expected to turn into yet another international festival, however significant.
Von einer Kulturhauptstadt Europas wird ebenso wenig erwartet, dass lediglich ein weiteres internationales Fest inszeniert wird, wie wichtig das auch sein mag.
Europarl v8

This context of 'A Union for citizens' also encompasses the plan to organise for the first time in Luxembourg, in close partnership with the City of Luxembourg, European capital, an event for the general public to celebrate the launch of the Presidency together with citizens.
Im Rahmen von "Une Union pour les citoyens" (Eine Union für die Bürger und Bürgerinnen) ist auch das Vorhaben entstanden, gemeinsam mit der Stadt Luxemburg, europäische Hauptstadt, eine Veranstaltung für die breite Öffentlichkeit zu organisieren, um den Beginn dieses Vorsitzes erstmals gemeinsam mit den Bürgern in Luxemburg zu feiern.
ELRA-W0201 v1

The Decision of the European Parliament and the Council 1419/1999/EC provides for participation by the 15 old Member States in the European Capital of Culture event, in chronological order between 2005 and 2009.
Der Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates 1419/1999/EG sieht die Beteiligung der damaligen 15 Mitgliedstaaten an der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ nach einer festgelegten Reihenfolge von 2005 bis 2019 vor.
TildeMODEL v2018

Given the symbolic importance and repercussions of the “European Capital of Culture” event and the interest expressed by the new Member States in this action, there would seem to be a need for them to be able to participate without having to wait for an update to Decision 1419/1999/EC establishing a new chronological order for the Member States from 2020 onwards.
Angesichts der symbolischen Bedeutung und der Auswirkungen der Aktion „Kulturhauptstadt Europas“ sowie des Interesses, das die neuen Mitgliedstaaten für diese Maßnahme gezeigt haben, sollten sie daran beteiligt werden, ohne eine Aktualisierung des Beschlusses 1419/1999/EG zur Festlegung einer neuen zeitlichen Abfolge der Mitgliedstaaten ab 2020 abzuwarten.
TildeMODEL v2018

In conclusion, the Commission, in accordance with Article 2, paragraph 3 and Article 4 of Decision 1419/1999/EC submits to the Council the appended recommendation for the official designation of Liverpool and Stavanger respectively for the European Capital of Culture event 2008.
Abschließend legt die Kommission gemäß Artikel 2, Absatz 3 und Artikel 4 des Beschlusses 1419/1999/EG die beigefügte Empfehlung dem Rat zur offiziellen Ernennung von Liverpool und Stavanger zur jeweiligen Veranstaltung der Europäischen Kulturhauptstadt Europas 2008 vor.
TildeMODEL v2018

In the light of the forthcoming enlargement, it is important to make it possible for the future Member States as well to submit nominations for cities in the context of the “European Capital of Culture” event within a short period of time, without changing the order for the existing Member States so that, from 2009 onwards and until the end of the current Community action, two capitals may be selected each year in the Member States;
Angesichts der nächsten Erweiterung geht es darum, den künftigen Mitgliedstaaten in naher Zukunft ebenfalls die Möglichkeit zu geben, im Rahmen der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ Städte zu benennen, ohne die für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten vorgesehene Reihenfolge umzustoßen, so dass ab 2009 bis zum Ende dieser Gemeinschaftsaktion jährlich zwei Städte in den Mitgliedstaaten ausgewählt werden können.
TildeMODEL v2018

Each year the Commission shall ensure external and independent evaluation of the results of the European Capital of Culture event of the previous year in accordance with the objectives and criteria of the action laid down in this decision.
Die Kommission veranlasst alljährlich die externe und unabhängige Evaluierung der Ergebnisse der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ des Vorjahres gemäß den in diesem Beschluss festgelegten Zielen und Kriterien der Aktion.
TildeMODEL v2018

New criteria and selection procedures were established, a chronological list of Member States was drawn up indicating the order in which they were entitled to host the title, and a European panel of independent experts was created to assess the applications (Decision N° 1419/1999/EC of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999 establishing a Community action for the European Capital of Culture event for the years 2005 to 2019).
Es wurden neue Kriterien und Auswahlmodalitäten festgelegt, die zeitliche Abfolge der zur Benennung einer Europäischen Kulturhauptstadt berechtigten Mitgliedstaaten wurde festgelegt und es wurde eine europäische Jury zur Prüfung der Bewerbungen eingerichtet, die sich aus unabhängigen Experten zusammensetzt (Beschluss 1419/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ für die Jahre 2005 bis 2019).
TildeMODEL v2018

Decision no 1419/1999/EC of the European Parliament and the Council of 25 May 1999 establishing a Community action for the European Capital of Culture event for the years 2005 to 2019 lays down the procedure of designation of the European Capital of Cultural from 2005 and onwards.
In dem Beschluss Nr. 1419/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ für die Jahre 2005 bis 2019 wird das ab dem Jahre 2005 geltende Verfahren für die Erklärung zur Kulturhauptstadt festgelegt.
TildeMODEL v2018