Übersetzung für "Capacity for action" in Deutsch
Should
it
not
improve
its
capacity
for
action,
as
Mr
Rack
pointed
out?
Muß
nicht
die
Handlungsfähigkeit
verbessert
werden,
wie
der
Herr
Abgeordnete
Rack
sagte?
Europarl v8
The
capacity
for
action
by
the
international
community
in
these
situations
must,
on
the
whole,
be
improved.
Die
Handlungsfähigkeit
der
Völkergemeinschaft
in
diesen
Situationen
muß
insgesamt
verbessert
werden.
Europarl v8
The
Lisbon
Treaty
offers
new
tools
and
has
enhanced
our
capacity
for
action.
Der
Vertrag
von
Lissabon
bietet
neue
Werkzeuge
und
hat
unsere
Handlungsfähigkeit
gesteigert.
Europarl v8
Our
problems
are
alarming,
but
no
less
so
is
the
lack
of
capacity
for
action.
Unsere
Probleme
sind
alarmierend,
aber
auch
der
Mangel
an
Handlungsfähigkeit
ist
es.
Europarl v8
This
is
where
the
capacity
for
action
comes
in.
Und
an
dieser
Stelle
kommt
die
Handlungsfähigkeit
ins
Spiel.
News-Commentary v14
Should
it
not
improve
its
capacity
for
action,,
as
Mr
Rack
pointed
out?
Muß
nicht
die
Handlungsfähigkeit
verbessert
werden,
wie
der
Herr
Abgeordnete
Rack
sagte?
EUbookshop v2
This
is
particularly
true
in
the
applicant
countries,
where
the
local
and
regional
authorities
still
have
limited
financial
capacity
and
scope
for
action.
Verwaltungskapazität
in
den
Bewerberländern,
u.a.
zur
Verwaltung
der
Strukturfonds,
unterstützt
wird.
EUbookshop v2
Secondly
to
increase
the
Community's
capacity
for
external
action.
Zweitens,
weil
wir
die
Handlungsfähigkeit
der
Gemeinschaft
nach
außen
stärken
wollen.
EUbookshop v2
Therefore,
it
has
to
improve
its
capacity
for
action
and
levels
of
acceptance.
Dafür
muss
sie
ihre
Handlungsfähigkeit
und
Akzeptanz
verbessern.
ParaCrawl v7.1
And
thirdly,
we
have
to
improve
the
capacity
for
action
and
strengthen
the
democratic
legitimacy
of
European
institutions.
Und
drittens
müssen
wir
die
Handlungsfähigkeit
und
demokratische
Legitimation
der
europäischen
Institutionen
stärken.
ParaCrawl v7.1
For
a
capacity
for
action
depends
on
organization.
Denn
Handlungsfähigkeit
hängt
von
Organisation
ab.
ParaCrawl v7.1
Joint
capacity
for
action
on
foreign
and
security
policy
issues
was
to
be
added.
Hinzukommen
sollte
eine
gemeinsame
Handlungsfähigkeit
auch
in
außen-
und
sicherheitspolitischen
Fragen.
ParaCrawl v7.1
We
have
also
sought
this
Constitution
in
order
that
an
enlarged
EU
should
have
the
capacity
for
action.
Wir
haben
diese
Verfassung
auch
angestrebt,
um
Handlungsfähigkeit
in
einer
erweiterten
Union
zu
haben.
Europarl v8
The
new
Treaty
of
Lisbon
signed
in
December
2007
reinforces
the
EU's
capacity
for
action.
Der
im
Dezember
2007
unterzeichnete
neue
Vertrag
von
Lissabon
erhöht
die
Handlungsfähigkeit
der
EU.
TildeMODEL v2018