Übersetzung für "Capable of action" in Deutsch
The
European
Union
needs
a
strong
Commission
capable
of
taking
action.
Die
Europäische
Union
braucht
eine
starke,
handlungsfähige
Kommission.
TildeMODEL v2018
For
this
we
need
institutions
that
are
efficient
and
capable
of
action.
Dazu
brauchen
wir
Institutionen,
die
handlungsfähig
und
effi
zient
sind.
ParaCrawl v7.1
Thereby,
the
person
remains
sooner
capable
of
action
than
with
shame.
Dadurch
bleibt
die
Person
eher
handlungsfähig
als
bei
Scham.
ParaCrawl v7.1
We
would
not
be
capable
of
any
independent
action
at
all.
Wir
wären
vielleicht
gezwungen
zu
reagieren
und
wären
zu
keinerlei
unabhängigem
Handeln
fähig.
ParaCrawl v7.1
Society
Washington
is
capable
of
taking
action
again,
it
is,
however,
now
necessary
that
the
members
Damit
der
Schulverein
wieder
handlungsfähig
wird,
ist
es
jetzt
allerdings
erforderlich,
ParaCrawl v7.1
Hibernating
hedgehogs
are
not
capable
of
action
nor
can
they
react
to
disturbances.
Igel
im
Winterschlaf
sind
weder
handlungsfähig,
noch
können
sie
auf
Störungen
reagieren.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
render
the
Union
capable
of
sustained
action,
two
reform
steps
are
indispensable:
Um
die
Union
auf
Dauer
handlungsfähig
zu
halten,
sind
zwei
Reformschritte
unabdingbar:
ParaCrawl v7.1
We
can
become
capable
of
action
on
three
levels:
Auf
drei
Ebenen
können
wir
heute
handlungsfähig
werden:
ParaCrawl v7.1
Amsterdam
can
only
be
one
step
along
the
way
towards
an
enlarged
Union
that
is
capable
of
taking
action
in
the
foreign
policy
domain.
Amsterdam
kann
nur
eine
Etappe
sein,
wenn
eine
erweiterte
Union
außenpolitisch
handlungsfähig
sein
soll.
Europarl v8
In
this
context
we
must
set
clear
priorities
so
that
the
EU
is
capable
of
effective
action.
In
dieser
Lage
müssen
wir
in
der
EU
klare
Prioritäten
setzen,
um
handlungsfähig
zu
bleiben.
EUbookshop v2
This
outcome
would
not
have
been
possible
without
strong
independent
institutions
that
are
capable
of
taking
action.
Ein
solches
Ergebnis
wäre
ohne
starke,
unabhängige
und
handlungsfähige
Institutionen
nicht
möglich
gewesen.
EUbookshop v2